کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
بحث و تبادل نظر درباره تکمیل فرم آنلاین DS-260
(2014-08-04 ساعت 21:52)aghamilad نوشته:  دوستان من هنرستان خوندم البته کارشناسی هم دارم و در فرم انلاین 2 سال هنرستان را فقط وارد کردم سال اول دبیرستان را یادم رفت بنویسم
الان ایمیل زدم تا فرم را برایم باز کنند
من سال اول متوسطه را به انگلیسی چی باید بنویسم
تشکر

حالا حتما باید ایمیل بدیم بگیم باز کنن؟ اون یه سال باید وارد شه؟من فوق دیپلم دارم .اساتید محترم نظر بدین
تشکر کنندگان: babak12
دوستان رشته ( آماده سازی پیش از چاپ ) به انگلیسی چی میشه؟ کسی میدونه؟
شماره:2015AS4xxx/سفارت:Yerevan<<ANKARA/افراد کیس:1/ارسال فرم:2اکتبر 2014/کارنت‌:11Feb 2015/نامه دوم:11Feb 2015/مصاحبه:20 فروردین/کلیرنس: ویزا: ورود: گرین‌کارت:

هزینه‌:واکسن TDهفت هزار تومان | MMRبیست و پنج هزار تومان | ترجمه:$
تشکر کنندگان:
(2014-08-04 ساعت 23:46)tara2005 نوشته:  دوستان رشته ( آماده سازی پیش از چاپ ) به انگلیسی چی میشه؟ کسی میدونه؟

Preparations before printing

(2014-08-04 ساعت 22:23)danialلا نوشته:  
(2014-08-04 ساعت 22:04)رضا2015 نوشته:  
(2014-08-04 ساعت 21:52)aghamilad نوشته:  دوستان من هنرستان خوندم البته کارشناسی هم دارم و در فرم انلاین 2 سال هنرستان را فقط وارد کردم سال اول دبیرستان را یادم رفت بنویسم
الان ایمیل زدم تا فرم را برایم باز کنند
من سال اول متوسطه را به انگلیسی چی باید بنویسم
تشکر

حالا حتما باید ایمیل بدیم بگیم باز کنن؟ اون یه سال باید وارد شه؟من فوق دیپلم دارم .اساتید محترم نظر بدین

یهتره که باز کنید و اصلاح کنید . High School (Secondary School) - Grade 9 اگه طول بکشه البته قبل از کارنت شدن تو تاریخ مصاحبت تاثیری نداره

First year of secondary school سال اول متوسطه
کیس نامبر: 2015AS7XXX>سفارت: ابوظبی> ارسال فرم ها: 26 می || تعداد اعضای کیس: یک نفر
تشکر کنندگان: babak12 ، tara2005 ، aghamilad
با سلام

اگر در زمان مصاحبه نفر اصلی ویزا بگیرد و نفر دیگر کلیرنس بخورد آیا ویزا را به نفر اصلی می دهند یا اینکه هر دو منتظر نتیجه کلیرنس همراه می مانند؟
واگر به نفر اصلی ویزا دهند آیا میتواند منتظر نتیجه کلیرنس نفر دیگر باشد یا اینکه اعتبار ویزای او باطل می شود؟
تشکر کنندگان:
(2014-08-05 ساعت 00:26)babak 2000 نوشته:  با سلام

اگر در زمان مصاحبه نفر اصلی ویزا بگیرد و نفر دیگر کلیرنس بخورد آیا ویزا را به نفر اصلی می دهند یا اینکه هر دو منتظر نتیجه کلیرنس همراه می مانند؟
واگر به نفر اصلی ویزا دهند آیا میتواند منتظر نتیجه کلیرنس نفر دیگر باشد یا اینکه اعتبار ویزای او باطل می شود؟

بله ویزا رو می دند. اعتبار ویزا 6 ماهست و قبل از اتمام اعتبار باید اولین سفرو به آ م ر ی ک ا داشته باشید
کیس نامبر: 2015AS7XXX>سفارت: ابوظبی> ارسال فرم ها: 26 می || تعداد اعضای کیس: یک نفر
تشکر کنندگان: babak12 ، A_A
سلام دوستان. در پركردن فرم به مشكلي برخوردم. فرزند شهيد هستم و در شناسنامه ام نام پدر با پيشوند شهيد ثبت شده در صورتيكه اين پيشوند در شناسنامه پدرم ثبت نشده. اگر در قسمت نام پدر، نام ايشان را طبق شناسنامه خودم بنويسم، اين مغايرت برايم مشكلي بوجود مي آورد؟
تشکر کنندگان:
(2014-08-05 ساعت 04:56)danialلا نوشته:  
(2014-08-05 ساعت 01:41)Sahar812 نوشته:  سلام دوستان. در پركردن فرم به مشكلي برخوردم. فرزند شهيد هستم و در شناسنامه ام نام پدر با پيشوند شهيد ثبت شده در صورتيكه اين پيشوند در شناسنامه پدرم ثبت نشده. اگر در قسمت نام پدر، نام ايشان را طبق شناسنامه خودم بنويسم، اين مغايرت برايم مشكلي بوجود مي آورد؟

دوست عزیز اونها که کپی شناسنامه پدرت رو ازت نمیخوان. تو پاسپورتت چجوری نوشته؟ اگه تو شناسنامه خودت و پاسپورتت مثل همه همونو بنویس. نگران نباش


ممنون از پاسختون . تو مدارک خودم با پیشوند شهید هست. درسته نمیبینن ولی احتمالا میدونن تو شناسنامه شهید براش نمینویسن شهید!
تشکر کنندگان:
(2014-08-05 ساعت 11:41)mehdiii82 نوشته:  
(2014-08-05 ساعت 04:56)danialلا نوشته:  
(2014-08-05 ساعت 01:41)Sahar812 نوشته:  سلام دوستان. در پركردن فرم به مشكلي برخوردم. فرزند شهيد هستم و در شناسنامه ام نام پدر با پيشوند شهيد ثبت شده در صورتيكه اين پيشوند در شناسنامه پدرم ثبت نشده. اگر در قسمت نام پدر، نام ايشان را طبق شناسنامه خودم بنويسم، اين مغايرت برايم مشكلي بوجود مي آورد؟

دوست عزیز اونها که کپی شناسنامه پدرت رو ازت نمیخوان. تو پاسپورتت چجوری نوشته؟ اگه تو شناسنامه خودت و پاسپورتت مثل همه همونو بنویس. نگران نباش


ممنون از پاسختون . تو مدارک خودم با پیشوند شهید هست. درسته نمیبینن ولی احتمالا میدونن تو شناسنامه شهید براش نمینویسن شهید!

اشتباها با اي دي همسرم جواب دادم؛))
تشکر کنندگان:
(2014-08-05 ساعت 02:34)danialلا نوشته:  
(2014-08-05 ساعت 00:20)styvan نوشته:  
(2014-08-04 ساعت 23:46)tara2005 نوشته:  دوستان رشته ( آماده سازی پیش از چاپ ) به انگلیسی چی میشه؟ کسی میدونه؟

Preparations before printing

دوست عزیز این رو از کجا اوردی Preparations before printing ؟؟؟؟؟ Big Grin

فکر کنم درستش (Prepress (Pre-Press هست Pre Press preparations

prepress لفظه فنی ای هست که تو چاپ و صنعت انتشار (به خصوص در مطبوعات) برای توصیف تمام مراحل چاپ از ایجاد طرح بندی تا چاپ نهایی استفاده میشه.

و دوست عزیز اگر شما اینقدر دانش زبانتون خوبه که با این اصطلاح آشنایید (که البته به شک انداختبم)حتما باید متوجه شده باشین که Preparations before printing معادل یا تعریف PrePress preparations هست.

Prepress is the term used to describe the preparation of text, photos and graphics before printing

اینم چند نمونه ی مشابه:

Marriage preparation OR preparations before getting married آماده سازی/تهیه مقدمات قبل از ازدواج
Travel Preparation OR preparations before travelling آماده سازی/تهیه مقدمات قبل از سفر
Tattoo preparation OR preparations before getting a Tattoo آماده سازی/تهیه مقدمات قبل از خال کوبی

و اینکه می فرمایید "این رو از کجا اوردی" بنده مدرس زبان هستم و از تجربه زبانیم استفاده میکنم
کیس نامبر: 2015AS7XXX>سفارت: ابوظبی> ارسال فرم ها: 26 می || تعداد اعضای کیس: یک نفر
تشکر کنندگان:
(2014-08-05 ساعت 01:41)Sahar812 نوشته:  سلام دوستان. در پركردن فرم به مشكلي برخوردم. فرزند شهيد هستم و در شناسنامه ام نام پدر با پيشوند شهيد ثبت شده در صورتيكه اين پيشوند در شناسنامه پدرم ثبت نشده. اگر در قسمت نام پدر، نام ايشان را طبق شناسنامه خودم بنويسم، اين مغايرت برايم مشكلي بوجود مي آورد؟

نام پدرتون رو عینا طبق پاسپورتتون بنویسید. مشکلی پیش نمی آد و اگر حتی سوالی پرسیده شد دلیلتونو مبنا قرار دادن پاسپورت خودتون اعلام کنید. باز اگر شک دارید و خیلی حساس شدید سوالتونو در فوروم 2014 بازگو کنید شاید تجراب مشابهی داشته باشند.
کیس نامبر: 2015AS7XXX>سفارت: ابوظبی> ارسال فرم ها: 26 می || تعداد اعضای کیس: یک نفر
تشکر کنندگان: babak12
(2014-08-05 ساعت 14:37)danialلا نوشته:  
(2014-08-05 ساعت 14:07)styvan نوشته:  
(2014-08-05 ساعت 02:34)danialلا نوشته:  
(2014-08-05 ساعت 00:20)styvan نوشته:  
(2014-08-04 ساعت 23:46)tara2005 نوشته:  دوستان رشته ( آماده سازی پیش از چاپ ) به انگلیسی چی میشه؟ کسی میدونه؟

Preparations before printing

دوست عزیز این رو از کجا اوردی Preparations before printing ؟؟؟؟؟ Big Grin

فکر کنم درستش (Prepress (Pre-Press هست Pre Press preparations

prepress لفظه فنی ای هست که تو چاپ و صنعت انتشار (به خصوص در مطبوعات) برای توصیف تمام مراحل چاپ از ایجاد طرح بندی تا چاپ نهایی استفاده میشه.

و دوست عزیز اگر شما اینقدر دانش زبانتون خوبه که با این اصطلاح آشنایید (که البته به شک انداختبم)حتما باید متوجه شده باشین که Preparations before printing معادل یا تعریف PrePress preparations هست.

Prepress is the term used to describe the preparation of text, photos and graphics before printing

اینم چند نمونه ی مشابه:

Marriage preparation OR preparations before getting married آماده سازی/تهیه مقدمات قبل از ازدواج
Travel Preparation OR preparations before travelling آماده سازی/تهیه مقدمات قبل از سفر
Tattoo preparation OR preparations before getting a Tattoo آماده سازی/تهیه مقدمات قبل از خال کوبی

و اینکه می فرمایید "این رو از کجا اوردی" بنده مدرس زبان هستم و از تجربه زبانیم استفاده میکنم

دوست عزیز شما که استاد زبان هستید به جای کپی پیست اصطلاحات تو google translate کمی بیشتر جستجو میکردی. ایشون گفتند "رشته" آماده سازی پیش از چاپ . کل نت رو جستجو کن ببین رشته ای به نام Preparations before printing وجود داره یا نه . قصد توهین نداشتم . معذرت میخوام. اگه توضیح بیشتر خواستی پیام خصوصی بده. اینهم چند تا شغل مربوط به این رشته

Pre-press Graphic Operator
Pre-press Graphic Technician
Pre-press Graphic Tradesperson

تو سایت http://www.onetonline.org/find/quick?s=prepress که مربوط به شغلهای مورد تایید آمریکاست هم این عنوان هست:

51-5111.00 Prepress Technicians and Workers

باز هم معذرت

معذرت می خوام من به کلمه رشته دقت نکردم .و در خصوص رشته حرفتون رو کاملا تایید میکنم. و در مورد استفاده از گوگل ترنسلیت حرفتونو اصلا متوجه نمی شم. دقیقا کدوم حرفم از گوگل ترنسلیت هست؟
کیس نامبر: 2015AS7XXX>سفارت: ابوظبی> ارسال فرم ها: 26 می || تعداد اعضای کیس: یک نفر
تشکر کنندگان: danialلا ، babak12
سلام دوستان
من امروز متوجه شدم که تاریخ شروع به کار اخرین جایی که مشغول بودمو یکسال قبلتر زدم یعنی عوض اینکه ۲۰۱۳ بزنم زدم ۲۰۱۲ ! البته شغله بنده سرپرست کارگاه ساختمونه،اما گواهی میتونم به همون تاریخ بگیرم . به نظر شما عاقلانه ترین کار چیه? ایمیل بزنم بگم اشتباه شده یا همون گواهی کافیه.
مرسییCool
تشکر کنندگان: SAMI 71
(2014-08-05 ساعت 15:05)babisondes نوشته:  سلام دوستان
من امروز متوجه شدم که تاریخ شروع به کار اخرین جایی که مشغول بودمو یکسال قبلتر زدم یعنی عوض اینکه ۲۰۱۳ بزنم زدم ۲۰۱۲ ! البته شغله بنده سرپرست کارگاه ساختمونه،اما گواهی میتونم به همون تاریخ بگیرم . به نظر شما عاقلانه ترین کار چیه? ایمیل بزنم بگم اشتباه شده یا همون گواهی کافیه.
مرسییCool
4 حالت وجود داره دوست عزیز
1-ایمیل بزنید و توضیح بدید اشتباه
2-درخواست انلاک کردن فرم بدید
البته مورد 1 و 2 می تونید با هم اقدام کنید (بهترین انتخاب ممکن )
3-گواهی به همون تاریخ که می تونید بیارید (البته من زیاد موافق این مورد نیستم دور از صداقت است )
4-حالت 4 موردی هست من قبلا توضیح دادم که اگر شغل شما مورد تایید است و مدرک دیپلم به بالا ندارید باید از طریق شغل اقدام کنید و گواهی معتبر ارائه بدید در غیر این صورت اگر شغل شما مورد تایید نباشد مورد بررسی قرار نمی گیرد
در نهایت تصمیم نهایی با شماست
موفق باشید
2015/Abu Dhabi
کلیرTongueWink
مقصد: کالیفرنیا
تشکر کنندگان:
بچه ها من میخوام بنویسم سال اول دبیرستان چی بنویسم به انگلیسی؟
لطفا بهترین کلمه را بگید
مرسی
شماره کیس: **2015AS29 / تاریخ رویت قبولی:1may / کنسولگری:ankara / تعداد افراد منظور در کیس :فقط خودم / ارسال فرمهای سری اولMAY22
کارنت شدن کیس:9 اکتبر / مصاحبه:نیمه دوم دسامبر / ویزا یکضرب Smile / مقصد : فعلا اوکلاهاما
تشکر کنندگان:
با سلام
دیپلم من نظام جدیده و مدرک پیش دانشگاهیم را دارم اما مدرک دیپلم دبیرستان را گم کردم ، من باید برای بردن مدرک دیپلم دبیرستان برای سفارت چکار کنم؟
ضمنا به اداره آموزش و پرورش هم مراجعه کردم و گفته برو پست و فرم درخواست تائید مدرک را تکمیل و به همراه کپی مدرک دیپلم دبیرستان(اگر داری) یا ریز نمرات سوم دبیرستان برای اداره آموزش و پرورش پست کنم و آدرس دارالترجمه را بدهم تا خودشان برای دارالترجمه تائیدیه بفرستند و آنها این تائیدیه را ترجمه کنند. این برای سفارت قابل قبوله؟
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان