کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
گفتگوی آزاد در مورد اعلام نتایج (شمارش معکوس)
.

نظرسنجی جدید در ارتباط با اعلام نتایج لاتاری DV-2018
https://www.mohajersara.org/forum/thread-7409.html

.
(2016-11-15 ساعت 13:35)hameddjj نوشته:  
(2016-11-14 ساعت 16:47)elahe mousavi نوشته:  VISA

? A: So, you’re applying for a B2 visa, where is your final destination and what’s the purpose of your trip to the United States?
پس شما درخواست ویزایb2دارید . مقصد نهایی شما کجاست و هدفتون از سفر به ایالات متحده چیه؟


? B: I’m going to visit my brother; he’s just had a baby. He lives in Minneapolis
قراره برادرمو برم ببینم. اون تازه بچه دار شده .تو مینیاپولیس زندگی میکنه.


? A: And how long do you you plan to remain in the United States?
برنامه تون اینه که چقد توی آمریکا بمونید؟


? B: I’ll be here for approximately three weeks. See, here’s my return ticket for the twenty-sixth of March
من حدودا سه هفته اینجا خواهم بود .اینم بلیط برگشتم به تاریخ26 مارس .


? A: And, who is sponsoring your trip?
کی حامی شماس تو این سفر؟


? B: My brother, here, this is an invitation letter from him. I will stay with him and his family in their home
برادرم .ایناهاش دعوتنامه برادرم. من توی خونه اون بهمراه خونوادش میمونم.


? A: Alright, tell me about the ties you have to your home country.
بسیار خوب . در مورد وابستگیهاتون به کشورتون بگید


? B: Well, I own a house; actually, I’m leaving my dog there with my neighbors. I have a car at home, and oh, my job! I’m employed by Tornel as an engineer. Actually, I only have three weeks’ vacation, so I have to go back to work at the end of March.
خب من یک خونه دارم. راستش سگمو اونجا میزارم پیش همسایه ها(تا برگردم). یه ماشین دارم اونجا تو خونه م . و اوه شغلم ، من یه مهندس استخدام شرکت تورنل هستم. فقط سه هفته تعطیلم .باید اخر مارس برگردم سرکار.


? A: And what evidence do you have that you are financially independent?
چه مدرکی داری که نشون بده از نظر مالی مستقلی؟


? B: Well, I do have assets in my country; like I said, I own a house, and see, here’s a bank statement showing my investments, and my bank balance
خب من تو کشورم یه سری مایملک دارم .همونطور که گفتم من یک خونه دارم... و ببینید اینم صورت حساب بانکمه که سرمایه گذاریها و موجودی بانکمو نشون میده


? A: I’m sorry, sir, we cannot grant you a B2 visa at this time, instead, you are granted a resident visa!  Congratulations, you are the millionth person to apply for a visa! You win! Congratulations!
متاسفم قربان‌. این دفه نمیتونیم ویزای b2بهتون بدیم.
بجاش بهتون ویزای رزیدنتی داده میشه .
تبریک‌میگم‌ شما نفر یک ‌میلیونم هست که درخواست ویزا کرده. شما بردی این ویزارو. تبریک میگمممم.



New vocab   لغات جدید

? Final Destination  مقصد نهایی

?  Ties وابستگیها

?  Evidence شواهد

?  Bank statement صورتحساب بانکی

?  Bank balance  موجودی حساب






ممنون خانم موسوی اما فک میکنم غلط گرامری تو جملات هست

هر جایی که غلط گرامری بود حتما بگین تا ما هم یاد بگیریم
ممنون که با دقت بررسی میکنید Smile
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: jsmlz
(2016-11-15 ساعت 11:37)Meisam93 نوشته:  با عرض سلام خدمت همه دوستان و تشکر از الهه خانم جهت پستای سودمندشون.
لینک دانلود آموزش زبان نصرت ۲ رو واستون میذارم . امیدوارم که دانلود کنین و حالشو ببرین. خودم چند وقته دارم رو زبانم کار میکنم و این اموزش خیلی به دردم خورده.
آموزش زبان نصرت
خواهش میکنم لطف دارین
لینک رو نزاشتین هنوز؟؟؟؟؟؟ یا من نمی بینم؟؟
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: electronman ، jsmlz
(2016-11-15 ساعت 12:42)LORDAmiroo نوشته:  
(2016-11-15 ساعت 11:37)Meisam93 نوشته:  با عرض سلام خدمت همه دوستان و تشکر از الهه خانم جهت پستای سودمندشون.
لینک دانلود آموزش زبان نصرت ۲ رو واستون میذارم . امیدوارم که دانلود کنین و حالشو ببرین. خودم چند وقته دارم رو زبانم کار میکنم و این اموزش خیلی به دردم خورده.
آموزش زبان نصرت

ممنون این آموزش ها خیلی مفیدن البته امیدوارم گذاشتن لینک از منبع خارجی بر خلاف قوانین سایت نباشه Big Grin
بعید میدونم مشکلی باشه، چون مهاجرسرا برای کمک به کسانی که قصد مهاجرت دارن هست ، اینم یک نوع کمک هست دیگه
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: LORDAmiroo ، jsmlz
(2016-11-16 ساعت 00:30)elahe mousavi نوشته:  
(2016-11-15 ساعت 11:37)Meisam93 نوشته:  با عرض سلام خدمت همه دوستان و تشکر از الهه خانم جهت پستای سودمندشون.
لینک دانلود آموزش زبان نصرت ۲ رو واستون میذارم . امیدوارم که دانلود کنین و حالشو ببرین. خودم چند وقته دارم رو زبانم کار میکنم و این اموزش خیلی به دردم خورده.
آموزش زبان نصرت
خواهش میکنم لطف دارین
لینک رو نزاشتین هنوز؟؟؟؟؟؟ یا من نمی بینم؟؟
ببخشید، زدم روی آموزش زبان نصرت ، دانلود شد
ممنون
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: jsmlz
#یک_اصطلاح

? اصطلاح جیگر داشتن / جرات داشتن

? have guts/something takes guts
مثال:

☀️It takes a lot of guts to do this.
?انجام این کار جسارت زیادی میخواد

☀️You have to have guts , to tell the truth like that.
?باید جیگر داشته باشی تا بتونی حقایق اینچنینی رو بگی

☀️He has a lot of guts , he wanna go to Mount Everest without any training!
?او خیلی جرات داره؛ میخواد بدون هیچ تمرینی بره کوه اورست
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: copol ، dv2017 ، shanks ، jsmlz
? @kettab ?

ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻢ ﺻﺒﻮﺭ ﻭ ﺣﺘﯽ ﺑﯽ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ،
ﺯﻧﺪگی ﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺳﺮ ﺳﺎﺯﺵ ﺑﯿﺸﺘﺮﯼ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ ..
ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﯼ ﮐﺸﺶ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﻫﺎ
ﺑﻪ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﯽ ﺁﻥ ﻫﺎﺳﺖ،
ﮐﻤﺘﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ ...

? @kettab ?

#ﻫﺮﻣﺎﻥ هسه
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: copol ، dv2017 ، sheghi ، shanks ، jsmlz
(2016-11-15 ساعت 21:35)Reza2018 نوشته:  
(2016-11-12 ساعت 14:49)alirezanz نوشته:  
(2016-11-10 ساعت 09:18)dv2017 نوشته:  ...
اينم چند تا عكس از نيويورك
 ...
از @alirezanz@  عزيز كه خبري نيست . فكر كنم رفته جشن ترامپ تو يكي از همين هتلاي بالا

اینجا دیگه موندن فایده نداره باید برم همون مسکو  Cool

چرا؟؟؟؟راستی اجاره اپارتمان یه اتاقه تو بروکیلن چنده؟؟؟؟

اسمشو آوردي دلم خواست  Cool
چند تا عكس از بروكلين ديدم خوشم اومد ، اميدوارم دوستان هم لذت ببرن راستش ياد فيلم گجت و گودزيلا افتادم   Big Grin

[عکس: hois_brooklyn1.jpg]

[عکس: 4i7_brooklyn2.jpg]

[عکس: 8gk4_brooklyn3.jpg]

[عکس: gxh_brooklyn4.gif]

منبع:
feelgrafix
vrbo
چگونه کاربر حرفه ای مهاجرسرا شویم؟‎
We don't grow when things are easy  We grow when we face challenges
پاسخ
تشکر کنندگان: jalayevatan ، elahe mousavi ، Reza2018 ، Phoenix7 ، shanks ، mehre cyrus ، jsmlz ، ostokhan
Wink 
اینم کیس نامبر های من
چسبوندم روی ویزا ...  Big Grin


بزارین برم من - بزارین برم من ...

[عکس: rUA9hHtvc.jpg]
 در نا امیدی بسی امید است نیست 18-9
پاسخ
تشکر کنندگان: mehre cyrus ، jalayevatan ، jsmlz ، ostokhan
(2016-11-16 ساعت 17:09)darabi نوشته:  اینم کیس نامبر های من
چسبوندم روی ویزا ...  Big Grin


بزارین برم من - بزارین برم من ...

[عکس: rUA9hHtvc.jpg]
اين خط --------------------------
اينم نشون ooooooooooooooooooo

امسال با اون شماره اوليه برنده اي
چگونه کاربر حرفه ای مهاجرسرا شویم؟‎
We don't grow when things are easy  We grow when we face challenges
پاسخ
تشکر کنندگان: Phoenix7 ، darabi ، jsmlz ، ostokhan
(2016-11-16 ساعت 17:23)dv2017 نوشته:  
(2016-11-16 ساعت 17:09)darabi نوشته:  اینم کیس نامبر های من
چسبوندم روی ویزا ...  Big Grin


بزارین برم من - بزارین برم من ...

[عکس: rUA9hHtvc.jpg]
اين خط --------------------------
اينم نشون ooooooooooooooooooo

امسال با اون شماره اوليه برنده اي

ایشالله دوست عزیز
اگر اینطور شد به همون خط و نشونی که کشیدی ، یک شیرنی معرکه پیش من داری
 در نا امیدی بسی امید است نیست 18-9
پاسخ
تشکر کنندگان: dv2017 ، jsmlz ، ostokhan
? چند اصطلاح کاربردی

?As you wish.
هرجورراحتي.
?Shame on you.
خجالت بکش.
?I've made up my mind.
تصمیمم رو گرفتم.
?Are you feeling better?
بهتری؟
?Can i miss it?
ميشه در رفت؟
?Any rewards for me?
پس شیرینی من چی؟
? I miss you a lot.
دلم برات خیلی تنگ شده.
?I'll show you.
نشونت میدم.
?It's all your fault.
همه اش تقصیرتو هست.
?God bless you.
خداحفظت کنه.
?I have some ideas.
یه فکرهایی دارم.
?Let's go in.
بریم داخل.
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: shanks ، dv2017 ، we are one ، jsmlz ، ostokhan
#جملات_کاربردی
#خرید_گوشت
? @Learn_en

1- لطفاً برو قصابی کمی گوشت بخر بیا.
?Please go and buy some meat at the butcher's.

2- ممکن است مقداری گوشت چرخ کرده به من بدهید؟
?Could you give me some ground/ minced meat?

3- چه نوع گوشتی می خواهید؟
?What kind of meat do you want?

4- ما گوشت گاو/ بره / گوساله داریم.
?We have beef/ lamb/ veal available.

5- گوشت بسته بندی در سلوفون می خواهم.
?I would like meat packed in Cellophane.

6- جگر و دل و قلوه هم داریم.
?We have liver, heart and kidney, too.

7- یک کیلو گوشت گوساله بی چربی بهم بدین .
?Please give me a kilo of lean beef.

8- چقدر میشه؟
?How much should I pay?

9- علت گرانی گوشت چیه؟
?What's the reason of the rise in the price of meat?

10- مطمئن هستید این گوشت فاسد نشده است؟
?Are you sure this meat is not bad?

11- من نمی توانم این گوشت را بخورم. رگ و ریشه زیاد دارد.
?I can't eat this meat; there's too much gristle.

12- این گوشت نباید زیاد پخته بشود.
?This meat shouldn't be overdone.
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: shanks ، dv2017 ، we are one ، jsmlz
عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود.
✅In reply to your letter = در پاسخ نامه شما
✅To meet a demand = برای برآوردن تقاضا
✅We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای
✅We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که
✅We would appreciate it if you could = ما سپاسگزار خواهیم بود اگر شما می توانستید
✅We would appreciate your reply = ما از پاسخ شما سپاسگزار خواهیم بود
✅With reference to = با اشاره به، عطف به
✅Would you please let us = آیا لطفا شما اجازه می دهید به ما
✅I am very much Obligated to you if = من بسیار مدیون شما خواهم بود اگر
✅I am sorry to have to say that = من بسیار متاسفم از اینکه بگویم
✅In accordance with your request = طبق خواسته شما، بر حسب درخواست شما
✅Please accept my thanks for = لطفا سپاس مرا بپذیرید برای
✅I regret to inform you that = من متاسفم به اطلاع شما برسانم که
✅Could you do me a favor with = می توانید یک لطف به من بکنید با
✅Referring your letter of = در استناد به نامه شما
✅We hasten to thank you for = ما شتاب داریم برای تشکر از شما بابت
✅I am anxious to hear from you about = من مشتاق شنیدن از شما هستم درباره
✅We wish to remind you that = ما مایل هستیم به شما یادآوری کنیم که
✅I find it necessary to = من لازم دانستم به

✅عبارات زیر نمونه هایی از عبارات مورد استفاده در نامه نگاری انگلیسی رسمی می باشد.
✅To agree with = در موافقت با
✅As agreed = در تایید
✅As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم
✅As per your request= طبق درخواست شما
✅In compliance with= در موافقت با، بر طبق
✅At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است
✅At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت
✅To be confident in = برای اطمینان از
✅On behalf of = به نمایندگی از طرف
✅Payable in advance = قابل پیش پرداخت
✅Please allow me = لطفا به من اجازه دهید
✅Please send us=لطفا برای ما بفرستید
✅Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید
✅In case of need= در صورت لزوم
✅In conformity with = به موجب، بر حسب
✅Accordingly = در نتیجه، بنابراین
in due time = در موقع خود، در زمان مناسب
✅Consequently = در نتیجه
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: shanks ، dv2017 ، darabi ، we are one ، jsmlz
?Burst into tears
?زیر گریه زدن

?مثال
He read the letter and burst into tears.
نامه را خواند و زد زیر گریه.
—------------

?Burst into laughter
?زیر خنده زدن

?مثال
When she saw my hat, she burst into laughter.
تا کلاه منو دید زد زیر خنده.
تا خدا چی بخواد
پاسخ
تشکر کنندگان: shanks ، dv2017 ، we are one ، jsmlz
B: I’m ‎going to visit my brother;‎ he’s ‎just had a baby. He lives in Minneapolis‎
قراره برادرمو برم ببینم. اون تازه بچه دار شده .تو مینیاپولیس زندگی میکنه.


این جمله فک میکنم غلط باشه ...در ضمن شکلک خنده گذاشتید یعنی این که برو بچه من خدای زبان انگلیسیم !

وقتی که غورباقه ها هفتیرکشن بهم حق انقدر زود پیر بشم......امان از روزی که دو زاریم پیش خودش فک کنه تراوله  Wink            ///////      سایه ها همیشه دروغ میگن!     //////
پاسخ
تشکر کنندگان: Phoenix7 ، jsmlz ، ostokhan




کاربران در حال بازدید این موضوع: 2 مهمان