کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
شرط زبان برای"همسران"به آلمان تعدیل می‌شود
براساس قوانین آلمان، هرکس بخواهد به همسر خارجی خود در این کشور بپیوندد، باید امتحان زبان بدهد. دیوان‌عالی اروپا به این روش اعتراض کرده است. اکنون آلمان می‌خواهد "شرایط ویژه" را در نظر بگیرد.

اگر همسر شما یک خارجی مقیم ‌آلمان است، شما نیز مجازید در کنار او اقامت آلمان را بگیرید. ولی به یک شرط: اول باید امتحان زبان آلمانی را بگذرانید. مقام‌های آلمانی می‌گویند این قانون برای جلوگیری از ازدواج‌های مصلحتی است. دیوان عدالت اروپا ‌اعمال این محدودیت را که عمدتا در قبال مهاجران ترک اعمال می‌شود، مورد انتقاد قرار داده است. آلمان قصد دارد در ‌آینده نیز این قاعده را رعایت کند، اما حاضر شده است در "موارد خاص" به پایه زبانی پائین‌تر نیز برای صدور ویزا رضایت بدهد.

به گفته وزارت کشور و وزارت خارجه آلمان دیوان عدالت اروپا این مقررات را مغایر با قوانین اتحادیه اروپا ندانسته است. با این حال بیشترین نکته مورد انتقاد دیوان عدالت اروپا این است که آلمان هیچ جایی برای موارد استثنایی مدنظر قرار نداده است. اکنون مقامات آلمانی آمادگی خود را برای تجدید‌نظر در قوانین به‌گونه‌ای که نظر دیوان‌عالی اروپا را رعایت کند اعلام کرده‌اند.

به عنوان نمونه از امتحان زبان به عنوان شرط گرفتن اقامت خودداری خواهد شد در صورتی‌که «همسر شهروند خارجی مقیم آلمان امکان فراگیری زبان را نداشته باشد یا علیرغم تلاش بسیار نتواند ظرف یک سال به سطح مورد انتظار برسد». اگرچه روی سخن این قوانین عمدتا مهاجران ترک‌تبار هستند، اما سخنگوی وزارت خارجه تاکید کرده است که این قانون شامل حال همه خارجی ها می‌شود.


ترک‌های آلمان ناراضی
ترک‌های آلمان با نارضایتی به این قانون نگاه می‌کنند. صفدر سینار، رئیس این جامعه آن را «نقض بی‌سابقه قانون اساسی» خوانده و از وزیر کشور سوسیال دمکرات انتقاد کرده که چرا از نظر خود در این زمینه کوتاه آمده است. حزب سوسیال دمکرات آلمان پیش‌تر خواهان لغو کامل این قانون شده بود.

سینار گفته است که جامعه ترک‌ها علیه تصمیم دولت آلمان اعتراض خواهد کرد و شکایتی را به کمیسیون اتحادیه اروپا ارائه خواهد داد.

حزب سبزهای آلمان گرفتن امتحان زبان برای دادن اجازه زندگی مشترک اعضای خانواده در آلمان را مغایر قوانین اتحادیه اروپا دانسته و از آن به عنوان یک سفسطه نام برده است که باید حذف شود.

تخصص کارساز‌تر از همسر
اگرچه آلمان از سال ۲۰۰۷ شرایط را برای رسیدن زوج‌ها به یکدیگر سخت‌تر کرده، اما قوانین اقامت و کار متخصصان را از سال ۲۰۰۹ تا حدودی ساده‌تر کرده است.

اقتصاد آلمان با مشکلات ناشی از کمبود نیروی متخصص در رشته‌های برنامه‌ریزی رایانه، مهندسی و پزشکی روبروست. بر اساس آمار اداره‌ی مرکزی کار این کشور که در سال ۲۰۱۲ منتشر شد، آلمان تا سال ۲۰۲۵ به ۶ میلیون نیروی متخصص نیاز دارد. برای تأمین این نیاز، مهاجرت دست‌کم دو میلیون نیروی کار با مدرک کارشناسی ارشد به این کشور ضروری است.بین سال‌های ۲۰۰۵ و ۲۰۱۰، تنها ۱۸ هزار تن از کشورهای غیر عضو اتحادیه‌ی اروپا به آلمان مهاجرت کرده‌اند.
پاسخ
تشکر کنندگان: lighter ، Ehaqiqi ، satin ، vania77 ، سرباز هخامنشی ، msar
جالبه!
پاسخ
تشکر کنندگان: msar
فعلا که نشده من می خوام اقدام کنم گفتن باید سطح A رو امتحان بدم
پاسخ
تشکر کنندگان: سرباز هخامنشی ، msar
چقدر زمان میبره؟
پاسخ
تشکر کنندگان:
درود
در ویزای پیوست همسر باید همسر دانش زبان آلمانی تا A1 رو داشته باشه،برای مهاجرت کاری یا دانشجویی.

این قانون در هر ایالت متفاوته،گاهن بیشتر و گاهن هیچ پافشاری روی دونستن زبان آلمانی همسر نیست و دلایل دیگه.

اما قانون همگانی اینو میگه که باید همسر تا میزان گفته شده زبان آلمانی بدونه و آشنایی با این زبان داشته باشه.

میزان زمان یادگیریش برمیگرده به خود فرد،به میزان انگیزه ای که پیوسته و هر روز یادبگیره،تمرین کنه، و جمله سازی کنه،

زبان آلمانی شباهتی به زبان انگلیسی نداره یا بهتره بگم نباید این زبان رو با زبانی دیگه برابر یا به چالش کشید،در این زبان شما تنها نیاز به یادگیری واژگان، که میتونه نام یا اسم ها باشه ندارید،یا افعال، در کنار اینها و همراهشون بخش گسترده و چند دستوری آرتیکل رو داریم که جنسی و گاهن تنها دستوری هستن باید بیاد سپرده بشن،و در هر جمله شکل متفاوت با افعال و درچگونگی بیان اون جمله،ساختاری متفاوت رو به خود میگیرند.

و اینکه این چیزها در میزان یادگیری و دانش زبان خیلی ارزشمند و کاربردین و یا میتونن برخلافش باشند: استاد راهنما یا آموزنده{چه در آموزشگاه یا در مکان خصوصی}،کتاب درسی، روش کار و تمرین،زمان یادگیری و میزان زمان در هر روز، سن فرد،گفتگو با فردی به همون میزان دانشی که داره یا کمی بیشتر،و خیلی چیزهای دیگه....که باید پرسیده بشه تا بگم.
من خودم اگر یه برنامه درست رو بخوام رو کنم،و همچیز میزون باشه برای فرد و ذهن فرد هم درگیری در زمان یادگیری نداشته باشه،6 ماه رو نیاز میدونم برای A1 با نگاه به نکته های بالا که گفتم، شاید زودتر هم بشه اما نشست داده های این زبان و هرزبانی زمان میبره تا خوب تشکیل لایه در مغز رو بده و موندگار بشه و بیشتر با گفتگو،شنیدن،تمرین نوشتاری و خواندنو بیان کردن امکان پذیره.

اینکه این زبان سخته،باید بگم آب نوشیدنم سخته اما دلایل اینکه نباید هیچگاه تشنه بشیم و همیشه پرآب باشیم زمینه ای رو فراهم میکنه تا تنها دست بکار شدن برای آب نوشیدن رو پیش ببریم، و آب نوشیدن آسودهو آرامش بخش میشه، پس این زبان هم شیرینه،و کم کم اما پیوسته باید پیش رفت.

در بخش آموزشی و فرهنگی، برگه -آموزش زبان آلمانی- من برگه هایی رو از پایه پایه برای آگاهی از این زبان گذاشتم و ادامه داره.......
پاسخ
تشکر کنندگان:
سلام من پدرم المان پناهنده شده و الان یک سال هست که پاس موقت گرفته
من هم قصد پناهندگی به المان رو دارم اما یک رابطه پنج ساله غیر رسمی دارم و قصد دارم که بعد از گرفتن پاس موقت ایشون رو به عنوان همسرم به المان ببرم.سوالم اینکه یرای اینکار حتما باید ایران ازدواج کنم یا بعد ازینکه پاس گرفتم میتونم غیابی ازدواج کنم و ایشون رو بیارم آلمان؟ با توجه به اینکه پدر المان هست و قیمی اینجا ندارم امکان ازدواج سخته چه راهی وجود داره برای آوردن همسرم؟
پاسخ
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان