کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
لطفا فقط گفتگوهای مربوط به ترجمه مدارک را در این تاپیک پیگیری کنید. ارسالهای غیر مرتبط پاک خواهند شد.
[font=Times New Roman]
مــــــــــــــــــــــــــــــــدارک
لازم برای مدیکال و مصاحبه.
معمولا اگر از بانک ها تقاضا کنید به شما گــــــــــــــواهی تمـــــــکن مــــــالــــــی لاتین میدن ولی اگر گواهی فارسی دادن باید اون رو ترجمه کنید.
توجه: هنگام مراجعه به دارالترجمه کپی پاسپورت خود را نیز ارائه دهید تا از اختلاف احتمالی در بین نحوه نوشته شدن اسم تان و همین طور تاریخ تولدتان در پاسپورت و مدارک ترجمه شده تان جلوگیری کنید.
[/font]
کیس نامبر:2013AS5128// سفارت ایروان // تعداد اعضای کیس: دو نفر // کلیر بعد از 49 روز
[font=Times New Roman]دوستان عزیزی که مدارک لازم رو جهت ترجمه به دارالترجمه ها میدین به این نکته مهم توجه داشته باشین :

اگر قصد ادامه تحصیل در ایالات متحده را دارید، مدارک لازم ترجمه شده باید به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسه .

اگر صرفاً مهاجرت و کار تو برنامتون هست ، مهر مترجم کافی هست. هزینه اضافی برای تایید دادگستری و وزارت خارجه نپردازین. لطفاً به این جمله هم فکر نکنین : کار از محکم کاری عیبی نمیکنه !
دوستان عزیزم توجه داشته باشین که به هنگام مصاحبه و ارائه مدارک، آفیسر صداقت شما رو ملاک قرار داده نه تعداد مهر ها ![/font]

در ضمن مدارک موقت هم ترجمه میشن، ولی توسط دادگستری و وزارت امورخارجه تایید نخواهند شد.
توجه: هنگام مراجعه به دارالترجمه کپی پاسپورت خود را نیز ارائه دهید تا از اختلاف احتمالی در بین نحوه نوشته شدن اسم تان و همین طور تاریخ تولدتان در پاسپورت و مدارک ترجمه شده تان جلوگیری کنید
2013AS90xx≈فرم ها: ایمیل به (kccdv@state.gov)≈کارنت: 10 می≈مصاحبه: 30جولای، کلیرنس با فرم 9 سوالی≈کلیر: 17 سپتامبر≈مقصد: Urbana, IL بوذ! ≈هزینه ها: 1000 سبزی.
به تاریخ پیوستیم ...
میخوام بدونم مدرک لیسانس من به خاطر تغییر رشته مشکل داره اگه دیپلم و بدم مشکلی پیش میاد؟
Smile من مییییرممممممممم

کیس نامبر**2014AS000035
-تعداد افراد کیس 3 نفر-- ارسال فرم ایمیل - سفارت ایروان -ویزا یک ضرب Big Grin- مقصد : El Dorado Hills, California
تشکر کنندگان: sadeghi897 ، KIMIA2005 ، shani89 ، vesal_20x ، noobnoobi ، gema ، sara esm ، sepideh jan
(2013-05-04 ساعت 16:16)asalasali نوشته:  میخوام بدونم مدرک لیسانس من به خاطر تغییر رشته مشکل داره اگه دیپلم و بدم مشکلی پیش میاد؟
اگر در فرم ثبت نامی نوشتی لیسانس باید لیسانس ارائه بدی
بحث تغییر رشته مشکلی نداره مدرک تون رو بگیرید و ارائه بدید.
همیشه راه های زیادی برای رسیدن به یک هدف واحد وجود دارد.
من و مهاجرت
فعلا زندگی قشنگم رو بین بین خاورمیانه - اروپا و امریکا سپری می کنم. با تشکر از مهمان نوازی مردم امریکا - مردم پرتغال - مردم ایران و مردم ترکیه.
تشکر کنندگان: Judy Abbott 13 ، ساقر ، KIMIA2005 ، ojee ، estanfordbineh ، philter ، shani89 ، Morteza1350 ، noobnoobi ، zepehr
عزیزانم خیلی ممنون می شم که به سوال بنده پاسخ دهید-متشکرم
من هنرستان خوندم و بعدشم فوق دیپلم گرفتم
و بعدشم کاردانی به کارشناسی=لیسانس گرفتم
2-3 ماهی هم هست که فارغ التحصیل شدم
برای ترجمه هم می تونم مدرک فوق دیپلمم رو برای مصاحبه بدم و با خودم ببرم
اما برای لیسانسم بهم یه گواهی موقت دادن تا اینکه یا دانشگاه قبول بشم یا برگه سبز خدمت ببرم نشونشون بدم (عمرا کی می ره خدمت حالا تو این هیروگیر) تا اصل مدرکمو بهم بدن
سوال من اینه که ایتدا تو فرم ها قید کنم که لیسانس گرفتم یا خیر؟
اگه بنویسم لیسانس ، گواهی موقت لیسانس دانشگاه آزاد رو می شه ترجمه کرد یا حیر؟
اگه افیسر بهم گفت تو لیسانس داری چرا با فوق دیپلمت اومدی چی بگم؟(توضیح بدم که یا باید تو ایران می موندم و دانشگاه قبول می شدم تا بهم دانشنامم رو می دادن یا یا اینکه می رفتم سربازی)
اگه راهنماییم بکنید لطف بسیار بسیار بزرگی کردید-یکمی نگرانم سر قضیه این مدرک های دانشگاهی
ممنونم از همگیتون
دوستدار همگیتون با احترام : محمد ♥
تشکر کنندگان: KIMIA2005 ، shani89 ، vesal_20x ، زری وحدتی ، behfaza ، nasam ، noobnoobi ، mahshid_jacobi ، behdist
من پیش دانشگاهی خوندم بعدش فوق دیپلم را در دانشگاه جامع علمی-کاربردی پودمانی گرفتم و بعد از آن کاردانی به کارشناسی را در دانشگاه آزاد تهران مرکز دو سال پیش تمام کردم و مدرک اصلی رو هم دارم. حال سوال اینجاست که من به مدرک اصلی فوق دیپلم و پیش دانشگاهی ( این یکی رو مطمئن نیستم ) دسترسی ندارم یعنی در پرونده های دانشگاهی من است و در اختیار من قرار نمی دهند مگر اینکه چند روز با گذاشتن شناسنامه و کارت ملی آنها را قرض بگیرم. حالا من باید چکار کنم ؟؟؟
من فقط می تونم مدرک آخرم که لیسانس هست رو ترجمه کنم و به آنکارا ببرم و حتی موندنم که در فرم 122 در بخش 6b چی بنویسم ؟؟
خواهش می کنم کمک کنید.
تشکر کنندگان: KIMIA2005 ، shani89 ، زری وحدتی
سلام،
همراه هم باید مدارک تحصیلی رو ارائه کنه یا فقط نفر اصلی باید این کارو انجام بده ؟؟
تشکر کنندگان: KIMIA2005 ، vesal_20x ، زری وحدتی
(2013-05-04 ساعت 23:44)mtcanada نوشته:  عزیزانم خیلی ممنون می شم که به سوال بنده پاسخ دهید-متشکرم
من هنرستان خوندم و بعدشم فوق دیپلم گرفتم
و بعدشم کاردانی به کارشناسی=لیسانس گرفتم
2-3 ماهی هم هست که فارغ التحصیل شدم
برای ترجمه هم می تونم مدرک فوق دیپلمم رو برای مصاحبه بدم و با خودم ببرم
اما برای لیسانسم بهم یه گواهی موقت دادن تا اینکه یا دانشگاه قبول بشم یا برگه سبز خدمت ببرم نشونشون بدم (عمرا کی می ره خدمت حالا تو این هیروگیر) تا اصل مدرکمو بهم بدن
سوال من اینه که ایتدا تو فرم ها قید کنم که لیسانس گرفتم یا خیر؟
اگه بنویسم لیسانس ، گواهی موقت لیسانس دانشگاه آزاد رو می شه ترجمه کرد یا حیر؟
اگه افیسر بهم گفت تو لیسانس داری چرا با فوق دیپلمت اومدی چی بگم؟(توضیح بدم که یا باید تو ایران می موندم و دانشگاه قبول می شدم تا بهم دانشنامم رو می دادن یا یا اینکه می رفتم سربازی)
اگه راهنماییم بکنید لطف بسیار بسیار بزرگی کردید-یکمی نگرانم سر قضیه این مدرک های دانشگاهی
ممنونم از همگیتون
دوستدار همگیتون با احترام : محمد ♥
در مورد مدارکتون راستش رو بنویسید
می تونید مدرک موقت رو هم ترجمه کنید بدون مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
که هیچ کدوم از مدارک برای سفارت نیاز به اون مهر ندارند
(2013-05-05 ساعت 16:30)shah.ram نوشته:  من پیش دانشگاهی خوندم بعدش فوق دیپلم را در دانشگاه جامع علمی-کاربردی پودمانی گرفتم و بعد از آن کاردانی به کارشناسی را در دانشگاه آزاد تهران مرکز دو سال پیش تمام کردم و مدرک اصلی رو هم دارم. حال سوال اینجاست که من به مدرک اصلی فوق دیپلم و پیش دانشگاهی ( این یکی رو مطمئن نیستم ) دسترسی ندارم یعنی در پرونده های دانشگاهی من است و در اختیار من قرار نمی دهند مگر اینکه چند روز با گذاشتن شناسنامه و کارت ملی آنها را قرض بگیرم. حالا من باید چکار کنم ؟؟؟
من فقط می تونم مدرک آخرم که لیسانس هست رو ترجمه کنم و به آنکارا ببرم و حتی موندنم که در فرم 122 در بخش 6b چی بنویسم ؟؟
خواهش می کنم کمک کنید.
بهتره سعی کنید مدارکتون رو از دانشگاه پس بگیرید, احتمالا مدرک پیش دانشگاهی تون توی دانشگاه پودمانی و مدرک پودمانی تون توی دانشگاه آزاد هست
نشدنی نیست, تلاشتون رو بکنید اگر نشد همون مدرک لیسانس رو با خودتون ببرید
خیلی از بچه ها با آخرین مدرک رفتند و ازشون پیش دانشگاهی هم نخواستند اما گاهی هم آفیسر اون مدرک رو هم می خواد
(2013-05-05 ساعت 18:47)maryam_a نوشته:  سلام،
همراه هم باید مدارک تحصیلی رو ارائه کنه یا فقط نفر اصلی باید این کارو انجام بده ؟؟

فقط مدارک تحصیلی برنده رو چک می کنند
کیس نامبر:2013AS5128// سفارت ایروان // تعداد اعضای کیس: دو نفر // کلیر بعد از 49 روز
(2013-05-05 ساعت 18:47)maryam_a نوشته:  سلام،
همراه هم باید مدارک تحصیلی رو ارائه کنه یا فقط نفر اصلی باید این کارو انجام بده ؟؟
دوست عزیز معمولا از همراه مدارک تحصیلی نمیخان ولی برای اطمینان آخرین مدرک تحصیلی همراه رو هم با ترجمه با خودتون روز مصاحبه ببرید. هیچ وقت کار از محکم کاری عیب نمیکنه
کارنت:SEP 10 2012/مصاحبه: DEC 12 2012/کلیرنس:JAN 23 2013/ویزا:2013 31 JAN/گرین کارت:2013 23 MAR/سیتیزن شیپ: SEP 2018 ساکن:شیکاگو
مرسی از پاسخگوئیتون ولی من روی گواهی موقت کارشناسی که دانشگاه آزاد به بچه ها می ده درج شده که ارزش ترجمه نداره
منم تا خدمت نرم یا دانشگاه تو مقطع ارشد قبول نشم نمی تونم مدرک اصلیم (دانشنامه کارشناسی) رو بکشم بیرون
شما مطمئنید که گواهی موقت رو می شه ترجمه کرد و برای سفارت قابل قبوله؟؟؟
تشکر کنندگان: aghaghia ، KIMIA2005 ، vesal_20x ، nasam ، زری وحدتی ، آلیس-1980 ، gema
سلام ،
آيا به مدرك سوءپيشينه و سوابق بيمه و ترجمه آن نياز هست؟ ممنون مي شم دوستان مطلع پاسخ بنده را بدهند.
تشکر کنندگان: سمنانی ، KIMIA2005 ، philter ، vesal_20x ، زری وحدتی
(2013-05-06 ساعت 00:34)mtcanada نوشته:  مرسی از پاسخگوئیتون ولی من روی گواهی موقت کارشناسی که دانشگاه آزاد به بچه ها می ده درج شده که ارزش ترجمه نداره
منم تا خدمت نرم یا دانشگاه تو مقطع ارشد قبول نشم نمی تونم مدرک اصلیم (دانشنامه کارشناسی) رو بکشم بیرون
شما مطمئنید که گواهی موقت رو می شه ترجمه کرد و برای سفارت قابل قبوله؟؟؟

