من نگرانیم به خاطر کار داشتنم نیست به خاطر اینه کا مدارکم با هم متناقضه . نمیتونم هم بگم که بیکار بودم یا اون زمان کار نمیکردم چون برام بیمه رد میشه
حالا من محضر دار گفته که تو قسمت توضیحات مینویسه کارمند بخش خصوصی دارالترجمه هم که گفته همین رو مینویسه و مهرهای مربوطه رو میزنه
حالا به نظرتون این که مشکل نداره؟ فارسی که نمیخونن؟!!!!!!!!!!!!! ترجمه شو کار دارن دیگه؟
خوشحال میشم نظرتونو بدونم؟
تو ازدواجی ها که ایشالا مشکل ایجاد نمیکنن. در هر صورت ویزا رو میدن دیگه حالا دیر و زود یا آسونو سخت. درسته؟
از خودم خوشم میاد که تو اوج نگرانیم خودم به خودم دلداری میدم؟
حالا من محضر دار گفته که تو قسمت توضیحات مینویسه کارمند بخش خصوصی دارالترجمه هم که گفته همین رو مینویسه و مهرهای مربوطه رو میزنه
حالا به نظرتون این که مشکل نداره؟ فارسی که نمیخونن؟!!!!!!!!!!!!! ترجمه شو کار دارن دیگه؟
خوشحال میشم نظرتونو بدونم؟
تو ازدواجی ها که ایشالا مشکل ایجاد نمیکنن. در هر صورت ویزا رو میدن دیگه حالا دیر و زود یا آسونو سخت. درسته؟
از خودم خوشم میاد که تو اوج نگرانیم خودم به خودم دلداری میدم؟