2013-11-17 ساعت 16:42
(2013-11-17 ساعت 16:37)KIMIA2005 نوشته:(2013-11-17 ساعت 16:21)ghafari88 نوشته:(2013-11-17 ساعت 16:15)KIMIA2005 نوشته: دوستان میخواستم نظرتون رو جویا بشم:
با توجه به اینکه بنده ترجمه کارت پایان خدمت قدیمی و کپی کارت را که به ترجمه پلمپ شده بود را روز مصاحبه ارائه داده ام اگر الان برای تعویض کارت پایان خدمت قدیمی با کارت پایان خدمت هوشمند جدید اقدام کنم بنظرتون مشکلی و مغایرتی در مدارک موجود در پرونده بنده پیش نخواهد امد ؟؟
نه علی آقا. برای چی پیش بیاد؟ ... شما که مدارکتون رو دادید تموم شده رفته. نهایتش هم اینه که شما کار غیر قانونی ای که انجام نمی دید. تعویض می کنید و دوباره ترجمه کنید این جدیدرو. فوقش اگر سفارت خواست می دید بهشون و تمام. فقط کارتتون رو که صادر می کنن باید اطلاعاتش تغییری نکنه دیگه. داستان شناسنامه اون بنده خدا نشه که بعد از تعویض دید محل تولدش رو یه شهر دیگه زدن!
احسان جان اخه توی کارتهای هوشمند جدید یک سری اطلاعاتی که در کارتهای قدیمی قید شده و به اون اشاره شده موجود نیست اونوقت اون رو چه بکنیم؟
خوب شما اون قبلی رو با ترجمه رسمی دادید به سفارت. این جدید هم که هوشمنده مثلاً ... دست شما نیست که اطلاعاتش کم شده رفته تو اون چیپستش. نهایتش اینه که می گید آقا جان من طبق قانون مملکتم مجبور بودم کارتم رو تغییر بدم و دادم. کلاً خیلی مهم نیست. خودتون رو اذیت نکنید به نظر من. برید با خیال راحت تعویض کنید. بالاخره کاریه که باید بشه. بعید هم می دونم که سفارت از شما دوباره این مدرک رو بخواد. فقط درخصوص زمانی که ممکنه طول بکشه تا بیاد حواستون باشه و در نظر داشته باشید.
ضمناً من کارت معافیتم رو که ترجمه کردم و دادم از همین هوشمنداس و مشکلی هم نبود و اطلاعات مازادی علاوه بر چیزی که روی کارت هست نخواستن. والا اگر بخوایم اینطوری ریز بشیم، برای من هم روی کارت قبلیم شمار پرونده و از اینجور داستانا داشت که روی جدیده نداشت.
2014AS18XX | سفارت: ابوظبی | کارنت: 10 سپتامبر | مصاحبه: نوامبر | کلیر: 27 نوامبر | ویزا: 16 دسامبر | ورود به آمریکا: 31 ژانویه 2014 | دالاس
کتاب گرامر برای مکالمه
سفرنامه بخش 1 و 2
سفرنامه بخش 3
کتاب گرامر برای مکالمه
سفرنامه بخش 1 و 2
سفرنامه بخش 3