2010-03-17 ساعت 01:54
لیلی جان من با بخشی از صحبت های شما کاملا موافقم. ولی از دید کتابدارانه می خواهم کمی به مطالب شما اضافه کنم. برای کودکانی که هنوز به سن خواندن و نوشتن نرسیده اند, مهم کیفیت نقاشی و خود کتاب است. بچه های زیر یک سال دوست دارند کتاب را لیس بزنند و بجوند برای این کودکان کتاب های پارچه ای و پلاستیکی که به آن کتاب حمام هم می گویند بهتر است. این کتاب ها باید عکس های ساده و تک داشته باشد. مثلا تصویر یک سیب یا یک حیوان در یک صفحه بدون چیزهای اضافی و شلوغ به طوری که کودک با یک نگاه پیام را دریافت کند.
کودکان یک تا دو سال کم کم به کشف مطالب پیچیده تر علاقه مند می شوند. بنابر این تصاویر کمی پیچیده تر می شود. اما چون کودک در این سن هنوز مهارت کافی برای ورق زدن را پیدا نکرده و نیز به دلیل علاقه اش به پاره کردن و پرت کردن, کتابهای این گروه باید صفحه کلفت و مقاوم داشته باشند. در این سن نیز نوشته کتاب اصلا مهم نیست. در این سنین می توان لالایی ها و متل ها را برای کودک تعریف کرد. داستان های بسیار کوتاه که بیشتر خود کودک در آن محور اتفاقات است نیز برایش جالب است. این داستان ها را خودتان برایش بسازید.
از دو سال به بعد می توانید داستان ها را پیچیده تر کنید. ولی باز هم نوشته های کتاب مهم نیست می توانید کتاب انگلیسی را بردارید و بر اساس نقاشی های کتاب برایش داستانی فارسی تعریف کنید.
با بالاتر رفتن سن کودک بهتر است کتاب های داستان فارسی را نیز به کودکتان بدهید. اما در انتخاب این کتاب ها بسیار دقت کنید. چون متاسفانه کتاب های کودکان در ایران بیشتر جنبه بازاری دارد و از نظر محتوا و تصویر سازی معمولا کم ارزش است. در ایران شورای کتاب کودک لیست کتاب های مورد قبول را منتشر می کند که این لیست راهنمای بسیار خوبی برای تهیه کتاب های مناسب است.
کودکان یک تا دو سال کم کم به کشف مطالب پیچیده تر علاقه مند می شوند. بنابر این تصاویر کمی پیچیده تر می شود. اما چون کودک در این سن هنوز مهارت کافی برای ورق زدن را پیدا نکرده و نیز به دلیل علاقه اش به پاره کردن و پرت کردن, کتابهای این گروه باید صفحه کلفت و مقاوم داشته باشند. در این سن نیز نوشته کتاب اصلا مهم نیست. در این سنین می توان لالایی ها و متل ها را برای کودک تعریف کرد. داستان های بسیار کوتاه که بیشتر خود کودک در آن محور اتفاقات است نیز برایش جالب است. این داستان ها را خودتان برایش بسازید.
از دو سال به بعد می توانید داستان ها را پیچیده تر کنید. ولی باز هم نوشته های کتاب مهم نیست می توانید کتاب انگلیسی را بردارید و بر اساس نقاشی های کتاب برایش داستانی فارسی تعریف کنید.
با بالاتر رفتن سن کودک بهتر است کتاب های داستان فارسی را نیز به کودکتان بدهید. اما در انتخاب این کتاب ها بسیار دقت کنید. چون متاسفانه کتاب های کودکان در ایران بیشتر جنبه بازاری دارد و از نظر محتوا و تصویر سازی معمولا کم ارزش است. در ایران شورای کتاب کودک لیست کتاب های مورد قبول را منتشر می کند که این لیست راهنمای بسیار خوبی برای تهیه کتاب های مناسب است.