کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
سوالات مطرح شده برندگان ۲۰۱۲
(2011-08-18 ساعت 02:21)azad57 نوشته:  با سلام به همه دوستان
2 سوال داشتم، ممنون می شم راهنمائیم کنید.
1- برای ارائه اسناد مالکیت خانه، آیا کافی است که اصل اسناد را به دارالترجمه بدهیم و آنان را ترجمه کنیم یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
2- با توجه با اینکه هزینه کارشناسی دادگستری برای ارزش گذاری هر ملک چیزی نزدیک به ا تا 2 میلیون تومان است، آیا بهتر است این کار را حتماً انجام دهیم یا لزومی ندارد؟

دوست عزیز تا آنجایی که من میدونم بدون ارزشگذاری ،آفیسر یا .... از کجا بفهمه شما چقد خونت می ارزه؟اگر اشتباه میکنم دوستان قدیمی تر اصلاح کنند.پس به نظر من همون یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
موفق باشید.Wink

شماره کیس :20125xxx
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:14 Aug
کنسولگری:آنکارا
تاریخ مصاحبه: Nov
تاریخ دریافت ویزا: خدا بخواد قبل از ژانویهBig Grin و خواست Big Grin دسامبر
تاریخ دریافت گرین کارت : 1 ماه پس از ورود
2 نفر
تشکر کنندگان: ali.narooei
(2011-08-18 ساعت 02:30)outlaw نوشته:  
(2011-08-18 ساعت 02:21)azad57 نوشته:  با سلام به همه دوستان
2 سوال داشتم، ممنون می شم راهنمائیم کنید.
1- برای ارائه اسناد مالکیت خانه، آیا کافی است که اصل اسناد را به دارالترجمه بدهیم و آنان را ترجمه کنیم یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
2- با توجه با اینکه هزینه کارشناسی دادگستری برای ارزش گذاری هر ملک چیزی نزدیک به ا تا 2 میلیون تومان است، آیا بهتر است این کار را حتماً انجام دهیم یا لزومی ندارد؟

دوست عزیز تا آنجایی که من میدونم بدون ارزشگذاری ،آفیسر یا .... از کجا بفهمه شما چقد خونت می ارزه؟اگر اشتباه میکنم دوستان قدیمی تر اصلاح کنند.پس به نظر من یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
موفق باشید.Wink

من هم اسنادم رو دادم واسه ارزشگذاری ... به نظر من اینکارو بکنید.... چون کار از محکم کاری عیب نمیکنه...

شماره کیس:2012AS700
کنسولگری:آنکارا
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:July-27
تاریخ مصاحبه: Oct-2011 آنکارا-- دریافت برگه آبیCool
تاریخ دریافت کلیرنس: Jan-2012
جمع تقریبی هزینه ها:شش میلیون تومان(پست،ترجمه،ویزا، 2بار سفر به ترکیه، تهیه بلیط آمریکا...)
تشکر کنندگان:
(2011-08-18 ساعت 02:21)azad57 نوشته:  با سلام به همه دوستان
2 سوال داشتم، ممنون می شم راهنمائیم کنید.
1- برای ارائه اسناد مالکیت خانه، آیا کافی است که اصل اسناد را به دارالترجمه بدهیم و آنان را ترجمه کنیم یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
2- با توجه با اینکه هزینه کارشناسی دادگستری برای ارزش گذاری هر ملک چیزی نزدیک به ا تا 2 میلیون تومان است، آیا بهتر است این کار را حتماً انجام دهیم یا لزومی ندارد؟

نیازی به ارزش گذاری نیست خرج الکی برای خودتون نتراشید فقط ترجمه رسمی سند رو با اصل سند با خودتون ببرید.
تشکر کنندگان: adambarfi ، farnaz82 ، User ، ali.narooei
با سلام خدمت مدیران محترم سایت
با توجه به اینکه تعداد سوالات راجع به ترچمه انگلیسی دبستان ، راهنمایی ، دبیرستان خیلی زیاد شده ، پیشنهاد می کنم سرفصلی در این خصوص باز شود تا دوستانی که به خودشان زحمت مطالعه نمی دهند در آن سرفصل به تبادل نظر بپردازند و تعداد صفحات این سرفصل را اینقدر زیاد نکنند تا بقیه دوستان بتوانند با جستجوی راحت تر اقدام به پیدا کردن جواب بعضی از سوالات خود بنمایند
لازم به توضیح است اکثر سوالات مطرح شده برای دوستان سالهای گذشته نیز جای سوال بوده و در سرفصل های سالهای پیش و امسال نیز مطرح شده است (مگر مورد جدیدی باشد) و دوستان می توانند با صرف کردن کمی زمان و جستجوی سوال مورد نظر خود به جواب های داده شده در گذشته دسترسی پیدا کنند ، اگر پس از بررسی و تجزیه تحلیل جواب های گذشته به جواب مورد نظر نرسیدند اقدام به ایجاد سوال جدید بنمایند ( که اگر از history پاسخ های گذشته نیز در سوال خود استفاده کنند بهتر است )
البته این یک نظر شخصی بود که امیدوارم مورد قبول مدیران و دوستان قرار بگیرد
باتشکر
تشکر کنندگان: الی الی ، hoda2012 ، kopol
(2011-08-18 ساعت 07:06)seravin نوشته:  
(2011-08-18 ساعت 02:21)azad57 نوشته:  با سلام به همه دوستان
2 سوال داشتم، ممنون می شم راهنمائیم کنید.
1- برای ارائه اسناد مالکیت خانه، آیا کافی است که اصل اسناد را به دارالترجمه بدهیم و آنان را ترجمه کنیم یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
2- با توجه با اینکه هزینه کارشناسی دادگستری برای ارزش گذاری هر ملک چیزی نزدیک به ا تا 2 میلیون تومان است، آیا بهتر است این کار را حتماً انجام دهیم یا لزومی ندارد؟

نیازی به ارزش گذاری نیست خرج الکی برای خودتون نتراشید فقط ترجمه رسمی سند رو با اصل سند با خودتون ببرید.

جناب مدیر سلام و تشکر
اگه اصل و ترجمه سند رو ببریم از کجا معلوم بشه ارزشش چقدره؟
من از کارشناس دادگستری پرسیدم برای خونهای به ارزش 120 میلیون هزینه تقریبا میشه 600 تومن خیلی زیاده.اگه سالهای قبل بدون ارزش گذاری بردند ما هم همین کارو بکنیم.
در ضمن ما حساب بانکی برا سه نفر 90 میلیون هم می خواهیم ببریم
تشکر کنندگان: ali.narooei ، azad57
(2011-08-18 ساعت 10:23)somisomi نوشته:  بچه ها من برای اطمینان از رسیدن فرمهام 2 بار به KCC ایمیل زدم اما هر دفعه گفتند یه چیزی کم نوشتم، تا دفه ی سوم که بعد از یه هفته الان جوابم اومد هم ایمیل خودمو میذارم هم جواب اونا رو، شاید به دردتون بخوره Smile
Dear
Sir/Madam,
Case Number: 2012AS00024xxx
First Name:xx
Family Name:xx
Date of Birth : xx-xx-19xx
Foreign State Chargeability: Iran

I have sent my documents to Kentucky Consuler on 27th July and as I checked in the delivery site, it has been delivered to you. please confirm receiving my documents and let me know how should I get information regarding my interview appointment date?

Best regards,
My Name
اینم جوابشون:
Thank you for your inquiry.
Your forms have been received and are acceptable for the continuation of your visa processing. KCC is currently scheduling visa numbers below 8,000 for your region for the month of October. Please refer to the visa bulletin at www.travel.state.gov to locate the current numbers being processed. This bulletin is updated after the 15th day of each month.

A successfully registered entry will result in a confirmation screen containing your name and a unique confirmation number. You should print this confirmation screen for your records using the print function of your web browser and ensure that you retain your confirmation number. Starting July 15, 2011, you will be able to check the status of your DV-2012 entry by returning to www.dvlottery.state.gov Entry Status Check and entering your unique confirmation number and personal information. Entry Status Check will be the sole means of informing you of your selection for DV-2012, providing instructions to you on how to proceed with your application, and notifying you of your appointment for your immigrant visa interview, so it is essential you retain your confirmation number.

منظور اینه که بعد از کارنت شدن به این آدرس بریم و زمان مصاحبه رو متوجه بشیم؟یا کلا برا چک status در هر زمانی میشه از این روش استفاده کرد؟
تشکر کنندگان:
(2011-08-18 ساعت 07:06)seravin نوشته:  
(2011-08-18 ساعت 02:21)azad57 نوشته:  با سلام به همه دوستان
2 سوال داشتم، ممنون می شم راهنمائیم کنید.
1- برای ارائه اسناد مالکیت خانه، آیا کافی است که اصل اسناد را به دارالترجمه بدهیم و آنان را ترجمه کنیم یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
2- با توجه با اینکه هزینه کارشناسی دادگستری برای ارزش گذاری هر ملک چیزی نزدیک به ا تا 2 میلیون تومان است، آیا بهتر است این کار را حتماً انجام دهیم یا لزومی ندارد؟

نیازی به ارزش گذاری نیست خرج الکی برای خودتون نتراشید فقط ترجمه رسمی سند رو با اصل سند با خودتون ببرید.
یه سوالی اینجا واسم پیش اومده و اینکه من خونه ام به دلیل وام 18 میلیونی که از بانک مسکن گرفتم ،در رهن بانک مسکن هست . الان این خونه رو میشه جزو تمکن مالی بحساب آورد؟
من خانمم برنده شده . خونه به نام من هست . باید به نام خانمم بزنم و یا اینکه نیازی نیست ؟
ممنون میشم که به سوالم جواب بدید
شماره کیس: 2012As054XXX
رویت قبولی:16july
ارسال فرمهای اولیه:27july2011 DHL
کنسولگری: آنکارا
کارنت شدن کیس:7aprill
مصاحبه:20june امیدواریم یکضربSadنتیجه آبی شد.
دریافت کلیرنس:31july
دریافت ویزا:15August
ورودبه آمریکا:
دریافت گرین کارت[/u]:
http://mohajersara.com/thread-5157.html
تشکر کنندگان:
(2011-08-18 ساعت 10:23)somisomi نوشته:  بچه ها من برای اطمینان از رسیدن فرمهام 2 بار به KCC ایمیل زدم اما هر دفعه گفتند یه چیزی کم نوشتم، تا دفه ی سوم که بعد از یه هفته الان جوابم اومد هم ایمیل خودمو میذارم هم جواب اونا رو، شاید به دردتون بخوره Smile
Dear
Sir/Madam,
Case Number: 2012AS00024xxx
First Name:xx
Family Name:xx
Date of Birth : xx-xx-19xx
Foreign State Chargeability: Iran

I have sent my documents to Kentucky Consuler on 27th July and as I checked in the delivery site, it has been delivered to you. please confirm receiving my documents and let me know how should I get information regarding my interview appointment date?

Best regards,
My Name
اینم جوابشون:
Thank you for your inquiry.
Your forms have been received and are acceptable for the continuation of your visa processing. KCC is currently scheduling visa numbers below 8,000 for your region for the month of October. Please refer to the visa bulletin at www.travel.state.gov to locate the current numbers being processed. This bulletin is updated after the 15th day of each month.

A successfully registered entry will result in a confirmation screen containing your name and a unique confirmation number. You should print this confirmation screen for your records using the print function of your web browser and ensure that you retain your confirmation number. Starting July 15, 2011, you will be able to check the status of your DV-2012 entry by returning to www.dvlottery.state.gov Entry Status Check and entering your unique confirmation number and personal information. Entry Status Check will be the sole means of informing you of your selection for DV-2012, providing instructions to you on how to proceed with your application, and notifying you of your appointment for your immigrant visa interview, so it is essential you retain your confirmation number.

بعد از چند روز از فرستادن فرمها میل زدین؟
2012as55XXX
مصاحبه: 27 JUNE
کلیرنس: 8 august پس از 42 روز انتظار بسیار سختBig Grin
ورود به امریکا: 3 سپتامبر2012
مقصد:کالیفرنیا/اورنج کانتی
تشکر کنندگان:
من هر چی امروز میرم yahooنمیتونم.مثل اینکه مشکل داره.شما چی؟میتونین برین؟Sad
2012as55XXX
مصاحبه: 27 JUNE
کلیرنس: 8 august پس از 42 روز انتظار بسیار سختBig Grin
ورود به امریکا: 3 سپتامبر2012
مقصد:کالیفرنیا/اورنج کانتی
تشکر کنندگان:
خواستم من هم اطلاع بدم که من 5روز پیش به KCC نامه زدم که ببینم مدارکم رسیده یا نه، ایمیل اتوماتیکشون برام نیومد اما امروز این جواب رو دادن:
Thank you for your inquiry.

Your forms have been received and are currently processing. Allow several weeks for processing. Interviews are scheduled numerically based on case numbers that have completed processing.

Please refer to the visa bulletin on our website at www.travel.state.gov after the 15th of each month to locate the current numbers being processed.
شماره کیس: 39000
کنسولگری:ابوظبی
تاریخ کارنت شدن کیس:March,2012-اسفند
تاریخ مصاحبه:May2012-اردیبهشت
تاریخ دریافت ویزا:یک ضرب
تاریخ اولین ورود به امریکا: 11 آگوست 2012
تشکر کنندگان: 3rip ، arman_m
(2011-08-18 ساعت 11:30)arman_m نوشته:  
(2011-08-18 ساعت 07:06)seravin نوشته:  
(2011-08-18 ساعت 02:21)azad57 نوشته:  با سلام به همه دوستان
2 سوال داشتم، ممنون می شم راهنمائیم کنید.
1- برای ارائه اسناد مالکیت خانه، آیا کافی است که اصل اسناد را به دارالترجمه بدهیم و آنان را ترجمه کنیم یا حتماً باید به کارشناس دادگستری هم بدهیم تا ارزش گذاری ملک را انجام دهد، سپس هر 2 مورد را ترجمه کنیم.
2- با توجه با اینکه هزینه کارشناسی دادگستری برای ارزش گذاری هر ملک چیزی نزدیک به ا تا 2 میلیون تومان است، آیا بهتر است این کار را حتماً انجام دهیم یا لزومی ندارد؟

نیازی به ارزش گذاری نیست خرج الکی برای خودتون نتراشید فقط ترجمه رسمی سند رو با اصل سند با خودتون ببرید.
یه سوالی اینجا واسم پیش اومده و اینکه من خونه ام به دلیل وام 18 میلیونی که از بانک مسکن گرفتم ،در رهن بانک مسکن هست . الان این خونه رو میشه جزو تمکن مالی بحساب آورد؟
من خانمم برنده شده . خونه به نام من هست . باید به نام خانمم بزنم و یا اینکه نیازی نیست ؟
ممنون میشم که به سوالم جواب بدید

سلام
شما اگه بتونید 30 م تو حساب بانکیتان بگذارید و همانروز یه مانده حساب که فرمت خاصی داره بگیرید و اون نامه رو تو شعبه بین الملل همان بانک بدید تا به انگلیسی بنویسند مشکل حل میشه.



تشکر کنندگان: 3rip ، ouife ، arman_m
نقل قول:یه سوالی اینجا واسم پیش اومده و اینکه من خونه ام به دلیل وام 18 میلیونی که از بانک مسکن گرفتم ،در رهن بانک مسکن هست . الان این خونه رو میشه جزو تمکن مالی بحساب آورد؟
من خانمم برنده شده . خونه به نام من هست . باید به نام خانمم بزنم و یا اینکه نیازی نیست ؟
ممنون میشم که به سوالم جواب بدید


من یکی از اسنادم 40 تومن وام داشت که بعد توی ارزشگذاری کارشناس نوشت "قیمت اعلام شده پس از کسر وام میباشد"
ولی در کل به نظر من باتوجه به اینکه با راهنمایی دوستان با تجربه و مدیران محترم نیازی به ارزشگذاری نیست و همچنین در رهن بودن یک ملک در همه جای دنیا یک امر عادی است... شما سندت رو بده ترجمه و در کنار مدارک مالیت ارائه کن به هر حال ضرر نداره....
البته این نظر شخصی منه... با توجه به اینکه من در شرایط مشابه شما ترجمه کردم

(2011-08-18 ساعت 17:07)mohajersara12 نوشته:  سلام
من جزو برندگان هستم ولي هنوز فرمهايم را پست نكردم ، تا كي فرصت دارم؟
و سوال ديگر اينكه معني عبارت زير چيه؟

using the enclosed self-adhesive returnadress label

با سلام و ضمن تبریک بابت قبولی... برای ارسال زمان خاصی اعلام نشده ولی به نظر من شما هرچه سریعتر فرمها رو ارسال کن البته دقت در پر کردن فرمها فراموش نشه
شماره کیس:2012AS700
کنسولگری:آنکارا
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:July-27
تاریخ مصاحبه: Oct-2011 آنکارا-- دریافت برگه آبیCool
تاریخ دریافت کلیرنس: Jan-2012
جمع تقریبی هزینه ها:شش میلیون تومان(پست،ترجمه،ویزا، 2بار سفر به ترکیه، تهیه بلیط آمریکا...)
تشکر کنندگان: 3rip ، mohajersara12
(2011-08-18 ساعت 00:57)sinswimer نوشته:  
(2011-08-17 ساعت 20:20)3rip نوشته:  دوستان باور کنید این بحث راهنمایی و دبیرستان اونقدر که روش استرس دارید مهم نیست.

رایج ترین معادل فارسی برای دبیرستان : high school و برای راهنمایی : secondary school

اینو از هر دارلترجمه ای که بپرسید بهتون میگن . کافیه فقط یه تماس تلفنی با یه دارلترجمه داشته باشید و بپرسید، مطمعن باشید جوابتونو میدن . همونطور که جواب منو دادن

(من موقع پر کردن فرم بعضی ترجمه کلمات رو از 3 تا دارلترجمه می پرسیدم Big Grin)

دوست عزیز و محترم معنای هر دو عبارتی که درج کرده اید میشود :دبیرستان
احتمالا" آبدارچی دارالترجمه پاسخگوی تلفن شما بوده و خود را به عنوان مترجم ارشد معرفی کرده است.

میتوانید به یک دیکشنری نیز مراجعه فرمایید.لطفا" باعث اشتباه دیگران نشوید وپس از مراجعه به دیکشنری تاپیک خود را بردارید تا من هم بردارم و کسی گمراه نشود. ممنون

با سلام به همه دوستان خوب مهاجرسرایی

از روزی که عضو این سایت شدم 2 هدف داشتم. ابتدا اینکه بتوانم جواب سوالات و شک و شبه هایی که ممکن است در این مسیر مرددم کند پیدا کنم. و دیگر اینکه به افراد دیگری که چون من با سوالات متعددی روبرو هستند را در حد توان خودم یاری کنم. و شاید از این طریق دوستان تازه ای پیدا کنم، دوستانی که همه با هم یک هدف و یک مقصد داریم.

اما وقتی متوجه شدم که آنقدر سطح شعورم پایین است که فرق یک آبدارچی دارلترجمه را با یک کارشناس نمی دانم بهتر دیدم که دیگر هیچکس را با چرندیات خود گمراه نکنم، در این راستا از دوستانی که به من کمک کردند و من را در شناخت سطح شعورم روشن کردند ممنونم.

با تشکر از دوستانی که تا کنون بدون هیچ چشمداشتی جواب سوالات من را پاسخ گفتند. کماکان با شما همراه خواهم بود، ولی تنها در حد یک خواننده .

موفق و پیروز باشید.Shy

تشکر کنندگان: afshin4749 ، Masoudpish ، Kivan ، ouife
دوستان نوشتن دبستان در فرم 230 لازمه یا نه؟
تشکر کنندگان:
(2011-08-18 ساعت 17:07)mohajersara12 نوشته:  و سوال ديگر اينكه معني عبارت زير چيه؟

using the enclosed self-adhesive return adress label

منم این سوال رو پرسیدم ولی کسی جواب نداد
یه جایی تو یه سایت انگلیسی زبان خوندم که این مربوط به زمانی بوده که نامه قبولی از طریق پست میومده دم خونه‌ها.
2012AS00039XXX
کارنت شدن: March 2012
مصاحبه: (May 2012)
آنکارا (یک‌ضرب)
ورود به آمریکا: Oct/9/12
دریافت گرین کارت: Oct/26/12
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان