2010-07-09 ساعت 13:05
بچه ها
متني كه محسن نوشته... يه امتياز خيلي خوب داره. ساده نوشته و سعي كرده با ساده ترين واژه ها و ساختارها منظور خودشرو برسونه. اين مسأله باعث شده غلط هاش كمتر تغريبا در حد صفر باشه. كم غلط تر بودن يه متن يعني راحت تر بودن فهمش براي خواننده.
يه جا گفته Here I want to start a topic for improving our language abilities كه اين جمله اشكالي نداره، اما قشنگ تر و درست تر بود اگه مي گفت: Here I want to start a topic to improve our language abilities.
آقا محسن گل متأسفانه به علامت گذاري ها (Punctuation) توجه لازم رو نداشته. البته بي توجه هم نبوده ولي هنوز بايد روي اين مسأله كار كنه (اگه توانايي نوشتاري مد نظرشه). به نظر من متن محسن اينجوري خيلي بهتر و جالب تر مي شه (اسمش رو اصلاح نگذاريد، چون عملا غلط قابل توجهي نداره):
يه تذكر آموزشي هم داريم براي محسن جان و دوستاني كه مي خوان برن آمريكا، سعي كنيد نوشتار آمريكايي واژه ها رو به كار ببريد. مثلا به جاي apologise بنويسيد apologize. خيلي لغت هاي ديگه هم هستند كه املاي آمريكايي و انگليسي متفاوتي دارند. در اين مورد يه فايلي ضميمه كردم كه مي تونه بهتون ايده بده. البته هيچ مرجع جامعي در اين مورد وجود نداره.
نكته آخر اين كه... من تا جايي كه مشغله كاريم اجازه بده در اين مورد وقت مي گذارم. اما قبول كنيد اموزش زبان كار زمان بري هستش. اميدوارم همه دوستان از من توقع پاسخ يا اصلاح متن هاشون رو نداشته باشند.
متني كه محسن نوشته... يه امتياز خيلي خوب داره. ساده نوشته و سعي كرده با ساده ترين واژه ها و ساختارها منظور خودشرو برسونه. اين مسأله باعث شده غلط هاش كمتر تغريبا در حد صفر باشه. كم غلط تر بودن يه متن يعني راحت تر بودن فهمش براي خواننده.
يه جا گفته Here I want to start a topic for improving our language abilities كه اين جمله اشكالي نداره، اما قشنگ تر و درست تر بود اگه مي گفت: Here I want to start a topic to improve our language abilities.
آقا محسن گل متأسفانه به علامت گذاري ها (Punctuation) توجه لازم رو نداشته. البته بي توجه هم نبوده ولي هنوز بايد روي اين مسأله كار كنه (اگه توانايي نوشتاري مد نظرشه). به نظر من متن محسن اينجوري خيلي بهتر و جالب تر مي شه (اسمش رو اصلاح نگذاريد، چون عملا غلط قابل توجهي نداره):
Here, I want to start a topic to our language abilities. My English language is in "starter" level and I expect more competant users help me and others to improve our language abilities.
We want a topic for discussion so I raise this question:
How immigration changes your life?
Please reply in English.
I apologize if I had mistakes. Please correct me. thanks
We want a topic for discussion so I raise this question:
How immigration changes your life?
Please reply in English.
I apologize if I had mistakes. Please correct me. thanks
يه تذكر آموزشي هم داريم براي محسن جان و دوستاني كه مي خوان برن آمريكا، سعي كنيد نوشتار آمريكايي واژه ها رو به كار ببريد. مثلا به جاي apologise بنويسيد apologize. خيلي لغت هاي ديگه هم هستند كه املاي آمريكايي و انگليسي متفاوتي دارند. در اين مورد يه فايلي ضميمه كردم كه مي تونه بهتون ايده بده. البته هيچ مرجع جامعي در اين مورد وجود نداره.
نكته آخر اين كه... من تا جايي كه مشغله كاريم اجازه بده در اين مورد وقت مي گذارم. اما قبول كنيد اموزش زبان كار زمان بري هستش. اميدوارم همه دوستان از من توقع پاسخ يا اصلاح متن هاشون رو نداشته باشند.
قرعه كشي 2010 خاطره شد ...