![]() |
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - نسخه قابل چاپ +- مهاجرسرا (https://www.mohajersara.org/forum) +-- انجمن: آمریکا (https://www.mohajersara.org/forum/forum-4.html) +--- انجمن: ویزای گوناگونی (Diversity Visa) (https://www.mohajersara.org/forum/forum-5.html) +---- انجمن: گرین کارت لاتاری ۲۰۱۵ (https://www.mohajersara.org/forum/forum-94.html) +----- انجمن: برندگان گرین کارت لاتاری ۲۰۱۵ (https://www.mohajersara.org/forum/forum-96.html) +----- موضوع: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... (/thread-7025.html) صفحات
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
|
RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - HERMES7 - 2015-03-08 مخلص مخلص من باید همه رو راهی کنم نا سلامتی ما هرمس هستیم ![]() RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - samirakn - 2015-03-10 سلام و سپاس از راهنمایی بی دریغ دوستان دوستان عزیز، من فوق لیسانس دارم، دوستان با تجربه راهنمایی کنن، آیا لازم هست مدرک دیپلم و لیسانسم رو هم بدم برا ترجمه? یا همون ترجمه فوق لیسانس کافیه? ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - 1362amin1362 - 2015-03-10 (2015-03-10 ساعت 01:53)samirakn نوشته: سلام و سپاس از راهنمایی بی دریغ دوستان بله همه مدارك به ترتيب. ديپلم دوازده ساله خيلي مهمه RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - samirakn - 2015-03-10 (2015-03-10 ساعت 01:59)1362amin1362 نوشته:(2015-03-10 ساعت 01:53)samirakn نوشته: سلام و سپاس از راهنمایی بی دریغ دوستان ممنونم، من خودم برنده ي اصلی هستم، آیا لازم هس مدارک تحصیلی همسرم رو هم بدیم برا ترجمه? RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - samirakn - 2015-03-10 (2015-03-10 ساعت 01:59)1362amin1362 نوشته:ممنونم، پس الان باید مدرک دیپلم، پیش دانشگاهی و لیسانسم رو هم بدم برا ترجمه? درسته?(2015-03-10 ساعت 01:53)samirakn نوشته: سلام و سپاس از راهنمایی بی دریغ دوستان 2. من خودم برنده ي اصلی هستم، آیا لازم هس مدارک تحصیلی همسرم رو هم بدیم برا ترجمه? ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - 1362amin1362 - 2015-03-10 بله حتماً. مداركتون هر چي كامل تر باشه خيال خودتون هم راحت تره. اما چون شما برنده اصلي هستيد، مدارك شما از درجه اهميت بيشتري برخورداره RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - taba60 - 2015-03-10 سلام دوستان چندتا سوال مدرک کارشناسی من موقت که 21واحد آن معادل سازی شده با مدرک کاردانی ام.یکماه دیگه مصاحبه دارم تازه دارم مدارکموترجمه میکنم.ترجمه لیسانس و ریز نمرات و کاردانی با ریز نمراتم کفایت میکنه....... برای اشتغال بکار اگر یه نامه به انگلیسی با مهر و سربرگ شرکت داشته باشم کافیه؟(شرکت محل کارم خصوصیه) سند طلاق هم مثل ازدواج باید دونسخه باشه یا یه نسخه ترجمه کافیه؟ RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - HERMES7 - 2015-03-12 سلام بله کفایت میکنه نامه اشتغال به کار نیاز ندارین! سند طلاق! فکر کنم یک نسخه چون ایشون نیستن که بخواهیدبراشون پرونده تشکیل بدن! RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - mohammad.1011 - 2015-03-12 سلام دوستان من تازه از مصاحبه برگشتم بعضی اطلاعات واقعی رو براتون میگم که کلا نگرانی هاروکم کنم 1- به هیچ وجه بجز مهر رسمی دارالترجمه پول برا مهردیگه ای ندید،چون اصلا لازم نیست سعی کنید مترجمتون sworn translator باشه. 2-فقط آخرین مدک تحصیلی فرد برنده رونگاه میکنن وبه مدارک پایین تر اصلا کاری ندارن. مثلا من فوق داشتم لیسانس و دیپلم رواصلا نخواستن. البته مدارک همراتون باشه 3-مدارک تحصیلی افراد همراه رو اصلا نمیخوان ولی همراتون باشه 4- اگه دیپلم دارید دیپلمتون حتما باید 12 ساله باشه وگرنه من خودم دیدم 11 ساله رو ریجکت کردن 5-شناسنامه المثنی و توضیحات دار اصلا مشکل نداره چون ما هردوتا شناسنامه مون المثنی و توضیحات( فقط خانومم)داشت.دنبال هیچگونه نامه اضافی از ثبت احوال و... نباشید چون اولا : نمیدن دوما: همینکه شناسنامه المثنی دادن یعنی تایید کردن همه چی رو 6- بجز مدارکی که ایمیل میزنن هیچ مدرک اضافه نمیخوان> من رزومه کاری، سرتیفیکیت کاری و... داشتم ولی هیچکدوم رونخواستن 7- گردش حساب بانکی اصلا لازم نیست فقط موجودی کافیه باتشکر RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - member - 2015-03-12 (2015-03-12 ساعت 11:25)mohammad.1011 نوشته: سلام دوستانبا سپاس از توضیحاتتون سوالم اینه که اصل فارسی مدارک رو هم خواستند یا فقط اصل ترجمه ها رو میخوان RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - mohammad.1011 - 2015-03-12 (2015-03-12 ساعت 13:12)member نوشته:خواهش(2015-03-12 ساعت 11:25)mohammad.1011 نوشته: سلام دوستانبا سپاس از توضیحاتتون سوالم اینه که اصل فارسی مدارک رو هم خواستند یا فقط اصل ترجمه ها رو میخوان اصل مدارک فارسیه دیگه ![]() RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - samirakn - 2015-03-13 سلام و سپاس از راهنمائی بی دریغ دوستان دوستان عزیز کسی نمی دونه که گواهی موقت فوق لیسانس رو قبول می کنن یا نه؟ یا حتما باید مدرک اصلی (دانشنامه) باشه؟ RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - parsa.pormand@yahoo.com - 2015-03-13 سلام به دوستان .من دانشجوی ارشدم و پایانامم مونده .مدرک کارشناسیم تو دانشگاه ارشد هست.و برا گرفتنش شناسناممو گرو گرفتن.حالا بعد ترجمه موندم مدرک رو تحویل بدم یا برا مصاحبه ببرم.شناسنامرو چه کنم.اگه از دوستان کسی تجربه ایجوری داره راهنمایی کنید.ممنون RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - raymond50 - 2015-03-13 شما بورو المثنی بگیر که یک حالی از دانشگاه گرفته بشه[GRINNING FACE WITH SMILING EYES]😀 و به سفارت بگو گم کرده بودین المثنی گرفتین البته اگه حالشو دارین المثنی بگیرین و مصاحبتون اگه نزدیک نیست این کار را انجام بدین RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - امير حمزه - 2015-03-13 (2015-03-12 ساعت 13:42)mohammad.1011 نوشته:(2015-03-12 ساعت 13:12)member نوشته:خواهش(2015-03-12 ساعت 11:25)mohammad.1011 نوشته: سلام دوستانبا سپاس از توضیحاتتون سوالم اینه که اصل فارسی مدارک رو هم خواستند یا فقط اصل ترجمه ها رو میخوان با سلام، من أصل مدارك ديپلم و كاردني و كارشناسي رو دارم ولي أصل پيش دانشگاهيم فعلا معلوم نيست كجاست، ولي گواهي موقتش و دارم،مشكلي پيش مياد فكر ميكني...؟!؟!؟ |