ارسالها: 17
موضوعها: 3
تاریخ عضویت: Sep 2008
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام به همه دوستان
سوالم اینه که در نامه دوم نوشته original© of all این کپی به چه معنایی میباشد من الان همه مدارک رو ترجمه کردم آیا باید از روی ترجمه ها فقط کپی بگیرم یا که از خود ترجمه نشده اش؟ مثلا کفته پاسپورت و کپی از تمامی صفحات یعنی چه؟
case no: 2009AS93xx
ارسالها: 122
موضوعها: 9
تاریخ عضویت: Sep 2008
رتبه:
16
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2008-09-23 ساعت 14:36
(آخرین تغییر در ارسال: 2008-09-23 ساعت 14:40 توسط pegah.)
سلام،
وقتی دارلترجمه ترجمه را بهتون میده، یک کپی از مدرک اصلی هم زیرش بهش چسبونده و پرچ کرده. مگه نه؟ منظورشون همونه. دیگه لازم نیست دوباره از مدرک اصلی تون کپی بگیرید. و اما درباره پاسپورت، باید برید مهر کپی برابر اصل را برای تمام صفحات حتی خالی هاش بزنید. بدونید اونها فقط مهر وزارت امور خارجه را می شناسند. در ضمن تمام اینها در تالار 2008 ی ها جواب داده شده. بنظرم اگه آن تالار را بخوانید ( همون کاری که من کردم) جواب تمام سوالاتتون را دقیقتر می گیرید. یا اگه عجله داشتید، می تونید از گزینه جستجو در بالای هر صفحه استفاده کنید.
موفق و پیروز باشید.
لاتاری 2008
شماره پرونده: ***14
مصاحبه: روزهای پایانی ماه آگوست
دریافت ویزا: 13 روز بعد از مصاحبه
ارسالها: 141
موضوعها: 22
تاریخ عضویت: Apr 2008
رتبه:
17
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان
ببخشيد! كجا گفته از همه صفحات پاسپورت كپي بگيريد؟؟!!!
در نامه دوم گفته شده يك كپي از پاسپورت كه نشاندهنده تاريخ صدور و انقضا باشه (همون صفحه اي كه عكستون توشه)
هيچ جا هم گفته نشده كه بايد اين كپي به تاييد جايي رسيده باشه. (منظورم يه كپي كاملاً معمولي هست بدون مهر تاييد جايي مثل وزارت امور خارجه) پگاه جان! شما اين مطالبي رو كه نوشتي از چه منبعي ذكر كردي؟ من اولين باره كه همچين چيزي ميشنوم!
لطفاً دوستان ديگه هم مشاركت كنن. بتونيم به يك نقطه مشترك برسيم.
کیس نامبر : AS000021XX
دریافت نامه اول : 1st April 2008
ارسال نامه اول : 28th May 2008
اعلام کارنت : 15th August 2008
دریافت نامه دوم : 10th September 2008
تاريخ مصاحبه : 7th October 2008
دریافت ویزا : 8th October 2008
تاریخ ورود به آمریکا: 14th March 2009
دریافت گرین کارت : 14th April 2009
ارسالها: 29
موضوعها: 1
تاریخ عضویت: Jun 2008
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام به همه دوستان
به نظر من هم کمی عجیبه، چون پاسپورت یک مدرک بین المللیه و ما وقتی مدرکی رو ترجمه می کنیم به خاطر اثبات درستی اصل مدرک وترجمه، اونو در وزارت خارجه تایید می کنیم، البته این تنها نظر شخصیه، تا حالا در مدارک هم چیزی با این عنوان ندیدم تا نظر دوستان دیگه چی باشه!
ارسالها: 122
موضوعها: 9
تاریخ عضویت: Sep 2008
رتبه:
16
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2008-09-25 ساعت 23:01
(آخرین تغییر در ارسال: 2008-09-25 ساعت 23:07 توسط pegah.)
سلام،
از ما کپی برابر اصل شده تمام صفحات را خواستند.
بنظرم (90 درصد) در نامه دوم این را نوشته بود. اونها می خواهند بدونند شما به کدوم کشورها مسافرت کرده اید. این براشون خیلی مهم است. ما در پاسپورت قبلی به لبنان سفر کرده بودیم، که اصلا نشون ندادیم. (البته پاسپورت قبلی ها را نمی خواهند ولی اگه از ما می خواستند هم می گفتیم نداریم). از من به شما نصیحت هر چه مدرک فکر می کنید ممکنه بخواهند، با خودتون ببرید ولی اونها را بهشون نشون ندهید تا وقتی ازتون بخواهند. شاید از شما خوششون بیاد و نخواهند بگذارنتون پشت درد اف بی ای چک!!! و همونجا اگه همه مدارک کامل باشه، ویزاتون را بگیرید. ولی اگه حتی یک مدرک کم داشته باشید، میروید تو صف کلیرنس.
این را هم بدونید ان شالله وقتی رفتید مصاحبه، تمام مدارکی که فرستاده اید ورق به ورق خونده شده و حتی بنظر من قبلا تا حدودی تصمیم گرفته شده. برای ما که با چسب قرمز وزرد علامت گذاری کرده بودند. بنظرم اگه خیالشون را راحت کنید بهتره.
موفق باشید
لاتاری 2008
شماره پرونده: ***14
مصاحبه: روزهای پایانی ماه آگوست
دریافت ویزا: 13 روز بعد از مصاحبه