مهاجرسرا
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - نسخه قابل چاپ

+- مهاجرسرا (https://www.mohajersara.org/forum)
+-- انجمن: آمریکا (https://www.mohajersara.org/forum/forum-4.html)
+--- انجمن: ویزای گوناگونی (Diversity Visa) (https://www.mohajersara.org/forum/forum-5.html)
+---- انجمن: گرین کارت لاتاری ۲۰۱۵ (https://www.mohajersara.org/forum/forum-94.html)
+----- انجمن: برندگان گرین کارت لاتاری ۲۰۱۵ (https://www.mohajersara.org/forum/forum-96.html)
+----- موضوع: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... (/thread-7025.html)



ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - MOHAJERSARAAA - 2014-04-28

[عکس: 70651057919020443813.png]


لطفا فقط گفتگو های مربوط به ترجمه مدارک را در این تاپیک پیگیری کنید. ارسالهای غیر مرتبط پاک خواهند شد.

در صورت نیاز به مشاوره حضوری یا دریافت خدمات از تیم Immigrangel می توانید با شماره تلفن های تهران 7-88805186-021 یا شماره همراه 1253557-0912 یا شماره رایگان آمریکا 85315315-021 تماس بگیرید.



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - MOHAJERSARAAA - 2014-05-01

[عکس: 29763871357391023300.gif]



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - sunn789 - 2014-05-04

از لطف شما متشکر ، من از حضورتون سوال داشتم ،اول توضیح بدم ، من یکی از شهرستانهای کرمانم و تا تهران دسترسی بسیار مشکل است ، امروز اولین بسته رو که شامل کارت ملی خودم و خانمم و شناسنامه هر 4 نفرمون و سند ازدواج رو دادم برا ترجمه گفتند با مهر تاییدیه و مهر وزارت امور خارجه میشه 540 تومن ، 11 تومن ترجمه ، 20 تومن مهر وزارت امور خارجه ، 17 تومن مهر تاییدیه ،البته سند ازدواج ترجمش شد 29 تومن ،
حالا باید مدارک تحصیی خودم و خانمم و لیت نمراتم رو هم ترجمه کنم ، میخوام بدونم کدوم یکی مهر ددادکستری یا همون تاییدیه نیاز داره و کدوم مهر وزارت امور خارجه ؟؟؟



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - MOHAJERSARAAA - 2014-05-04

مهاجرسرا در نظر دارد اولین گردهمایی برندگان 2015 را در تاریخ جمعه 26 اردیبهشت 93 برابر با 16 می 2014 با موضوع نحوه تکمیل فرم های اولیه برندگان لاتاری برگزار نماید.

از علاقمندان به شرکت در گردهمایی خواهشمندیم پیامکی با فرمت :

خط اول نام کاربری مهاجرسرا
خط دوم نام و نام خانوادگی
خط سوم شماره حدودی کیس نامبر
خط چهارم شهر محل سکونت

به شماره 10006671477153 پیامک نمایید تا در سامانه پیامکی ما ثبت نام شوید و متعاقب آن دعوتنامه شرکت در گردهمایی ها برای شما ارسال گردد.



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - سولماز جون - 2014-05-04

سام ما امسال جز برنده شدگان هستیم..الان واسه ترجمع مدارکممون زود نیست؟؟ آخه هنوز معلوم نیست که ما کی وقت مصاحبه داریم اصلا به مصاحبه می سیم یا نه ؟می شه راهنملییم کنین؟


ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - zaara - 2014-05-05

سلام بر همه دوستان عزیزم

ممکنه از بچه های قدیمی، مدیران و ... راهنمایی کنن کدام دارالترجمه کارش خوبه و قیمتش مناسب. هزار جور قیمت می دن به آدم هر کی هم یه جور توجیه می کنه

منتظرم دوستان خوبم



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - sunn789 - 2014-05-05

ماجرا چیه کسی جواب نمیده ، ما همه منتظریم


RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - aghaghia - 2014-05-06

دوستان ترجمه هیچ کدوم از مدارکتون برای مصاحبه احتیاجی به مهر و تاییده دادگستری یا وزارت اومور خارجه نداره مگر بعدا بخواین اونور ادامه تحصیل بدین که جداگانه باید مدارک تحصیلی رو بگیرین و تاییده های مورد نظر رو بگیرین....
پس پول اضافه صرف این مورد نکنید...



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - sunn789 - 2014-05-06

(2014-05-06 ساعت 00:44)aghaghia نوشته:  دوستان ترجمه هیچ کدوم از مدارکتون برای مصاحبه احتیاجی به مهر و تاییده دادگستری یا وزارت اومور خارجه نداره مگر بعدا بخواین اونور ادامه تحصیل بدین که جداگانه باید مدارک تحصیلی رو بگیرین و تاییده های مورد نظر رو بگیرین....
پس پول اضافه صرف این مورد نکنید...

خوب اگه الان بخواهییم بدون تحصیل هم برویم مدرک تحصیلی رو نمیخوان؟
و اینکه فرمودین مدرک تحصیلی رو جداگانه بگیریم ، چرا جداگانه؟
و دیگر اینکه فرمودین تاییدیه ها ایا، همینجا نمیدونیم تاییدیه چی میخوان؟
از راهنمایی متشکر



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - محبت - 2014-05-06

(2014-05-04 ساعت 21:28)sunn789 نوشته:  از لطف شما متشکر ، من از حضورتون سوال داشتم ،اول توضیح بدم ، من یکی از شهرستانهای کرمانم و تا تهران دسترسی بسیار مشکل است ، امروز اولین بسته رو که شامل کارت ملی خودم و خانمم و شناسنامه هر 4 نفرمون و سند ازدواج رو دادم برا ترجمه گفتند با مهر تاییدیه و مهر وزارت امور خارجه میشه 540 تومن ، 11 تومن ترجمه ، 20 تومن مهر وزارت امور خارجه ، 17 تومن مهر تاییدیه ،البته سند ازدواج ترجمش شد 29 تومن ،
حالا باید مدارک تحصیی خودم و خانمم و لیت نمراتم رو هم ترجمه کنم ، میخوام بدونم کدوم یکی مهر ددادکستری یا همون تاییدیه نیاز داره و کدوم مهر وزارت امور خارجه ؟؟؟
سلام
دوست خوبم
1- اولا که هیچ یک از این مدارکتون برای مصاحبه نیاز به تاییدیه دادگستری و امور خارجه رو نداره و فقط مهر دارالترجمه کفایت میکنه.
2- از عقدنامه 2سری برای مصاحبه نیاز دارید.
3- من 4 شناسنامه و 2سری عقدنامه و 2 کارت ملی و دیپلم و لیسانس و فوق رو دادم ترجمه شد 80 هزار تومان. و دقیقا یک هفته پیش، حالا خودت تفاوتها رو مقایسه کن.
4- فقط مدارک تحصیلی برنده رو میخواد و ریز نمرات هم نیازی نیست.
5-لطفا تاپیک سال گذشته رو مطالعه کنید تا هزینه های اینچنینی رو متحمل نشید.



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - ghazaleh12324 - 2014-05-06

(2014-05-06 ساعت 00:44)aghaghia نوشته:  دوستان ترجمه هیچ کدوم از مدارکتون برای مصاحبه احتیاجی به مهر و تاییده دادگستری یا وزارت اومور خارجه نداره مگر بعدا بخواین اونور ادامه تحصیل بدین که جداگانه باید مدارک تحصیلی رو بگیرین و تاییده های مورد نظر رو بگیرین....
پس پول اضافه صرف این مورد نکنید...

سلام ببخشید من یه عالمه مدرک ترجمه شده اماده دارم ولی کپی برابر اصله، یعنی ترجمه ی رسمی نیست، به نظرتون همون ها رو میتونم استفاده کنم؟ ببخشید یه سوال دیگه هم دارم فقط یک سری مدارک کافیه؟ یعنی این مدارک فقط برای روز مصاحبه ست؟ آیا یک سریش رو به آفیسر میدیم اون روز؟ یا قبلش میفرستیم امریکا؟ ممنون



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - aghaghia - 2014-05-06

(2014-05-06 ساعت 01:19)sunn789 نوشته:  
(2014-05-06 ساعت 00:44)aghaghia نوشته:  دوستان ترجمه هیچ کدوم از مدارکتون برای مصاحبه احتیاجی به مهر و تاییده دادگستری یا وزارت اومور خارجه نداره مگر بعدا بخواین اونور ادامه تحصیل بدین که جداگانه باید مدارک تحصیلی رو بگیرین و تاییده های مورد نظر رو بگیرین....
پس پول اضافه صرف این مورد نکنید...

خوب اگه الان بخواهییم بدون تحصیل هم برویم مدرک تحصیلی رو نمیخوان؟
و اینکه فرمودین مدرک تحصیلی رو جداگانه بگیریم ، چرا جداگانه؟
و دیگر اینکه فرمودین تاییدیه ها ایا، همینجا نمیدونیم تاییدیه چی میخوان؟
از راهنمایی متشکر

دوست عزیز من کجا گفتم مدرک تحصیلی و ترجمه اش رو نمیخوان!!!!؟ من گفتم فقط مهر دارالترجمه کافیه پول برای تمبر (تاییدیه) دادگستری و وزارت امور خارجه ندین چون احتیاجی نیست، اگر میخواین ادامه تحصیل بدین مدارک تحصیلی تون رو باید یک سری دیگه ترجمه کنید با تاییدیه های گفته شده، چون این مدارک رو تحویل سفارت میدین دیگه بهتون پس نمیدن پس اگر فکر میکنید اونور احتیاج دارین یک سری دیگه هم بگیرید با مهر دادگستری و ....



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - aghaghia - 2014-05-06

(2014-05-06 ساعت 07:41)ghazaleh12324 نوشته:  
(2014-05-06 ساعت 00:44)aghaghia نوشته:  دوستان ترجمه هیچ کدوم از مدارکتون برای مصاحبه احتیاجی به مهر و تاییده دادگستری یا وزارت اومور خارجه نداره مگر بعدا بخواین اونور ادامه تحصیل بدین که جداگانه باید مدارک تحصیلی رو بگیرین و تاییده های مورد نظر رو بگیرین....
پس پول اضافه صرف این مورد نکنید...

سلام ببخشید من یه عالمه مدرک ترجمه شده اماده دارم ولی کپی برابر اصله، یعنی ترجمه ی رسمی نیست، به نظرتون همون ها رو میتونم استفاده کنم؟ ببخشید یه سوال دیگه هم دارم فقط یک سری مدارک کافیه؟ یعنی این مدارک فقط برای روز مصاحبه ست؟ آیا یک سریش رو به آفیسر میدیم اون روز؟ یا قبلش میفرستیم آمریکا؟ ممنون

فعلا شما هیچ مدرکی نمیفرستین فقط فرمی رو که گفتن پر میکنید! ترجمه مدارک رو روز مصاحبه و برای سفارت آنکارا 15 روز قبل از مصاحبه پست میکنید همین و اصلش روز مصاحبه باید همراهتون باشه... مدارک تون ترجمه شده با انگلیسی؟ اگر مهر دارلترجمه داره فکر میکنم قبول کنن وگرنه خیر...



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - tapartoor600 - 2014-05-06

این مدارک باید 15 روز قبل از مصاحبه دست سفارت باشه یا 15 روز قبلش بفرستیم که موقعی که میرسیم اونجا رسیده باشه دستشون؟
در ضمن امسال که فرم 260 آنلاین پر میشه باز هم مدارک رو باید ارسال پستی کرد؟



RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - محبت - 2014-05-06

(2014-05-06 ساعت 07:41)ghazaleh12324 نوشته:  
(2014-05-06 ساعت 00:44)aghaghia نوشته:  دوستان ترجمه هیچ کدوم از مدارکتون برای مصاحبه احتیاجی به مهر و تاییده دادگستری یا وزارت اومور خارجه نداره مگر بعدا بخواین اونور ادامه تحصیل بدین که جداگانه باید مدارک تحصیلی رو بگیرین و تاییده های مورد نظر رو بگیرین....
پس پول اضافه صرف این مورد نکنید...

سلام ببخشید من یه عالمه مدرک ترجمه شده اماده دارم ولی کپی برابر اصله، یعنی ترجمه ی رسمی نیست، به نظرتون همون ها رو میتونم استفاده کنم؟ ببخشید یه سوال دیگه هم دارم فقط یک سری مدارک کافیه؟ یعنی این مدارک فقط برای روز مصاحبه ست؟ آیا یک سریش رو به آفیسر میدیم اون روز؟ یا قبلش میفرستیم آمریکا؟ ممنون
سلام
1- خیر کپی برابر اصل رو قبول نمیکنن و میبایست توسط دارالترجمه رسمی ترجمه و ممهور شده باشه.
2- یک سری ترجمه کافیه به استثنای عقدنامه در صورت متاهل بودن که 2 سری نیازه.
3- بله فقط روز مصاحبه مدارک رو باید بدید و آنکارا 15 روز زودتر پست میشن.
4- قبل از مصاحبه مدارکتون رو در یک باجه دیگه تحویل میگیرن.
5- هیچ مدرکی به آمریکا ارسال نمیکنید به جز فرمهای 122 و 230 که امسال شده آنلاین و 260 البته فرمها رو با ایمیل هم ارسال میشد کرد به کنتاکی.