مهاجرسرا
یکی نبودن امضا در فرمهای سفارت و عقدنامه - نسخه قابل چاپ

+- مهاجرسرا (https://www.mohajersara.org/forum)
+-- انجمن: آمریکا (https://www.mohajersara.org/forum/forum-4.html)
+--- انجمن: ویزای گوناگونی (Diversity Visa) (https://www.mohajersara.org/forum/forum-5.html)
+---- انجمن: گرین کارت لاتاری ۲۰۰۹ (https://www.mohajersara.org/forum/forum-28.html)
+---- موضوع: یکی نبودن امضا در فرمهای سفارت و عقدنامه (/thread-967.html)



یکی نبودن امضا در فرمهای سفارت و عقدنامه - sa2 - 2009-03-14

سلام دوستان ،همسر من در فرمهای اولیه امضای لاتین کرده بود و در سفارت هم همان امضا را زد ولی امضایش در عقدناممان فرق میکند،این موضوع ما را خیلی نگران کرده به نظر شما ممکنه در کلیرینسش مشکلی پیش بیاد و ردش کنند؟آخه کنسول چیزی نگفت نمیدانیم اصلا فهمید یا نه،یا اصلا مهمه یا نه ،اگر کسی تجربه اش را داشته و یا جواب مطمئنی داره ممنون میشم کمکم کنه.Sad

عنوان موضوع شما از "یک سوال مهم" به "یکی نبودن امضا در فرمهای سفارت و عقدنامه" ویرایش شد، لطفا از عناوین گویاتر استفاده کنید



RE: یکی نبودن امضا در فرمهای سفارت و عقدنامه - Masoud - 2009-03-14

من هم مشکل مشابهی را سال گذشته داشتم. امضای من در گذرنامه فارسی بود ولی فرمها را با امضای انگلیسی فرستاده بودم. این ایمیل را برای سفارت آمریکا در ابوظبی فرستادم:

کد:
Dear Sir/Madam

My wife and I will have an interview at US consulate at Abu Dhabi on May 6th for the DV lottery case 2008AS000093XX. When we got our passports back home we signed them using our Persian signature, but after coming to US we learned that our signature is not suitable for the American paper work and we have been using new signatures based on the English script ever since. Those are the signatures that we have provided on the first set of forms that we sent to KCC. Is the difference between our old signature and the new one is considered as inconsistency and should I prepare any legal document to support that?

You advice in this regard is truly appreciated.

-Sincerely
Masoud

Case Number: 2008AS000093XX
Principle winner: XXXXX, DOB: X/XX/19XX
Dependent: XXXXX , DOB: X/XX/19XX
Interview Date: 5/6/2008

و اونها این جواب را دادند:

کد:
Please be informed that you must never change your signature and must keep signing in whichever language you have been signing all your life. However, this not a big deal! And nothing to worry about.

همونطور که در جواب ایمیل گفته بودن برای ما مشکلی درست نشد اما من پرینت ایمیل و جوابشون را همراه داشتم که اگر لازم بشه بهش استناد کنم. شما که از این مرحله هم عبور کردید و منتظر کلیرنس هستید اصلا لازم نیست نگران این موضوع باشید.

موفق باشید.



RE: یکی نبودن امضا در فرمهای سفارت و عقدنامه - sa2 - 2009-03-16

سلام بسیار بسیار ممنون از پاسخ کامل شما ما نگران این بودیم که در کلیرینسش متوجه بشوند،پس به نظر شما نیازی نیست که با e-mail بهشان اطلاع بدیم؟