بله میتونید ببرید دارالترجمه براتون ترجمه میکنن فقط دادگستری نمیفرستن که اون هم مهم نیست، بهشون بگین فقط مهر دارالترجمه رو میخواین.
CN:2014AS60XX/Yerevan:13May;Got it
فایل تصویری ساخت اکانت برای پرداخت 165$ توسط azar1348
لاتاری از آغار تا پایان♪♪♪سایت CEAC از زبان عموسعید♪♪♪چگونه کاربر حرفه‌ای مهاجرسرا شویم؟♪♪♪ 118 مهاجرسرا
از جواب دادن به سوالات مهاجرتی در پیام خصوصی معذورم، اطلاعاتی به پست های اول تاپیک ها اضافه شده که میتونید مطالعه کنید.
مـنـتــــظـــــــــــــرســـــــــــــــــرا
(2013-05-02 ساعت 12:27)payam62 نوشته:  دوستان عزیزی که مدارک لازم رو جهت ترجمه به دارالترجمه ها میدین به این نکته مهم توجه داشته باشین :

اگر قصد ادامه تحصیل در ایالات متحده را دارید، مدارک لازم ترجمه شده باید به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسه .

اگر صرفاً مهاجرت و کار تو برنامتون هست ، مهر مترجم کافی هست. هزینه اضافی برای تایید دادگستری و وزارت خارجه نپردازین. لطفاً به این جمله هم فکر نکنین : کار از محکم کاری عیبی نمیکنه !
دوستان عزیزم توجه داشته باشین که به هنگام مصاحبه و ارائه مدارک، آفیسر صداقت شما رو ملاک قرار داده نه تعداد مهر ها !

دوست عزيز ... ممنون از راهنماييتون...
اگر ترجمه هاي قبلي داشته باشيم ولي تاييد سفارت كشوري پشتش باشه ايراد داره؟؟
(2013-05-06 ساعت 11:11)maryam_a نوشته:  
(2013-05-02 ساعت 12:27)payam62 نوشته:  دوستان عزیزی که مدارک لازم رو جهت ترجمه به دارالترجمه ها میدین به این نکته مهم توجه داشته باشین :

اگر قصد ادامه تحصیل در ایالات متحده را دارید، مدارک لازم ترجمه شده باید به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسه .

اگر صرفاً مهاجرت و کار تو برنامتون هست ، مهر مترجم کافی هست. هزینه اضافی برای تایید دادگستری و وزارت خارجه نپردازین. لطفاً به این جمله هم فکر نکنین : کار از محکم کاری عیبی نمیکنه !
دوستان عزیزم توجه داشته باشین که به هنگام مصاحبه و ارائه مدارک، آفیسر صداقت شما رو ملاک قرار داده نه تعداد مهر ها !

دوست عزيز ... ممنون از راهنماييتون...
اگر ترجمه هاي قبلي داشته باشيم ولي تاييد سفارت كشوري پشتش باشه ايراد داره؟؟

مریم عزیز
تاکید شده که لازم نیست پول بیشتر برای تایید دادگستری و وزارت خارجه بپردازید, وگرنه چه ایرادی داره
کیس نامبر:2013AS5128// سفارت ایروان // تعداد اعضای کیس: دو نفر // کلیر بعد از 49 روز
تشکر کنندگان: Lemony ، KIMIA2005 ، Reza20002
(2013-05-06 ساعت 11:25)shimoda نوشته:  
(2013-05-06 ساعت 11:11)maryam_a نوشته:  
(2013-05-02 ساعت 12:27)payam62 نوشته:  دوستان عزیزی که مدارک لازم رو جهت ترجمه به دارالترجمه ها میدین به این نکته مهم توجه داشته باشین :

اگر قصد ادامه تحصیل در ایالات متحده را دارید، مدارک لازم ترجمه شده باید به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسه .

اگر صرفاً مهاجرت و کار تو برنامتون هست ، مهر مترجم کافی هست. هزینه اضافی برای تایید دادگستری و وزارت خارجه نپردازین. لطفاً به این جمله هم فکر نکنین : کار از محکم کاری عیبی نمیکنه !
دوستان عزیزم توجه داشته باشین که به هنگام مصاحبه و ارائه مدارک، آفیسر صداقت شما رو ملاک قرار داده نه تعداد مهر ها !

دوست عزيز ... ممنون از راهنماييتون...
اگر ترجمه هاي قبلي داشته باشيم ولي تاييد سفارت كشوري پشتش باشه ايراد داره؟؟

مریم عزیز
تاکید شده که لازم نیست پول بیشتر برای تایید دادگستری و وزارت خارجه بپردازید, وگرنه چه ایرادی داره

shimoda جان... آخه اين ترجمه ها همه مهرها رو دارن + سفارت يك كشور ديگه... و مال همين اواخره... و كلي پول رفته پاش Big Grin
تشکر کنندگان: KIMIA2005 ، free-tomorrow ، noobnoobi




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان