کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
آدرس پستی در فرم ثبت نام
این تاپیک برای بحث در مورد آدرس پستی و مسائل مربوط به آن ایجاد شده است.
2010AS3xxx
نوشتن آدرس در زبان انگلیسی برعکس فارسی از شماره پلاک یا شماره واحد شروع میشود بعد به ترتیب ادامه پیدا میکند تا با نام شهر و کشور پایان میابد. (یعنی نیازی به نوشتن قاره و سیاره و ... نیست)

در نوشتن آدرس باید توجه داشت، ترجمه اسامی خاص و عبارات ، کار صحیحی نیست و کلمات را به انگلیسی بنویسید. به عنوان مثال اگر اسم کوچه ای "شهید امید" می باشد باید به صورت "Shahid omid " نوشته شود و کلمه شهید را نباید ترجمه کرد و به صورت Martyr نوشت.

کلماتی که معمولا" در نوشتن آدرس ها کاربرد دارند:
واحد: Unit
طبقه: Floor
شماره (پلاک): No
کوچه: Alley
بلوار: Blv
خیابان: St
میدان: Sq
بزرگراه: Free Way
چهار راه: Cross
بعد از: After
قبل از: Before
جاده: Rd
خیابان بزرگ: Ave
روبروی: In Front of
جنب(نزدیک): Near
طبقه اول: First Floor
طبقه همکف: Ground Floor
ابتدای: First of
انتهای: End of
بن بست: Dead End
ساختمان: Building

البته کلماتی مثل اعداد ترتیبی و یا جهات اصلی و غیره را نیز نباید فراموش کرد.
احترامات متداولی که در انتهای اسامی ذکر میشود نباید در آدرس ذکر شود مثل: خیابان امام خمینی(ره) ، بلوار امام رضا (ع)

نمونه یک آدرس کامل پستی در زیر آورده شده
تهرانپارس- خیابان شریعتی- بعد از چهار راه تیر انداز- خیابان 160 غربی- پلاک 38 – واحد12 .
Unit 12, No 38, West 160 St, Shariatee Ave, after Tirandaz Cross, Tehran Pars

منبع: وبلاگ رایگان + خودمSmile
ممنون دوست عزيز ! نوشتتون خيلي خوب عست !
من يه سوال دارم : " 45 متري شيخ صدوق " چه جوري بايد نوشت ؟
Sheykh Saduq Blv اين طوري درسته ؟
ممنون
در دنيا دو جور آدم وجود داره:
آدمهای خوب و بد. آدمای خوب شبا خیلی خوب می‌خوابن، اما آدمای بد ... می‌دونن كه از ساعات شب استفاده‌های بهتری هم می‌شه كرد.
وودی آلن
تشکر کنندگان: tarfandkhaneh ، yek_mosafer
(2010-09-16 ساعت 19:41)binahayat_m نوشته:  ممنون دوست عزيز ! نوشتتون خيلي خوب عست !
من يه سوال دارم : " 45 متري شيخ صدوق " چه جوري بايد نوشت ؟
Sheykh Saduq Blv اين طوري درسته ؟
ممنون
سلام
به نظر من با توجه به متراژش به بلوار بیشتر میخوره تا خیابان . فکر کنم همین جوری که خودت نوشتی درست تره
تشکر کنندگان: binahayat_m ، alireza_hsi ، yek_mosafer
با سلام
واحد 10کدومش درسته.
UNIT:10
NO: 10
تشکر کنندگان: yek_mosafer
(2010-09-17 ساعت 19:43)احسان3000 نوشته:  با سلام
واحد 10کدومش درسته.
UNIT:10
NO: 10

Unit 10




تشکر کنندگان: alireza_hsi ، tarfandkhaneh ، yek_mosafer
من یک توصیه برای ثبت نام کنندگان 2012 دارم:
آدرس را طوری بنویسید که برای پستچی عزیز ایرانی راحت تر قابل شناسایی باشد. شاید اگر آدرس های جزیی تر از نام شهر را پینگلیش بنویسید احتمال پیدا نکردن ادرس توسط پستچی بسیار کمتر می شود.

بخصوص آدرس هایی که اصطلاحا سرراست نیستند.
مثال:
[en]
No.5, 7th dead-end, Behesht roundabout, Sheylh Sadoq BLVD
می توان نوشت:

No.5, Bon-Baste haftom, Meydaane Behesht, Sheykh Sadoq BLVD
[/en]

زمانیکه مجبور هستید در آدرس خود یک توضیح کوچک دو سه کلمه ای بدهید بسیــــــار مفید است. کلماتی که نمی توانید برای آنها در انگلیسی معادلی بیابید.
مثلا مواقعی که باید بنویسید: بعد از 45 متری شیخ صدوق، می توانید همین را پینگلیش بنویسید.

دقت کنید که آدرس خود را کوتاه شده ننویسید! بلکه کامل و دقیق. از توضیخ نیز خودداری نکنید! توضیحاتی که روشن کننده آدرس هستند را بنویسید.

پیروز باشید
ممنون دوست بزرگوار !
اما تو يكي از پست هاي دوستان گفته شده است كه :

و همچنین امسال برای برندگان 2012 نامه قبولی ارسال نمیشه و باید 1 می از روی سایت با وارد کردن confirmation number ( که در پایان ثبت نام دریافت میکنید و اگر گم بشه یا فراموش کنید دیگه به هیچ وجهی بهتون نمیگن) قبولی و تاریخ مصاحبه رو متوجه میشید.
( نکات فوق ترجمه خلاصه شده سوال زیره)


http://mohajersara.com/showthread.php?tid=3242
توسط : rayan.s
با اين حساب نبايد ديگه خيلي نگران آدرس باشيم !
ولي خب دوستان آيا اين خبر كه امسال نامه نمي ياد رو تاييد مي كنيد ؟
ممنون از همه ي بزرگواران Smile
در دنيا دو جور آدم وجود داره:
آدمهای خوب و بد. آدمای خوب شبا خیلی خوب می‌خوابن، اما آدمای بد ... می‌دونن كه از ساعات شب استفاده‌های بهتری هم می‌شه كرد.
وودی آلن
تشکر کنندگان: User ، khabaloo ، yek_mosafer
مرسي از اين كه جواب دادين !
يعني ديگه به اندازه ي سال هاي قبل آدرس و ترس از پست ايران و نرسيدن نامه رو نداريم !
بايد از عوامل لاتاري تشكر كرد D:
در دنيا دو جور آدم وجود داره:
آدمهای خوب و بد. آدمای خوب شبا خیلی خوب می‌خوابن، اما آدمای بد ... می‌دونن كه از ساعات شب استفاده‌های بهتری هم می‌شه كرد.
وودی آلن
تشکر کنندگان: mh_hshk ، yek_mosafer
Unite 1,Floor 1,No 12, dastband sharghi Alley ,kashanipour st , Sattarkhan St,Tehran,iran

سلام دوستان آدرس من اين هست :
ستارخان خيابان كاشاني پور كوچه دستبند شرقي پلاك ... طبقه اول
ميخوستم بدونم دست نوشتم ؟؟؟
و اينكه آيا دستبند شرقي رو بايد همينطوري بنويسم يا بنويسم eastern dastband?????
و اينكه فكر نكنم همش جا بشه!Sad
ممنونم با آرزوي موفقيت براي همتون
با فكر كردن به آرزوهاي محال ذهن خود را از رمـــــــــــق نيانداز
كه از حال باز مانــــــــــــــي...
به زندگــــــــــــي اميدوار باش..
تشکر کنندگان: yek_mosafer
(2010-09-18 ساعت 17:42)تسكا نوشته:  Unite 1,Floor 1,No 12, dastband sharghi Alley ,kashanipour st , Sattarkhan St,Tehran,iran

سلام دوستان آدرس من اين هست :
ستارخان خيابان كاشاني پور كوچه دستبند شرقي پلاك ... طبقه اول
ميخوستم بدونم دست نوشتم ؟؟؟
و اينكه آيا دستبند شرقي رو بايد همينطوري بنويسم يا بنويسم eastern dastband?????
و اينكه فكر نكنم همش جا بشه!Sad
ممنونم با آرزوي موفقيت براي همتون
سلام
من متوجه نشدم که ستارخان اسم یک منطقه هست یا اسم یک خیابان اگه اسم منطقه هستش St رو از آخرش بردار. بقیه اش به نظر من درسته
موفق باشید
تشکر کنندگان: yek_mosafer
(2010-09-18 ساعت 17:42)تسكا نوشته:  Unite 1,Floor 1,No 12, dastband sharghi Alley ,kashanipour st , Sattarkhan St,Tehran,iran

سلام دوستان آدرس من اين هست :
ستارخان خيابان كاشاني پور كوچه دستبند شرقي پلاك ... طبقه اول
ميخوستم بدونم دست نوشتم ؟؟؟
و اينكه آيا دستبند شرقي رو بايد همينطوري بنويسم يا بنويسم eastern dastband?????
و اينكه فكر نكنم همش جا بشه!Sad
ممنونم با آرزوي موفقيت براي همتون

امید جان بله یک خیابان است:
[en]
Unit 1, Floor 1, No 12, Dastband Sharghi Alley
,Kashanipour St., Sattarkhan St.,Tehran,
Tehran, Iran
[/en]

آدرس واضح و روشن است.
تشکر کنندگان: OMID_R ، binahayat_m ، yek_mosafer
سلام فکر کردم چند تا نمونه آدرس رو بزارم شاید کار بعضی ها رو راحت تر کنه
فقط این آدرسها واقعیت ندارن و فقط بعنوان نمونه هستن

مشهد - قاسم آباد - بلوار حجاب - میدان دوستی - انتهای کوچه سوم - پلاک 12 - طبقه دوم - واحد 2
Unit 2 - Floor 2 - No 12 - end of third Alley - doosti Sq - hejab Blv - ghasem abad - MASHHAD- IRAN

تهران-خيابان شهید آوینی-كوچه ایت ا.. امامی- مجتمع فرهنگيان ياس-بلوك شقايق 10-طيقه ي 6 - واحد 43
Unit 43 - Floor 6 -10 th shaghayegh Block-mogtamae farhangiyane yas- ayatolah emami Alley-shahid avini St-TEHRAN - IRAN

قم -محله امام خمینی (ره)-خیابان نیلوفر -کوچه سوم-پلاک 50
No 50 -third Ally- nilofar St- Emam khomeyni- QOM- IRAN

بعضی از آدرس ها رو باید خلاصه کنیم تا باعث سرراست شدنش بشه مثل:
تهران - خیابان قائم مقام فراهانی - نرسیده به پل منوچهر - نبش خیابان حسینی - بانک صادرات - شعبه ی قائم مقام
Saderat Bank, Ghaem-Magham branch,Ghaem-Magham Farahani St,TEHRAN- IRAN

اگه اشتباهی هم شده لطفا دوستان اصلاح کنن
باتشکر و آرزوی موفقیت
تشکر کنندگان: binahayat_m ، User ، pooyarezaie ، OverLord ، Farshid22 ، Farhadlionsun ، yek_mosafer ، sib 24
(2010-09-18 ساعت 19:10)User نوشته:  
(2010-09-18 ساعت 17:42)تسكا نوشته:  Unite 1,Floor 1,No 12, dastband sharghi Alley ,kashanipour st , Sattarkhan St,Tehran,iran

سلام دوستان آدرس من اين هست :
ستارخان خيابان كاشاني پور كوچه دستبند شرقي پلاك ... طبقه اول
ميخوستم بدونم دست نوشتم ؟؟؟
و اينكه آيا دستبند شرقي رو بايد همينطوري بنويسم يا بنويسم eastern dastband?????
و اينكه فكر نكنم همش جا بشه!Sad
ممنونم با آرزوي موفقيت براي همتون

امید جان بله یک خیابان است:
[en]
Unit 1, Floor 1, No 12, Dastband Sharghi Alley
,Kashanipour St., Sattarkhan St.,Tehran,
Tehran, Iran
[/en]

آدرس واضح و روشن است.
من مشكلم روي كلمه شرقي بود
شرقي به انگليش ميشه eastern يعني شما ميگي بايد به فنگليش
بنويسم : sharghi???
ممنونم
با فكر كردن به آرزوهاي محال ذهن خود را از رمـــــــــــق نيانداز
كه از حال باز مانــــــــــــــي...
به زندگــــــــــــي اميدوار باش..
تشکر کنندگان: User ، yek_mosafer ، گودرزی
آقا ما رومون به دیفار

ما که خونمون

آمل خیابان هراز کوچه افتاب 12 چهارراه اذرمهر سمت راست اولین فرعی سمت چپ ساختمان روحی طبقه اول واحد 1 پلاک 16 است چی باید بنویسم

راستی نام استان رو نمی خواد؟؟؟؟

من تا یه جایش اومدم

iran-amol-haraz st-aftab12 alley-azarmehr cross

حالا بقیه رو دوستان یه دست برسونند

با تشکررات بسیار
We Can Change Cool
تشکر کنندگان: Amirreza




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان