کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
اصطلاح و ضرب المثلهای انگلیسی
پرکاربردترین اصلاحات عامیانه‌ی انگلیسی (Slang) با اسامی حیوانات (3)

Owl جغد

night owl:

کسی که شب بیداری را دوست دارد

[You’re a real night owl, aren’t you?]

مشخصه دیگــــــــــــــــــه...

Pig خوک

pig out, eat like a pig:

جفتشون به معنی پرخوریه

pigheaded:

لجباز

[You’re always pigheaded.]

همیشه آدم لجبازی هستی.

Pigeon کبوتر

pigeon:

آدم ساده لوح – هالو

[Mark is no pigeon.]

مارک چقدر ساده لوحه.

Rat موش صحرایی

rat:

لو دادن – خبرچینی به پلیس

[I can’t believe that my best friend ratted on me.]

باور نمی‌کنم که بهترین دوستم منو لو داده باشه.

rat race:

کار روزانه

[Well, I suppose it’s time to go back into the rat race.]

خب دیگه، گمونم وقتشه برگردیم سراغ کار روزانه.

Turkey بوقلمون

turkey:

احمق – ساده لوح

Whale نهنگ

whale:

آدم چاق

Worm کرم

can of worms:

یک موضوع پیچیده و حساس

[I really opened up a can of worms when I asked him how his marriage was.]

وقتی ازش پرسیدم وضع زن و زندگیش چطوره، واقعاً موضوع حساس و پر مسئله‌ای مطرح کردم.

Rabbit خرگوش

rabbit ears:

آنتن تلویزیون

[The picture on the television isn’t very sharp. I think we need to buy some new rabbit ears.]

تصویر تلویزیون زیاد شفاف نیست. کمون باید یه آنتن جدید بخریم.



نکته:

worm و snake و rat هر سه به معنی آدم قابل سرزنش و نفرت انگیز است. مثلا می‌گویند:

[You like him? He’s such a worm!]

ازش خوشت میاد؟ خیلی آدم نفرت‌انگیزیه!

[He’s a real snake.]

واقعاً نفرت‌انگیزه!!
Lottery 2010
U.S Citizen
Los Angeles, CA

Nothing is impossible
پاسخ
تشکر کنندگان: sh-b ، kianoush ، Jav3 ، saeedhei ، Behinaz ، FMMM


پیام‌های این موضوع
RE: اصطلاح و ضرب المثلهای انگلیسی - توسط Hossein81 - 2010-05-07 ساعت 23:12



کاربران در حال بازدید این موضوع: