کلا سیمز همینجوریه ، زبونی که حرف می زنند چرت و پرته !
از پاسخ به پیام خصوصی معذورم.
شماره کیس: 2011AS18XXX
دریافت نامه قبولی: May/2010/19
ارسال فرم : June 6
نامه دوم : 4 April 2011
مصاحبه: آنکارا- 25 April 2011
کلیرنس : June 2011 9
دریافت ویزا : 15 June 2011
تاریخ پرواز : 8 July 2011
(2009-11-18 ساعت 09:17)Monica نوشته: بابا تو تركيه ما رفتيم نسخه ويندوز اوجينال بگيريم! هر چي گشتيم و هرچي گفتيم فقط نسخه هاي كپي ويندوز گيرمون اومد ... ما كه والا نفهميديم اوجينال رو بايد به چه زبوني بگيم تا اونها ملتفت بشن!
اما به جون خودم، من اگر برم اونور سعي مي كنم همه نرم افزارها رو بخرم... من يه جايي كار مي كردم كه اصولا بردن نرم افزار كرك شده ممنوع بود... ما از سيستم عامل هاي لينوكس استفاده مي كرديم و از اونجايي كه در دنياي جي پي ال نرم افزار هاي اپن سورس و رايگان فراوون بودن ، خدايي مشكل زيادي هم نداشتيم... حتي يه بار رئيسم يه كارتون (فكر كنم سندباد) را آورد و داد به من، من خوشم اومد و ازش خواستم برام از روش رايت كنه، گفت: اينو بردار براي خودت، من از روش رايت نمي كنم، ميرم براي خودم يكي ديگه مي خرم! اين يعني فرهنگ احترام به محصول... هر چي كه باشه...
من خيلي دوست دارم دوباره به اين فرهنگ برگردم... و خوشحالم كه آمريكا اينجوريه... اون محل كارم كه براتون تعريف كردم، چون مديرعاملش تو آلمان بود و اصولا ما كارمون اونجا فروش ميرفت واقعا براي من تجربه خوبي بود...
شما خودتون چون تولید کننده نرم افزار هستید این چیزارو خیلی بهتر درک می کنید. اما متاسفانه تو کشور هایی مثل ایران و چین علاوه بر مردم همیشه در صحنه حکومت هم به نقض کپی رایت کمک می کنه. خودتون دیگه جدیدترین فیلم هایی که شبکه های تلویزیونی آمریکا حق پیخششو نمی تونن بخرن رو در تلویزیون میهنی می بینید دیگه... راجع به نرم افزار هم همینطوره. الآن وزارت محترم ارشاد فقط نظارت داره که نرم افزار ها و بازی هایی که مطابق میل آنها ساخته نشده به فروش نرسه. اگر نه براشون مهم نیست که حق مولف چی میشه.
به عنوان مثال من بگم، بسته نرم افزاری ADOBE MASTER COLLECTION CS4 قیمتش حدود 30000 دلاره ولی من خودم در این مغازه که دارم می فروشم 2000 تومن! :d
منم موافقم كه اگر به جاي اين زبون سوسكي سيمزها از زبان انگليسي استفاده مي شد، از هر لحاظ جالب تر و آموزنده تر مي شد! البته خدا رو شكر عناوين مربوط به گزينه هاي قابل انتخاب توسط سيمزها و بقيه عناوين (اسم وسايل، خصوصيات اخلاقي، و ...) همه انگليسي هستند! اگر اونها رو هم به سيمزي مي نوشتن احتمالا گذروندن يك دوره آموزش زبان سيمزستاني مي طلبيد!!! (خداييش من همين الانش هم بدم نمياد ببينم اينا چي ميگن! توي سيمز ۲ عبارت: سودسود معادي باي باي يا شايد هم see you... بود! اما بقيه جملاتشون اصلا قابل تجزيه نيست!)
