کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
اطلاعات مربوط به دریافت نامه دوم (نامه مصاحبه)
(2011-01-15 ساعت 14:35)baharehz نوشته:  با تشکر از پاسخ شما.
در مورد Local mailing adress باید آدرس ایران را نوشت؟
و اینکه اگه سابقه شغلی نداریم N/A بزنم همه رو؟

دوستان لطفا پاسخ بدید ممنون
تشکر کنندگان:
(2011-01-15 ساعت 15:51)baharehz نوشته:  
(2011-01-15 ساعت 14:35)baharehz نوشته:  با تشکر از پاسخ شما.
در مورد Local mailing adress باید آدرس ایران را نوشت؟
و اینکه اگه سابقه شغلی نداریم N/A بزنم همه رو؟

دوستان لطفا پاسخ بدید ممنون

بله -بله

نمی توانیم کاری بکنیم مرغان غم بالا سرمان پرواز نکنند ولی می توانیم کاری بکنیم که روی سرمان آشیانه نسازند. . .
تشکر کنندگان: maaref ، mitr.p ، najibi
سلام دوستان
مدارک برای آنکارا با چه پستی فرستادید ؟ TNT که می گه نه ؟؟؟؟؟؟؟
شماره کیس: 2011As00009###
تاریخ دریافت نامه قبولی:اصفهان 10 خرداد
کنسولگری:ANKARA
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:8 August
تاریخ مصاحبه:feb 3
تاریخ دریافت ویزا:29 April
جمع تقریبی هزینه :9میلیون ( برای 2 نفر+ بلیت HOUSTON)
تاریخ پرواز: houston 30 jun
تشکر کنندگان:
(2011-01-15 ساعت 17:53)shery نوشته:  سلام دوستان
مدارک برای آنکارا با چه پستی فرستادید ؟ TNT که می گه نه ؟؟؟؟؟؟؟

DHL و آرامكس مي تونيد بفرستيد
تشکر کنندگان: maaref ، rayan.s ، najibi
دوستان ممکنه سوالم تکراری باشه ولی قبلش ازتون عذر خواهی میکنم.
می خوام بدونم آیا همراه با اصل ترجمه هایی که می فرستم، دوباره باید کپی از مدارک فارسیم هم بفرستم یا دیگه نیازی نیست؟چون همونطور که می دونید همراه با اصل ترجمه ها ،کپی مدارک هم attach شده
ممنون از راهنماییهاتون

تشکر کنندگان: maaref
سلام
من ابوظبي مصاحبه داشتم فقط همان كپي كه دارالترجمه ضميمه ترجمه كرده بود با اصل مدرك تحويل دادم كه اصل را برگرداند من كارت ملي را هم ترجمه نكرده بودم و ازم هم نخواست به نظرم نياز به ترجمه كارت ملي نيست
شاد و پيروز باشيد
(2011-01-16 ساعت 00:45)ali.sh نوشته:  دوستان ممکنه سوالم تکراری باشه ولی قبلش ازتون عذر خواهی میکنم.
می خوام بدونم آیا همراه با اصل ترجمه هایی که می فرستم، دوباره باید کپی از مدارک فارسیم هم بفرستم یا دیگه نیازی نیست؟چون همونطور که می دونید همراه با اصل ترجمه ها ،کپی مدارک هم attach شده
ممنون از راهنماییهاتون


سلام
من ابوظبي مصاحبه داشتم كارت ملي را ترجمه نكردم ونبردم و ازم هم نخواستن به نظرم لازم نيست
(2011-01-15 ساعت 15:47)success نوشته:  
(2011-01-15 ساعت 15:22)mitr.p نوشته:  در سفرنامه بعضی ها خوندم ک کارت ملی هم خواستند
ایا کارت ملی رو هم باید بدیم ترجه کنند و براشون بفرستیم؟؟

سلام
ترجمه كارت ملي را با مدارك ارسال كنيد و اصل را روز مصاحبه ببريد.

موفق باشيد.

کیس12XXX
دریافت نامه قبولی خرداد در منزل
ابوظبي
تاریخ ارسال فرمها:27 june
مصاحبه:4 jan
كليرنس:22 مارچ
دریافت ويزا:21 آپريل
تاریخ هجرت 2011 8 oct
محل اقامت سن حوزه
جمع تقریبی هزینه ها :15000 عكس+54000 پست TNT+هزينه واكسناسيون 2200 + 101000  ترجمه+هزینه سفر و سفارت و مدیکال 3ميليون تومان+ 1580 بلیط آمریکا
تشکر کنندگان: maaref ، mitr.p ، ali.sh ، AMIN3Y ، mohah ، najibi
سلام دوستان.آدرسی که باید مدارک رو فرستاد همینه؟
U.S. EMBASSY ANKARA, TURKEY
CONSULAR SECTION
Immigrant Visa Unit
Atatürk Blvd. 110
06100 Kavaklıdere
Ankara, TURKEY


تشکر کنندگان: maaref
(2011-01-16 ساعت 11:13)ali.sh نوشته:  سلام دوستان.آدرسی که باید مدارک رو فرستاد همینه؟
U.S. EMBASSY ANKARA, TURKEY
CONSULAR SECTION
Immigrant Visa Unit
Atatürk Blvd. 110
06100 Kavaklıdere
Ankara, TURKEY

110 باید قبل از بلوار آتاترک نوشته بشه.موفق باشید

نمی توانیم کاری بکنیم مرغان غم بالا سرمان پرواز نکنند ولی می توانیم کاری بکنیم که روی سرمان آشیانه نسازند. . .
تشکر کنندگان: maaref ، najibi
(2011-01-15 ساعت 11:17)javidk نوشته:  
(2011-01-15 ساعت 10:17)mitr.p نوشته:  
(2010-09-07 ساعت 13:55)User نوشته:  :روال ارسال مدارک برای انکارا دقیقا مانند سال گذشته است:

شما باید مدارک زیر را طوری به سفارت آمریکا در آنکارا ارسال کنید که دو هفته قبل از روز مصاحبه به سفارت رسیده باشند:


1- کپی کامل از پاسپورت
2- کپی و ترجمه شناسنامه
3- کپی و ترجمه سند ازدواج/سند طلاق/ سند فوت (برای هر ازدواج جداگانه)
4- کپی و ترجمه مدارک مربوط به زندان و یا احکام دادگاهی (اگر دارید)
5- کپی و ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه از کشورهایی که در آن شش ماه یا بیشتر زندگی کرده اید. (سوء پیشینه ایران نیازی نیست.)
6- کپی و ترجمه مدرک دیپلم دبیرستان، یا آخرین مدرک تحصیلی، کسانی که دیپلم ندارند گواهی دو سال سابقه کار (این گواهی باید مشخصات ذکر شده را داشته باشد)
7- کپی و ترچمه مدارک نشان دهنده تمکن مالی: مدرک دارایی های شخصی یعنی گواهی بانکی، اسناد مالکیت (یک گزارش کارشناسی شده از میزان ارزش ملک باید همراه با اسناد مالکیت باشد) یا فرم محضری I-134، حمایت نامه اسپانسر Affidavit of Support ، همراه با فرم های اصلی و تکمیلی: W-2 و 1040 tax forms مربوط به سال گذشته اسپانسر، گواهی های بانکی. یک پیشنهاد کاری محضری شده از آمریکا نیز مورد قبول است.


همچنین در زمان مصاحبه مدارک زیر باید همراه شما باشد:
1- پاسپورت
2- گزارش پزشکی
3- دو قطعه عکس رو به دوربین
4- اصل شناسنامه
5- اصل سند ازدواج
6- اصل گواهی دیپلم
7- 819 دلار امریکا هزینه به ازای هر نفر

موفق باشید


سلام دوستان
همسرم در ارسال مدارک بعد از نامه اول اصل ترجمه شناسنامه و دیپلمش رو برای kcc فرستاده بود
بعد از اون ک ازدواج کردیم مدارک من یعنی ترجمه شده شناسنامه و ازدواج رو براشون میل کردیم
حالا تاریخ مصاحبه رو اعلام کردند 19 اسفند
سوال من اینه که اون مدارکی ک همسرم براشون سری اول ک مربوط ب خودش بود رو فرستاده..حالا ک میخواد مدارک رو 15 روز قبل بفرسته باید چی کار کنه؟
دوباره بره ترجمه کنند؟؟؟یا خودشون دارند؟؟
ممنون

دوست عزیز قاعدتاً و منطقاً باید دوباره ترجمه بشه. چون شما باید به سفارت میفرستادید نه به KCC. پس شما هم روزه شک دار نگیر و سریع مدارک رو ترجمه کن.
موفق باشید.

کارت پایان خدمت رو ترجمه کنیم؟
بفرستیم یا با خودمون ببریم؟؟

تشکر کنندگان: maaref
(2011-01-16 ساعت 13:04)mitr.p نوشته:  
(2011-01-15 ساعت 11:17)javidk نوشته:  
(2011-01-15 ساعت 10:17)mitr.p نوشته:  
(2010-09-07 ساعت 13:55)User نوشته:  :روال ارسال مدارک برای انکارا دقیقا مانند سال گذشته است:

شما باید مدارک زیر را طوری به سفارت آمریکا در آنکارا ارسال کنید که دو هفته قبل از روز مصاحبه به سفارت رسیده باشند:


1- کپی کامل از پاسپورت
2- کپی و ترجمه شناسنامه
3- کپی و ترجمه سند ازدواج/سند طلاق/ سند فوت (برای هر ازدواج جداگانه)
4- کپی و ترجمه مدارک مربوط به زندان و یا احکام دادگاهی (اگر دارید)
5- کپی و ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه از کشورهایی که در آن شش ماه یا بیشتر زندگی کرده اید. (سوء پیشینه ایران نیازی نیست.)
6- کپی و ترجمه مدرک دیپلم دبیرستان، یا آخرین مدرک تحصیلی، کسانی که دیپلم ندارند گواهی دو سال سابقه کار (این گواهی باید مشخصات ذکر شده را داشته باشد)
7- کپی و ترچمه مدارک نشان دهنده تمکن مالی: مدرک دارایی های شخصی یعنی گواهی بانکی، اسناد مالکیت (یک گزارش کارشناسی شده از میزان ارزش ملک باید همراه با اسناد مالکیت باشد) یا فرم محضری I-134، حمایت نامه اسپانسر Affidavit of Support ، همراه با فرم های اصلی و تکمیلی: W-2 و 1040 tax forms مربوط به سال گذشته اسپانسر، گواهی های بانکی. یک پیشنهاد کاری محضری شده از آمریکا نیز مورد قبول است.


همچنین در زمان مصاحبه مدارک زیر باید همراه شما باشد:
1- پاسپورت
2- گزارش پزشکی
3- دو قطعه عکس رو به دوربین
4- اصل شناسنامه
5- اصل سند ازدواج
6- اصل گواهی دیپلم
7- 819 دلار امریکا هزینه به ازای هر نفر

موفق باشید


سلام دوستان
همسرم در ارسال مدارک بعد از نامه اول اصل ترجمه شناسنامه و دیپلمش رو برای kcc فرستاده بود
بعد از اون ک ازدواج کردیم مدارک من یعنی ترجمه شده شناسنامه و ازدواج رو براشون میل کردیم
حالا تاریخ مصاحبه رو اعلام کردند 19 اسفند
سوال من اینه که اون مدارکی ک همسرم براشون سری اول ک مربوط ب خودش بود رو فرستاده..حالا ک میخواد مدارک رو 15 روز قبل بفرسته باید چی کار کنه؟
دوباره بره ترجمه کنند؟؟؟یا خودشون دارند؟؟
ممنون

دوست عزیز قاعدتاً و منطقاً باید دوباره ترجمه بشه. چون شما باید به سفارت میفرستادید نه به KCC. پس شما هم روزه شک دار نگیر و سریع مدارک رو ترجمه کن.
موفق باشید.

کارت پایان خدمت رو ترجمه کنیم؟
بفرستیم یا با خودمون ببریم؟؟

تو آنکارا ازتون کارت پایان خدمت رو نمیگرند برای همین من براشون ارسال کردم تا تو پروندم باشه. حالا اگه وقت داری به نظر من ترجمه بکن و با مدارک ارسال کن. موفق باشید

نمی توانیم کاری بکنیم مرغان غم بالا سرمان پرواز نکنند ولی می توانیم کاری بکنیم که روی سرمان آشیانه نسازند. . .
تشکر کنندگان: maaref ، najibi
سلام دوستان
آقا این نامه دوم چرا نمیاد؟ اصلامهمه بیاد یا نیاد؟ فرم رو از سایت می گیریم دیگه! چیز مهم دیگه ای هم توش نوشته یا نه؟
تشکر کنندگان: maaref
(2011-01-16 ساعت 15:54)baharehz نوشته:  سلام دوستان
آقا این نامه دوم چرا نمیاد؟ اصلامهمه بیاد یا نیاد؟ فرم رو از سایت می گیریم دیگه! چیز مهم دیگه ای هم توش نوشته یا نه؟

مهم نیست دوست عزیز. مهم تاریخ مصاحبست که می تونید با ایمیل از سفارت بپرسید...
سرعت گذر عقربه آنچنان زیاد است گویی که همیشه همینجا ایستاده وقتی می نگرمش .... من ساکنم اینجا یا او ... یا زمانبندی نگاه من با بازگشت او منطبق است و ما هر دو سرگردانیم با دورهای یکسان....

مسأله‌یی نیست:
پرنده‌ی نوپرواز
بر آسمانِ بلند
سرانجام
پَر باز می‌کند
تشکر کنندگان: rayan.s ، maaref ، najibi
سلام دوستان
من هنگام فرستادن فرمها به آنکارا یه اشتباهی کردم: یادم رفت که کپی پاسپورتم رو بفرستم.
حالا باید چکار کنم؟دوباره اونها رو هم بفرستم؟

تشکر کنندگان: maaref
(2011-01-17 ساعت 12:11)ali.sh نوشته:  سلام دوستان
من هنگام فرستادن فرمها به آنکارا یه اشتباهی کردم: یادم رفت که کپی پاسپورتم رو بفرستم.
حالا باید چکار کنم؟دوباره اونها رو هم بفرستم؟
نه لازم نیست. روز مصاحبه با خودتون ببرید. قبل از مصاحبه از شما تحویل می گیرن.
سرعت گذر عقربه آنچنان زیاد است گویی که همیشه همینجا ایستاده وقتی می نگرمش .... من ساکنم اینجا یا او ... یا زمانبندی نگاه من با بازگشت او منطبق است و ما هر دو سرگردانیم با دورهای یکسان....

مسأله‌یی نیست:
پرنده‌ی نوپرواز
بر آسمانِ بلند
سرانجام
پَر باز می‌کند
تشکر کنندگان: ali.sh ، armido ، rayan.s ، najibi
ممنون سامان جان

تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 2 مهمان