2010-04-26 ساعت 20:05
(2010-04-26 ساعت 19:49)morteza_2010 نوشته: من مدارکم را از همین الان ترجمه کردم زود نیست ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟با توجه به کیس نامبر شما زود نیست ضمنا بیشتر مدارک تاریخ انقضا ندارند.
2010AS3xxx
کانال تلگرام مهاجرسرا |
---|
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
|
2010-04-26 ساعت 20:05
(2010-04-26 ساعت 19:49)morteza_2010 نوشته: من مدارکم را از همین الان ترجمه کردم زود نیست ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟با توجه به کیس نامبر شما زود نیست ضمنا بیشتر مدارک تاریخ انقضا ندارند.
2010AS3xxx
تشکر کنندگان:
2010-04-26 ساعت 23:23
(2010-04-26 ساعت 00:33)sam_hash نوشته: یه سئوال از دوستان دانشجوی مصاحبه رفته: سلام برای اینکه گواهی اشتغال به تحصیل به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسه باید گواهیتونو ببرین وزارت علوم (شهرک غرب - خ خوردین) . اونجا یه مهر برجسته میزنن که گواهی رو تایید میکنه . با اون مهر به تایید دادگستری و خارجه میرسه . من خودم اینکارو کردم هرچند که آفیسر نخواست . موفق باشید تشکر کنندگان: sam_hash ،
2010-04-27 ساعت 12:15
(2010-04-25 ساعت 22:33)زهره نوشته: اگه براتون امکان داره مدرک دانشگاهیتونو بخرید ، منم همین کارو کردم. ولی اگه نمیتونید با مدرک دیپلم (12 ساله) برید و حقیقتو بگید. نگران نباشید براتون مشکلی پیش نمیاد. به نظرتون اگه با ديپلم برم بايد همين مدارك دانشگاهي غير قابل ترجمه رو با خودم ببرم تو ضيح بدم؟ يه سوا ديگه؟ آيا ميشه اينارو ترجمه كرد اما مهر قوه قضاييه نزد؟ ( فقط براي توضيح به مامور، نه براي ثبت در پرونده )
[font=Verdana]Don't worry ... Be Happy[/font]
شماره کیس: 2010AS00017xxx تاریخ دریافت نامه قبولی: 2009 , July 01 تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 2009 , August 01 کنسولگری: Ankara تاريخ كارنت شدن: 2010 June تاريخ دريافت نامه دوم : 2010 , 08 May
2010-04-27 ساعت 15:55
سلام دوستان
توی پیش پرینت ترجمه کارت پایان خدمت من هیچ اشاره ای به ارتش و سپاه و ... نکرده. آیا واقعا روال کار اینه و قسمت مربوط به صادر کننده کارت رو کلی مینویسن؟ فقط نوشته که کارت توسط مسئول واحد امضا و پرس شده است!!!!
شماره کیس:2010AS00017XXX
کنسولگری:ANKARA مصاحبه: اول June کلیر: 27 سپتامبر ورود به امریکا: 19 نوامبر2010 (2010-04-27 ساعت 15:55)Eskandari نوشته: سلام دوستاننگران نباش دوست عزیز دارالترجمه هر چیزی که تو کارت نوشته رو ترجمه میکنه ضمن اینکه کپی کارت شما به ترجمه پیوست میشه کارت های سپاه و ارتش تفاوت فاحشی از لحاظ ظاهری و نوشتاری دارن و آفیسر این تفاوت کارتهای پایان خدمت رو از ما بهتر میدونه تشکر کنندگان: Eskandari ، sh-b ، farzad24 ، soheilbadami ،
2010-04-28 ساعت 18:12
(آخرین تغییر در ارسال: 2010-04-28 ساعت 18:14 توسط nnazi_2005.)
با سلام
می خواستم بدونم مدارکی که 6 ماه پیش ترجمه شده موردی برای بردن به سفارت نداره؟ البته به جز سوء پیشینه چون اون یک ماه بیشتر تاریخ نداره خودش. دوستانی که برای ترجمه می خوان الان اقدام کنند یک خبر بد هم دارم. همه قیمت ها گرون شده ،تمبر از 500 تومان به 5000 تومان تغییر کرده!!!! ترجمه سند ازدواج از 12 هزار تومان به 30 هزار تومان تغییر کرده!!!تمبر کم شده و ترجمه مثل این که بیشتر طول می کشه پس به موقعه اقدام کنید امروز زنگ زدم پرسیدم واقعا" جا خوردم!!! تشکر کنندگان: Monica ، farzad101 ،
2010-04-29 ساعت 00:22
فکر نکنم مشکلی پیش بیاد ،مدارک ما هم 5 -6 ماه پیش ترجمه شده و چیزی بهمون نگفتن. سوء پیشینه هم که از ایرانی ها نمیخوان. موفق باشید.
تشکر کنندگان: nnazi_2005 ، Monica ، farzad24 ، sh-b ،
2010-04-30 ساعت 16:58
(2010-04-28 ساعت 18:12)nnazi_2005 نوشته: با سلام باز هم مي گم ، ترجمه تعرفه داره!! اين نرخ هايي كه مي گين معمولا" جاهاي مختلف فرق مي كنن ( بستگي به تعداد لغتي كه ترجمه مي كنن و لطف دارالترجمه مربوطه) تمبر هم حتما" بايد 5000 تومن رو روي سندت رويت كني. در ضمن چندتا جا برو. از دوروبر خونه خودتون شروع كن ( الزامي نيست كه حتما" بري انقلاب! )
اي کاش آدمها ميدانستند در انتظار چه هستند،
انسان مي تواند در انتظار همه چيز باشد، از هيچ تا لايتناهي، آري انسان حتي مي تواند در انتظار هيچ باشد، هيچ هيچ تشکر کنندگان: R.F ، Monica ، soheilbadami ، Jav3 ،
2010-05-01 ساعت 10:58
كمك فوري
من ارزش گذاري ملك رو ميخوام براي ترجمه ببرم. فقط كارشناس دادگستري مهر زده ....كجا بايد براي تاييد مهر كارشناس دادگستري ببرم؟ چه مهرهايي بايد داشته باشه تا ترجمش تاييد بشه؟
2010-05-01 ساعت 16:04
(2010-05-01 ساعت 10:58)sepideh62 نوشته: كمك فوري شما باید ببرید کانون کارشناسان رسمی دادگستری تأیید کنه.
مهاجرت و زندگی در غربت برای انسان ، مانند فردی است که در جاده های وطن خود رانندگی می کرده و حال او را به اقیانوس انداخته اند ! باید اتومبیل خود را تبدیل به قایق کند تا نجات یابد...
2010-05-02 ساعت 12:07
سلام دوستان, یه سوال
کسایی که وکالتنامه فروش برای سند خونه گرفتن, میشه بگن چقدر هزینه ش شده این کار؟ در ضمن از دارالترجمه پرسیدم گفت برای اینکه دادگستری ترجمه ش رو تایید کنه باید توی اون وکالتنامه حتما یه جوری به مسئله خارج رفتن و اینا اشاره بشه مثلا قید بشه که در صورت فروش این ملک در خارج از ایران, پول اون به یه حسابی برای مالک واریز میشه مثلا. دوستان آیا به این مسئله برخورد کردن. اگه کسی وکالتنامه رو ترجمه کرده و تایید شده میتونه یه نگاه بندازه ببینه این جوری بندی هست توی وکالتنامه؟ ممنون اگه جواب بدین
Impossible n'est pas français!
تشکر کنندگان: Xman
2010-05-02 ساعت 12:43
(2010-05-02 ساعت 12:07)Jav3 نوشته: سلام دوستان, یه سوال سلام من خودم از سند ملکی وکالت گرفتم و دادم دارالترجمه تا ترجمه کنه . اصلاً همچین موردی رو به من نگفتن . فقط مهم این بود که وکالت بلاعزل فروش باشه . هزینه دفترخانه هم 36.000 تومان شد .
مهاجرت و زندگی در غربت برای انسان ، مانند فردی است که در جاده های وطن خود رانندگی می کرده و حال او را به اقیانوس انداخته اند ! باید اتومبیل خود را تبدیل به قایق کند تا نجات یابد...
2010-05-02 ساعت 14:19
با سلام
در سایت دارالترجمه دریا بطور شفاف همه قیمت ها رو بصورت به روز توضیح داده . توصیه می کنم قبل از ترجمه مدارکتون یه سر به این سایت بزنید . www.dtam.ir
مهاجرت و زندگی در غربت برای انسان ، مانند فردی است که در جاده های وطن خود رانندگی می کرده و حال او را به اقیانوس انداخته اند ! باید اتومبیل خود را تبدیل به قایق کند تا نجات یابد...
2010-05-02 ساعت 18:10
(2010-05-02 ساعت 14:19)farzad24 نوشته: با سلام سلام شما مطمئن هستید که این قیمت های جدیدشون هست؟ من این قیمت ها رو چند ماه پیش تو 3-2 تا دارالترجمه گرفته بودم! میگم شاید سایتشون رو آپدیت نکردن؟!
I make my own luck
شماره کیس: 2010AS00016xxx دریافت نامه قبولی: جولای 2009 کنسولگری: ابوظبی ارسال فرمهای سری اول: 14 آگوست 2009 کارنت شدن کیس: بولتن آپریل 2010 دریافت نامه دوم: 11 آپریل 2010 مصاحبه: 20 می 2010 دریافت کلیرنس: 14 سپتامبر 2010 (118 روز) تشکر کنندگان: farzad24
2010-05-02 ساعت 18:46
(2010-05-02 ساعت 14:19)farzad24 نوشته: با سلام قیمتهای ۷۰۰۰ تومانی را به ۱۴۰۰۰ تومان افزایش دادند. باقی را نمیدونم. اما حتما گرون شده. چون تمبر گرون شده |