محسن جان، ما كلا در اينجا قانون نداريم! يعني قانون در وجود ما نيست! ما فقط از جريمه مي ترسيم! اما مردم اونور تا جايي كه من شنيدم (و اميدوارم كه درست باشه!) به قانون به چشم راه و روش درست انجام دادن كار نگاه مي كنن و فكر نمي كنن اگر قانون رو دودر كنن زرنگي كردن! اونجا كلا زرنگي كردن مايه افتخار نيست! بگذريم، فكر نمي كنم فرهنگ اينجا رو بشه درست كرد!
ببين صدرا، كلا اعتياد از هر نوعي پسنديده و مقبول درگاه احديت است، به خصوص در اين دو موردي كه شما فرمودي! من راستش يكي از دوستام برام خريد! در جريان نيستم به چه طريقي متوسل شد و از كجا گير آورد!
. [font=Times New Roman]V[/font] رفتن همیشه رسیدن نیست ... ولی برای رسیدن، باید رفت ... .
سلام علیکم
به نظر من وقتمون رو روی آموزش زبان TOEFL و ورزش (چه بهتر بدنسازی بذاریم) تا پشیمون نشیم و همیشه سالم بمونیم... تن سالم از امریکا و پول و ... از هر چی بهتره
با آرزوی سلامتی برای شما و خانواده ی شما
یا علی مدد
2009-12-08 ساعت 19:28 (آخرین تغییر در ارسال: 2009-12-08 ساعت 19:43 توسط Monica.)
خب... چند وقته می خوام اینو بگم یادم میره!
بچه ها من یه کتابی خریدم (البته پارسال خریده بودم، اما نمی دونستم که امسال ازش فیض می برم!) که فکر می کنم ارزش خوندن رو داشته باشه! کتاب نوشته یه خانم ایرانیه که در آمریکا بزرگ شده و مثلا درباره خاطراتش و طرز زندگی شون در آمریکا و اتفاقات جالبیه که در اونجا براشون افتاده، مضمون طنز داره و آدم از خوندنش لذت می بره... من با خوندن این کتاب چیزهای جالبی یاد گرفتم و با توجه به اینکه حجمش و قیمتش کمه (اونی که من دارم قیمتش رو زده 2500 تومن) به نظر من از خوندنش ضرر نمی کنین...
البته بگم من با انتشارات یا چه می دونم مترجم و از این حرفهای کتاب هیچ رابطه ای ندارم! فکر نکنین دارم بازار گرمی می کنم... فقط چون که می بینم به درد می خوره گفتم بگم اونهایی که مثل من کرم کتاب هستن خوشحال بشن...
اینم مشخصاتش:
نام کتاب: عطرسنبل عطرکاج
نویسنده: فیروزه جزایری دوما
ناشر: نشر قصه
. [font=Times New Roman]V[/font] رفتن همیشه رسیدن نیست ... ولی برای رسیدن، باید رفت ... .
این کتاب بسیار عالیه ، خیلی کتاب فانی هستش ! نویسندش خانوم جزایری دوما هستش که از کودکی با پدر و مادر به امریکا مهاجرت می کنند و در کتاب زندگی خودش رو به تصویر کشیده . کتاب کاندید جایزه Pen و تربر (معتبرترین جایزه کتاب های طنز آمریکا) شده بوده و کلا بگم با این کتاب خیلی بهتون خوش می گذره .(البته بعضی قسمتاش توسط وزارت ا.ر.شاد س.ا.ن/س.و/ر شده)
سایت نویسنده : http://firoozehdumas.com
قدیما برای خانوم جزایری می شد کامنت گذاشت خیلی برام جالب بود که همیشه جواب هم می داد ولی دیگه نمی شه براش کامنت گذاشت .
اسم اصلی کتاب Funny In Farsi هستش که نمی دونم مترجم چه جوری به عطر سنبل ، عطر کاج رسیده .
خانوم دوما کتاب دیگه ای هم داره به نام خنده بدون لهجه یا Laughing Without an Accent که به فارسی هنوز ترجمه نشده و منم نتونستم نسخه انگلیسیش رو گیر بیارم خیلی دوست دارم بخونمش ...
از پاسخ به پیام خصوصی معذورم.
شماره کیس: 2011AS18XXX
دریافت نامه قبولی: May/2010/19
ارسال فرم : June 6
نامه دوم : 4 April 2011
مصاحبه: آنکارا- 25 April 2011
کلیرنس : June 2011 9
دریافت ویزا : 15 June 2011
تاریخ پرواز : 8 July 2011
از پاسخ به پیام خصوصی معذورم.
شماره کیس: 2011AS18XXX
دریافت نامه قبولی: May/2010/19
ارسال فرم : June 6
نامه دوم : 4 April 2011
مصاحبه: آنکارا- 25 April 2011
کلیرنس : June 2011 9
دریافت ویزا : 15 June 2011
تاریخ پرواز : 8 July 2011
از پاسخ به پیام خصوصی معذورم.
شماره کیس: 2011AS18XXX
دریافت نامه قبولی: May/2010/19
ارسال فرم : June 6
نامه دوم : 4 April 2011
مصاحبه: آنکارا- 25 April 2011
کلیرنس : June 2011 9
دریافت ویزا : 15 June 2011
تاریخ پرواز : 8 July 2011
ممنون! چه خبر شده اينجا! مرسي بچه ها! من فكر كردم الان تازه توبيخ ميشم كه دارم تبليغات ميكنم و ... مثل اينكه من بيخودي اين كتاب رو معرفي كردم، همه كه اين كتاب رو خوندن!
راستي يه كتاب ديگه هم با كلي مكافات خريدم به اسم "راهنماي جامع زندگي و كار در آمريكا"... اي بدك نيست... فقط مال ده پونزده سال پيشه... اما به هر حال خوندن بعضي قسمتهاش يه نكاتي رو به آدم ياد ميده...
اگر كسي كتاب به درد بخور در زمينه آداب و رسوم (براي اينكه به تاپيك مربوط بشه!) ميشناسه، به ما هم معرفي كنه...
. [font=Times New Roman]V[/font] رفتن همیشه رسیدن نیست ... ولی برای رسیدن، باید رفت ... .
2010-02-18 ساعت 11:39 (آخرین تغییر در ارسال: 2010-02-24 ساعت 20:00 توسط idn.)
سلاام
من با کلی پیگیری تونستم بازی sims 3 رو پیدا کنم ، با آخرین expantion های این بازی بدون هیچ گونه دست کاری و سانسور
خود بازی 2 دی وی دی هست ولی الان شده 5 تا
کسی خواست برام پیام بزاره
خیلی با نسخه های قبلی فرق نمی کنه،یا هنوز من بازی رو نشناختم
اگه کسی می تونه توضیح بده
ولی قشنگه، کل هفته کار میکنید فقط آخر هفته می تونید برید گردش و ما هیگیرو و ...
الان ساعتی 120$ میگیرم
تنها چیزی که موفقیتهای ما را محدود میسازد، تفکری ست که به ما میگوید نمیتوانی موفق شوی
laili عزیز و rs232 جان.حرف ها و توضیحاتون واقعا عالی بود.خیلی ممنون ... نوشته هاتون در واقع هم خوشحالم کرد و هم منو به فکر فرو برد.بعد از خوندنش داشتم فکر می کردم ماهایی که آریایی هستیم.ریشه و نسل کهنه ای توی تاریخ داریم چرا باید این جوری باشیم.چرا باید این قدر با همه فرق داشته باشیم... بحث رو ادامه نمی دم (خودتون می دونین چرا) خلاصه کلام خیلی استفاده کردم و کمال تشکر رو دارم ازتون برای اینکه وقت گذاشتین و این مطالب بسیار مفید رو نوشتین.امیدوارم تو زندگیتون موفق باشین و به آرزوها و نیازهاتون برسین.