کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2015-05-02 ساعت 13:46)fati.d نوشته:  تو ترجمه گواهی اشتغال به تحصیل ورودی بهمن رو برای من فوریه ترجمه کرده ولی من تو فرم ds-260 نوشتم ژانویه (تا11 بهمن مصادف با ماه زانویه و تا آخرش مصادف با فوریه هست) به نظر دوستان این موضوع اهمیتی داره یا نه و اینکه نیازی به توضیح به افیسر یا اصلاح ترجمه داره یا نه؟

من هم تاریخ دیپلمم رو تو فرم 260 اشتباه وارد کرده بودم و با ترجمه ام همخونی نداشت. و روز مصاحبه قبل از قسم خوردن به آفیسر گفتم. که گفت مشکلی نیست
شماره کیس: چهار هزار **کنسولگری: ایروان **تعداد افراد منظور در کیس :خودم و همسرم
مصاحبه: آخر مارچ ** دریافت ویزا:خودم یک ضرب همسرم کلیرنس(سربازی اسمشو نبر)
آخرین آپدیت: 17 آپریل . 18و 20و 21 آگوست و کلیرشدن 21 آگوست بعد از 150 روز
24 آگوست تحویل پاسپورت به سفارت . 26 آگوست دریافت ویزای همسر
11 سپتامبر ورود به امریکا . 21 سپتامبر آمدن سوشیال . 21 سپتامبر واریز165 دلار . 30 اکتبر آمدن گرین کارت
تشکر کنندگان: fati.d ، m.ghoreishi


پیام‌های این موضوع
نبود اصل مدرک دپلم - توسط mahan84 - 2014-08-23 ساعت 12:43
RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - توسط شایان واحد - 2014-05-30 ساعت 20:16
تعداد ترجمه ها - توسط sd.jaberi - 2015-01-31 ساعت 15:13
RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - توسط hilda60 - 2015-05-02 ساعت 15:14



کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان