کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2010-08-16 ساعت 02:07)has55 نوشته:  من میخواستم فردا مدارکم رو بدم برای ترجمه .از دوستان عزیز دو سئوال داشتم:
1-از مدارکم چند سری ترجمه باید بگیرم؟
2-مدارکم مهره دادگستری باید داشته باشه؟

ممنون

یک سری بیشتر نیاز نیست.
اما شما برای سوابق خود بهتره دو سری سفارش بدبد.
همه مدارم تایید دادگستری و وزارت خارجه نیاز دارند.


(2010-08-17 ساعت 10:52)hamid1243 نوشته:  کسی میدونه که آیا مدارک باید بره ثبت احوال یا دارولتارجمه کدومش کلان باید بره خالی سبته احوال آیا با ترجمه یا خالی کپی برابره اصل بشه یا دارولتارجمه باید بره ؟
من دیگه نمیدونم چیکار باید بکنم ، از هر ترجمه ۲ تا میخاد ؟

شما مدارک خود رو به دارالترجمه های رسمی بدید و سفارش بدید که دو سری (یا هر تعدادی) ترجمه به زبان انگلیسی با تایید دادگستری و وزارت خارجه نیاز دارید.
موقع سفارش کپی صفحه اول پاسپورت را همراه داشته باشید و از روی پاسپورت اسپل نام و تاریخ درست تولد رو به دارالترجمه اعلام کنید. تحویل ترجمه ها هم دقیقا این دو مورد رو کنترل کنید. املای صحیح نام و تاریخ صحیح تولد همه بر اساس پاسپورت.
کاری با ثبت احوال ندارید.


هر سوالی داشتید در تالار برندگان 2011 بارها پرسیده شده و جواب داده شده است.
لطفا پیش از ارسال پست تاپیک ها را مطالعه کنید.
موفق باشید
تشکر کنندگان: AMIN3Y


پیام‌های این موضوع
RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - توسط User - 2010-08-17 ساعت 11:50



کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان