2015-04-07 ساعت 00:25
(2015-04-06 ساعت 20:58)masmori نوشته:ممنون از تذکر بجا,در مورد پست play gooseberry , اصلاح شد.(2015-04-05 ساعت 19:03)Iaccept نوشته:غریب نیستیم حرمت استادی را نگه می داریمپس چشم پوشی میکنیم(2015-04-05 ساعت 18:35)behdadK نوشته:(2015-04-05 ساعت 18:25)Iaccept نوشته: Enough is enough =====> کاچی بهتر از هیچی!
!Take this money now and don't worry, enough is enough
نخیر
معنیش اینه که دیگه بسه هر چی شده همینجا تمومش کن
یه چیزی تو مایه های دیگه شورش، در اومد به اینجام رسید، جلو ضرر رو از هر جا بگیری منفعته! بسه! دیگه تمومش کن
تو این مایه ها
البته با عرض پوزش استاد
اختیار داری مدیرجون [emoji6]
بعله خودمم نمیدونم موقع گذاشتنش یخورده شک داشتم
حق با شماست :
enough is enough
This page is about the idiom enough is enough.
Meaning: You can say "enough is enough" if you think someone shouldn't do something because they've done it too many times already, or because they've been doing it for too long.
For example:
My roommate hadn't paid his share of the rent for two months, so I said, "Enough is enough, Ben. Either find some money for the rent or move out. I can't afford to support you."
Vicky asked her teacher for the third extension of the deadline for her essay, but he said, "I'm sorry, Vicky, but enough is enough. It's due this Friday, and that's it."
بازم بیا اینورآآآ
اینجا اعضا خیلی غریبن
بعدشم phrasal verbsداستان مثنوی هفتاد منه که خود nativeهام گاهی توش کم میارن چه برسه به ما منظورم تنوع کاربرداوناس
مثلن ازgooseberry چند پست قبل مثال اورده بودیدبه معنای موی دماغ اما در اصل به فردی گفته میشه که مزاحم یک زوج در هنگام قرار اوناس
I did not want to play gooseberry when they went to the restaurant
نمی خواستم کنه بشم(مزاحم) وقتی داشتندبه رستوان می رفتن.