(2012-08-09 ساعت 08:53)schaghayegh نوشته:(2012-08-09 ساعت 03:23)omidooo نوشته: ای باباسلام
موفق باشید.
ميخواستي تو ماه رمضان آش رشته درست كني؟ يا همينجوري هوس كشك بادمجان كرده بودي
اميد جان حالا معادل انگليسيش چي ميشه؟؟
قضیه از این قرار بود که :
تولد یکی از همکارام بود و قرار شد که هر کسی غذای خودش رو بیاره و جشن تولد کوچیکی بگیریم. ( البته این تو محل کارم یه رسمه )
به منم گیر دادن که باید یه غذایی از کشور خودت بیاری.
میدونید که دیوونه ی این هستند که غذاهای جدید رو تست کنن.
منم گفتم اوکی کشک بادمجون میارم.
ینی دلم میخواست بودین و نیگا میکردید که چه طوری سعی میکردند " کشک بادمجون " رو تلفظ کنن. هر دفعه که تلفظ میکردند من از خنده دراز کش رو زمین بودم ( کلا خیلی خوش خندم)
ولی باید توجه میکردم که جوری رفتار کنم که خنده ی من حمل بر تمسخر نباشه که خوشبختانه نبود.
خلاصه روز موعود رسید و کشک بادمجون رو بردم . کفشون بریده بود.
تو این ماه هم دوباره یه تولد دیگه داریم.
باید تصمیم بگیرم یه چیز دیگه درست کنم.
شقایق جان این بود قضیه اش.
راستی معادل انگلیسیش هم تا اونجا که من سرچیدم curd میشه ولی از هر کسی میپرسیدم کسی نمیشناختش.
البته یه فروشگاه امریکایی curd داشت ولی اونی که نبود کشک. مثه پنیر بود و گوله گوله .
موفق باشید
یقیــن دارم که ما روزی پــروانه خواهیــم شد. بگذار روزگار هـــر چه میـــخواهد پیــله کنـــد.
[font=Tahoma]زندگی در شیکاگو[/font]
[font=Tahoma]زندگی در شیکاگو[/font]