2014-02-06 ساعت 20:01
(2014-02-06 ساعت 19:50)farshadm999 نوشته:(2014-02-06 ساعت 19:43)rahas نوشته: سلام
یه سوال داشتم من مدرک پیش دانشگاهی و دیپلمم رو دادم برای ترجمه هنگام , 2 نسخه درخواست داده بودم زمان تحویل دیدم یک نسخه ترجمه پیش دانشگاهی و بک نسخه دیپلم رو به هم مهر و موم کردن و روی یکی از این مدارک در هر سری کلیه مهر های لازمه خورده و خودشون عنوان کردن که روال کاری به این صورت هست.
می خواستم بپرسم برای شما هم همینطور بوده و اشکالی پیش نمیاد ؟
والا همه جا اصل مدرک رو میدن به خودتون فقط یه کپی الصاق میکنن به ترجمه با همون پلمپ کاغذ خودشون.
بله. همونطوري كه فرشاد عزيز گفت يه كپي از مدارك رو ضميمه ترجمه ميكنند بعدم مهرولاك ميكنند و بعد از اون ميبرن واسه تاييد دادگستري و امور خارجه و اينكه اصل رو ضميمه كردن اشتباهه چون اصل رو تحويل خودتون ميدن. مثل اين ميمونه كه شناسنامه رو ضميمه ترجمه كنند. به نظرم به دارالترجمه مراجعه كنيد. البته هفته پيش روال نحوه ترجمه عوض شد ولي فكرنميكنم به ضميمه كردن مرتبط باشه.
مکان مصاحبه: آنکارا---> ایروان ایالت:کالیفرنیا-ارواین
انتخاب صندلی مناسب در هواپیما
سفرنامه ایروان ----- لاتاری از آغاز تا پایان
انتخاب صندلی مناسب در هواپیما
سفرنامه ایروان ----- لاتاری از آغاز تا پایان