ارسالها: 1,279
موضوعها: 5
تاریخ عضویت: Apr 2010
رتبه:
95
تشکر: 0
3 تشکر در 1 ارسال
(2011-04-08 ساعت 12:06)wushu kung fu نوشته: نقل قول: (2011-04-07 ساعت 20:24)frozen mind نوشته: درسته كه اين تاپيك مربوطه به يادگيري زبان انگليسي، اما يادتون باشه كه بايد ذهنتون رو عادت بدين تا به يادگيري هر زباني حساس باشه، حتي زبان فارسي. بعد مطمئن باشيد كه فرايند ذهني يادگيري زبان براتون راحت تر ميشه.
متاسفانه خيلي از ماها نسبت به اين مسأله مهم بي تفاوت هستيم. براي من خيلي جالبه كه مثلا مني كه در ايران متولد و بزرگ شده ام و حداقل بيست سال زندگي كرده ام، چطور در يك تاپيك دو ضرب المثل را اشتباه بيان مي كنم؟
- مي روم آمريكا و انگليسي را مثل بلبل حرف مي زنم (نه مثل هلو).
- دست به سياه و سفيد نمي زنه (نه سايه و سفيد).
البته اينها چيزي از ارزش كوششهاي وشو كنگفوي عزيز در يادگيري بهتر زبان انگليسي كم نمي كنه. من هم از نكات مهمي كه ايشون نوشتن، دارم استفاده مي كنم.
دوست عزیز من منظورتون رو کاملا نفهمیدم که واقعا هدفتون از ایجاد این پست چی بوده؟؟؟
فکر کنم هرکسی این ضرب المثل میدونه :دست به سیاه و سفید نمیزنه
در حالی که من بدلیل اشتباه تایپی به جای سیاه نوشتم سایه! و این فکر کنم اشتباه تایپی بود نه چیز دیگر ( در حالی که مجبور بودم تند تایپ کنم )
و اما در مورد بعدی هلو یا بلبل مثل این که شما خیلی کم در مورد SLANG های فارسی میدونید هلو یعنی یه کاری رو مثل خوردن هلو انجام دادن ( بلبل فقط مخصوص حرف زدن) piece of a cake نزدیک ترین اصطلاحی که میشه برای اصطلاح هلو بکار برد !
من نمیتونم بیشتر از این در مورد ادبیات کوچه بازاری فارسی براتون توضیح بدم و پیشنهاد میکنم بیشتر توی کوچه خیابون های ایران عبور کنید تا با این ها بیشتر آشنا بشید
نمیدونم خوبه یا بد ولی یکی از عادات ما ایرانی ها اینه که به جای اینکه خوبی های یک چیز رو بنگریم در حالی که 99 درصد شامل نکات خوبه
گیر میدیم به اون 1 درصد عیب و نقص
در هر صورت من ترجیح میدم دیگر در این تاپیک چیزی ننیویسم
موفق باشید
وشوكنگفوي عزيزم دلخور نشو!
رزمي كارها ظرفيتشون خيلي بالاست، مخصوصا كنگفوكارها. از طرفي هم شما پايه گذار اين تاپيك هستين، بنابراين ديدم بهتره براي بيان حرفي كه مدتها با خوندن مطالب افراد مختلف، به ويژه جوانان، در دلم مونده بود، شما رو مخاطب خودم قرار بدم تا با كمك شما در غناي تاپيك شما سهمي داشته باشم. اگر شما كه رزمي كار هستين چنين كم ظرفيت جلوه كنين، ...
بگذريم ...
راستي، شما اون جمله آخر منو نديدين؟ (قرمزش كردم). اون تعارف نيست ها!
[en] PD: Jan. 6, 2001
Visa: July 2012
F4
[/en]
ارسالها: 1
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Aug 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
خیلی عالی کمک زیادی کرد ممنون میخواستم نظرت رو در مورد نرم افزار tell me more بدونم کمک میکنه؟؟؟
ارسالها: 228
موضوعها: 3
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
14
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام
از تاپیک استفاده کردیم.
رزمی کار بیا به تاپیکت ادامه بده مثل بچه ها قهر نکن :دی
اگه نیای تاپیک قفل میشه هااااااا !!!
شاعرمیگه: بیابرگرد جون من انقده اتفاری نشو .......هه هه
=========
من قبلا سعی مبکردم جمله رو فارسیو بعد انگلیسی ترجمه کنم برای خودم اما جدیدا فلبداهه جمله میسازم !!!
حتی اگه اشتباه باشه!!! بعد درباره اشتباهم تحقیق و سوال میکنم که چرا اینجوری اشتباه کردم و بعد برای خودم قانون میزارم که اشتباهم تکرار نشه !!
چیزه دیگه ای که خیلی مهمه ضبط کردن صدا هست. از صدای خوتون ضبط و گوش کنید!!
سعی کنید حرف بزنید !! مثلا وقتی میرید بیرون یا رانندگی میکنید(فکرهاتون رو انگلیسی کنید) من جدیدا آهنگ های فارسی که گوش میدم رو پییش خودم انگلیش ترجمه میکنم.
فیلم با زیر نویس هرگز!!!! وقتی شما با زیرنویس فیلم میبینید ذهنتون تلاش نمیکنه که مفهوم انگلیسی را بفهمد و به ترجمه یا زیرنویس انگلیسی نگاه میکند و این بد است ....
آهنگ و کتاب انگلیسی.....فیلم و پادکست ....
از نوشتن غافل نشید
سعی کنید بگید من یک انگلیسی زبان هستم و باید یاد بگیرم به انگلیسی به عنوان یک برنامه جدی نگاه کنید
عجول نباشید شما 6 ماهه انگلیسی نخواهید شد !!! صبر و پشتکار داشته باشید
به آرزوم میرسم، شک ندارم
ارسالها: 358
موضوعها: 6
تاریخ عضویت: Apr 2010
رتبه:
31
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوست عزیز قهر کردن چیه مشغله کاری دیگه وقتی برام نمیزاره
در مورد برنامه ی tell me more بگم که هیچ چیز توی یاد گیری زبان نمیتونه بی موثر باشه حتی یاد گرفتن کلمه ی مانند gravy boat میتونه خیلی موثر باشه پس صد در صد موثره ولی خوب کافی نیست من خودم تجربه ی استفاده از این نرم افزار و دارم ولی میخوام یه نصیحت کنم شما رو ! ابتدا باید ببینید در کدام سطح زبان قوی و در کدام سطح ضعیف هستید اگر حتی حتی خیلی کم از گرامر میدونید خوندنش دیگه بسه! روی بیارید به سوی پادکست ها - فیلم ها - رادیو ها - آهنگ بله درسته که شما در بار اول هیچی حالیتون نمیشه ولی به خودی خود شما دارید گرامر رو وارد خودتون میکنید البته متد های عالی در زمنیه ی یادگیری زبان انگلیسی هست و باید بگم که بیشتر زبان آموز همیشه شکایت داشتن که مثلا چرا یک فیلم رو قشنگ نمیفهمن من باید بگم که فیلم ساخته شده برای بومی ها و بسیار زیاد توش اصطلاحات به کار رفتن مثلا یه نمونه از این اصطلاحات رو که جدیدن بهش برخوردم براتون مینویسم Let's call it a day خوب معنیش چی میشه بریم یه روز رو صدا کنیم !!!!!!!!!! چه عجیب
در حالی که اصلان نمیشه این عبارت رو معنی کرد این یه اصطلاح که معنی میده : کار برای امروز بسه بقیش واسه فردا برای مثال
hey man it's adequate let's call it a day
خوب همیشه از من میپرسن چطور میشه اصطلاحات رو یاد گرفت ؟ که یک مطلب کاملا جداس و من سعی میکنم بطور جدا گنم بعدا در این باره صحبت کنم
اما در مورد دوست دیگه ام 9780
دوست من هیچ هیچ هیچ وقت جملات رو به فارسی - انگلیسی و یا برعکس ترجمه نکن چون واقعا به مهارتت در زبان انگلیسی لطمه میزنه
فقط و فقط انگلیسی به انگلیسی حتی عبارت ها چون این طوری اون کلمه ها رو فراموش نمیکنی یه مثال میزنم مثلا :
fling : to throw somethine somewhere using a lot of force
خوب حالا فرقش رو با throw فهمیدی حالا در مورد کلمه ی heave
heave : to throw something heavy using a lot of effort
میبینی چه نکته ی ظریفی این وسط هست؟
پس بدون اگر همین شیوه رو ادامه بدید کلمات فقط انگلیسی در وجودت نقش میبندن
حالا این سه کلمه رو به فارسی ترجمه کن
خوب دوست عزیزم parstrader هنوز درخواست شما یادم نرفته !
در یک فرصت دیگه بهترین سایت های پادکست و همچنین چندتا پادکست معرفی و آپلود میکنم
امیدوارم مفید قرار گرفته باشه
در آخر هم یه پیشنهاد دارم به دوستان اهل فیلم
آخرین فیلمی که دیدم kite runner نام داشت فیلم تولید سال 2007 و نامزد اسکار ه و دو بازیگر ایرانی هم توش نقش دارن
فیلم در مورد دو کودک افغانی
for info
که فیلم نامه ی فوق العاده زیبای داره ! اگر دنبال فیلمی هستید که تاثیر عمیقی روی شما بزار تماشای این فیلم توصیه میشه
یه تصمیم یه هدف یا شکست یا پیروزی .... در جاده ی موفقیت دور زدن ممنوع
ارسالها: 1
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام client for google translate، نرم افزار خوبی برای شنیدن تلفظ امریکایی است؟
باتشکر
ارسالها: 358
موضوعها: 6
تاریخ عضویت: Apr 2010
رتبه:
31
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
خوب امیدوارم مطالبم در این تاپیک مفید واسه دوستان قرار گرفته باشه ابتدا میریم سره معرفی پادکست ها
1-http://www.englishpod.com
این سایت بدونه شک یکی از بهترین سایت های پادکست در مورد آموزش زبان انگلیسی که تمرکزش روی مکالمه و افعال دو کلمه و کلمه میباشه یک سایت کاملا عالی فقط 1 هفته ش رایگان و دانلود نمیشه کرد ! ولی راهای هست
2-http://www.eslpod.com
این سایت معروف ترین سایت پادکست ولی من چندان ازش خوشم نمیاد چون سرعت صحبت کردنش خیلی آرومه البته برای مبتدی ها و متوسط ها پیشنهاد میشه
3-http://www.podcast.com
سایت خوبی البته فقط پادکست های رو داره که هیچ ربطی به آموزش زبان نداره و سرعت خیلی بالای هم داره پادکست های با موضوعات مختلف داره
4-http://www.businessenglishpod.com
همین طور که از اسمش پیداس پادکست های برای آموزش بیزینس انگلیسی است
اینا بهترین سایت های پادکست بودن البته سایت های زیاده دیگه هم وجود داره فقط کافی سرچ کنید English podcast
یه تصمیم یه هدف یا شکست یا پیروزی .... در جاده ی موفقیت دور زدن ممنوع
ارسالها: 71
موضوعها: 1
تاریخ عضویت: Apr 2009
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2011-09-01 ساعت 12:08
(آخرین تغییر در ارسال: 2011-09-01 ساعت 12:13 توسط Zoso.)
یکی از کارایی که یاد گرفتم اینه که مکالمه ای که قراره انجام بدم رو تا حدی اماده میکنم. تصمیم میگیرم که خودم چی می خوام بگم و حدس میزنم طرف مقابل چی می خواد بگه. هیچ وقت یه باره پا نمیشم شروع کنم به صحبت!
مثلا اگه بخوام برم پیش صاحب خونه یه مشکلی رو در میون بگذارم اول روی جمله بندی و کلمات کلیدی فکر میکنم بعد پا میشم میرم. معمولا در اون لحظه همه چیر به خاطر ادم نمی مونه اما 40 درصد هم استفاده بشه خیلی خوبه. به خصوص اینکه با انجام این کار احتمال به یاد موندنش در ذهن چند برابر میشه.
F2A
شماره کیس: ANK2009X
پر کردن فرم I-130 - اگوست 2006
اپرو شدن: May 2009
دریافت اولین نامه از NVC و: June 2009
نامه Choice of A:اپریل 2010
نامه مربوط به Affidavit of S:می 2010
نامه مربوط به DS230 :جولای 2010
نامه وقت سفارت: Dec 2010
مصاحبه: 24 JAN 2011
دریافت ویزا: 25 JAN
گرفتن پاکت پستی: 27 JAN
ورود به آمریکا:؟
ارسالها: 358
موضوعها: 6
تاریخ عضویت: Apr 2010
رتبه:
31
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
نقل قول: (2011-09-01 ساعت 10:55)m9780 نوشته: خوب راه های اون اولی رو بگووووووووووو لطفا :دی
من ثبت نام کردم یک هفته گفت تریال هست
دوست عزیز یکیم طولانیه و باید کارهای زیادی انجام بدی فقط صبر کن وقت خالی پیدا کردم حتما برات منویسم (ان شاالله)
یه تصمیم یه هدف یا شکست یا پیروزی .... در جاده ی موفقیت دور زدن ممنوع
ارسالها: 358
موضوعها: 6
تاریخ عضویت: Apr 2010
رتبه:
31
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوست من بهترین راه اینه که همه ی راه ها رو امتحان کنی
مطلب رو خلاصه کردم توی یک خط چون برای یادگرفتن یک زبان جدید حتی یک نوشته انگلیسی رو بسته بندی های مواد غذایی هم کمک میکنه
یه تصمیم یه هدف یا شکست یا پیروزی .... در جاده ی موفقیت دور زدن ممنوع
ارسالها: 175
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Sep 2011
رتبه:
3
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2011-09-06 ساعت 13:14
(آخرین تغییر در ارسال: 2011-09-06 ساعت 16:24 توسط majidusa01.)
مهاجرسرایی ها سربلند و پیروز باشید!!!!!
من تابستون واسه کلاس زبان ثبت نام کرده بودم ولی بعد چند جلسه به طرز باور نکردنی از زبان خسته شدم باوجود اینکه پیشرفت خیلی خوبی داشتم.
لطف کنید و بنده رو راهنمایی بفرمایید.تا به راه راست هدایت شویم..................