کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2016-05-17 ساعت 08:53)khaleghian نوشته:  
(2016-05-16 ساعت 15:00)avatar13 نوشته:  
(2016-05-16 ساعت 10:18)khaleghian نوشته:  سلام دوستان
من مدرک لیسانسمو آزاد کردم ولی برای مدرک ارشد باید مبلغ زیادی بپردازم. خواستم ببینم امکانش هست برای مصاحبه مدرک ارشدم همون گواهی موقت رو ترجمه کنم؟ اصلا نیاز به بردن دانشنامه ارشد برای مصاحبه هست؟

دوست عزیز گواهی موقتو ترجمه نمی کنن.منم مشکل شمارو داشتم بایستی بخرم.شما میدونید برای گرفتن مدرک ارشد اصل مدرک لیسانستونو دانشگاه میگیره.من اینجا خوندم ک دوستان همه اصل مدارکشون لیسانس و ارشدو با خودشون میبرن اما چطور امکان داره چون دانشگاه دوره ارشدم میگه اصل لیسانسو بیار تا مدرک ارشدو بدیم

اگه در حال تحصیل باشی میگیرن ولی وقتی فارغ التحصیلی فقط برای گرفتن دانشنامه ارشد، دانشنامه قبلی رو میگیرن و دوباره پس میدن.
نزدیک 1 تومن من برای کارشناسی هزینه دادم حالا هم برای ارشد 6 تومن باید بدم... والا شبانه میخوندم کمتر هزینه میشدSad

دوست عزیز دارالترجمه مدرک موقت رو هم ترجمه میکنه ولی بدون تایید رسمی دادگستری که سفارتها هم همین ترجمه رو قبول دارن و نیاز به تایید دادگستری نیست. فقط چند مورد بوده که سفارت ارمنستان از دوستان تاییدیه وزارت امور خارجه و دادگستری رو خواسته بود.
شما همین مدرک موقت رو ترجمه معمولی بکنید و تشریف ببرین مصاحبه و شرایط رو توضیح بدین . اونا خودشون روال صدور مدارک اصل دانشگاهی در ایران رو میدونن و مشکلی نیست و الکی هزینه اضافی نکنید. یک صدم درصدم اگه قبول نکنن هم شما مدرک لیسانس اصلتون همراهتونه که فقط خود اون کافی هست برای اثبات شرایط حداقل تحصیلات 12 ساله. تازه حتی اگه بر فرض لیسانس هم موقت باشه و قبول نکنن آخر آخرش کسر مدارک میخورید که فرصت میدن مدرک اصلی رو ببرین که احتمال این مورد نزدیک به صفره
با خیال راحت با همین مدارک تشریف ببرید مصاحبه و امیدوارم یکضرب بگیرید
2014  -  2015  -  2017  -  2018  -   2019 : 2019AS00007000
تاریخ آن سرزمین با "میلاد"
و تاریخ سرزمین من با "هجرت" آغاز می شود ...
تشکر کنندگان: ندا خانوم ، m0na
(2016-05-17 ساعت 10:56)sheghi نوشته:  
(2016-05-17 ساعت 08:53)khaleghian نوشته:  
(2016-05-16 ساعت 15:00)avatar13 نوشته:  دوست عزیز گواهی موقتو ترجمه نمی کنن.منم مشکل شمارو داشتم بایستی بخرم.شما میدونید برای گرفتن مدرک ارشد اصل مدرک لیسانستونو دانشگاه میگیره.من اینجا خوندم ک دوستان همه اصل مدارکشون لیسانس و ارشدو با خودشون میبرن اما چطور امکان داره چون دانشگاه دوره ارشدم میگه اصل لیسانسو بیار تا مدرک ارشدو بدیم

اگه در حال تحصیل باشی میگیرن ولی وقتی فارغ التحصیلی فقط برای گرفتن دانشنامه ارشد، دانشنامه قبلی رو میگیرن و دوباره پس میدن.
نزدیک 1 تومن من برای کارشناسی هزینه دادم حالا هم برای ارشد 6 تومن باید بدم... والا شبانه میخوندم کمتر هزینه میشدSad

دوست عزیز دارالترجمه مدرک موقت رو هم ترجمه میکنه ولی بدون تایید رسمی دادگستری که سفارتها هم همین ترجمه رو قبول دارن و نیاز به تایید دادگستری نیست. فقط چند مورد بوده که سفارت ارمنستان از دوستان تاییدیه وزارت امور خارجه و دادگستری رو خواسته بود.
شما همین مدرک موقت رو ترجمه معمولی بکنید و تشریف ببرین مصاحبه و شرایط رو توضیح بدین . اونا خودشون روال صدور مدارک اصل دانشگاهی در ایران رو میدونن و مشکلی نیست و الکی هزینه اضافی نکنید. یک صدم درصدم اگه قبول نکنن هم شما مدرک لیسانس اصلتون همراهتونه که فقط خود اون کافی هست برای اثبات شرایط حداقل تحصیلات 12 ساله. تازه حتی اگه بر فرض لیسانس هم موقت باشه و قبول نکنن آخر آخرش کسر مدارک میخورید که فرصت میدن مدرک اصلی رو ببرین که احتمال این مورد نزدیک به صفره
با خیال راحت با همین مدارک تشریف ببرید مصاحبه و امیدوارم یکضرب بگیرید

ممنون از پاسختون... ولی در گواهی ها یه جمله داره که این مدرک ارزش ترجمه نداره و من با چندتا درالترجمه صحبت کردم گفتن ترجمه نمیکنن...
2016AS74##‎
رویت قبولی: 2015 20 May
ارسال فرم :2015  15 July
تاريخ مصاحبه: june 30 2016
تعداد کیس ‎: ‎ 2نفر
سفارت : انتقال از آنکارا به ایروان
تشکر کنندگان: eliati
سلام.دوستان منبع اصلی که توش مدارک مورد نیاز برای روز مصاحبه رو زده میخوام.دقیقا کجا به طور مشخص گفته چه مدارکی رو باید برای مصاحبه ببریم و چه چیزایی رو ترجمه کنیم؟؟؟؟لطفا منبع اصلی رو بگین و منو به تاپیکای مختلف از همین سایت ارجاع ندین.حد الامکان لینک صفحه دقیقو برام بزارین.راستی اگر برای جواب دادن لازمه مصاحبم در ارمنستانه.دوستان لطفا سریع جواب منو بدین خیلی عجله دارم.مرسی از همه
تشکر کنندگان:
(2016-05-24 ساعت 00:15)R@#@ نوشته:  سلام.دوستان منبع اصلی که توش مدارک مورد نیاز برای روز مصاحبه رو زده میخوام.دقیقا کجا به طور مشخص گفته چه مدارکی رو باید برای مصاحبه ببریم و چه چیزایی رو ترجمه کنیم؟؟؟؟لطفا منبع اصلی رو بگین و منو به تاپیکای مختلف از همین سایت ارجاع ندین.حد الامکان لینک صفحه دقیقو برام بزارین.راستی اگر برای جواب دادن لازمه مصاحبم در ارمنستانه.دوستان لطفا سریع جواب منو بدین خیلی عجله دارم.مرسی از همه

http://photos.state.gov/libraries/armeni...s/dv15.pdf


https://travel.state.gov/content/visas/e...ments.html
کیس نامبر : 2016AS2*** << مصاحبه : 17 نوامبر ابوظبی << وضعیت برنده اصلی خانم یکضرب + من AP  Cool
آپدیتها : 19نوامبر سایت سفارت 9 دسامبر و 25 ژانویه سایتCEAC وبالاخره کلیر در 4 فوریه بعد از 79 روز
ورود : بیست و یک اپریل - سوشال : یکماه بعد از ورود - پرداخت 165 دلار : دو هفته بعد از ورود - دریافت گرین کارت برنده اصلی : یکماه و نیم بعد از ورود - دریافت گرین کارت نفر دوم کیس : دو ماه بعد از ورود
تشکر کنندگان: R@#@ ، storagemeter
سلام دوستان برای سفارت ارمنستان نیاز به تاییدیه ها هست؟
تشکر کنندگان:
(2016-05-25 ساعت 15:59)mohammad1980 نوشته:  سلام دوستان برای سفارت ارمنستان نیاز به تاییدیه ها هست؟

من در Apply Abroad خوندم که سفارت ارمنستان تایید دادگستری می خواد ولی ترکیه و امارات نمی خوان !!! لطفا مدیران کمک کنند
کیس:‎2017AS42XX ‎  رویت قبولی: 14 می 2016 تعداد افراد: 2  نظام وظیفه:معافیت  سفارت: ایروان  اولین ارسال: 28 می 2016  کارنت:10 ژانویه2017  نامه دوم:20 ژانویه2017  مصاحبه: 16مارچ 2017  نتیجه:AP  اپدیتها: 15، 16 و 17 دریافت ایمیل 6 سوال، 21 ارسال جوابها، 24 مارچ  دو خطی شدن همسر در CEAC و 27، 28مارچ  آپدیت طلایی دوخطی: 10 اگوست2017، 11 اگوست or شدیم و کلیر، انتظار 145روز
ایشود: عصر روز 6 سپتامبر، بونافاید: جاب افر شرکت کامپیوتری
تشکر کنندگان:
(2016-05-26 ساعت 12:11)sabmn نوشته:  
(2016-05-25 ساعت 15:59)mohammad1980 نوشته:  سلام دوستان برای سفارت ارمنستان نیاز به تاییدیه ها هست؟

من در Apply Abroad خوندم که سفارت ارمنستان تایید دادگستری می خواد ولی ترکیه و امارات نمی خوان !!! لطفا مدیران کمک کنند

من خودم پیدا کردم نیازی به تاییدیه مدارک نیست
تشکر کنندگان: ندا خانوم
سلام دوستان 2016. ضمن ارزوی موفقیت در همه جا و همه وقت و زود کلیر شدن همگیتون یه سوال داشتم که چون شما همگی این مسیر رو طی کردید بهترین مرجع برای پاسخ حساب میشید. از قبولی های 2017 هستم و نتونستم در یه موضوع یه جمع بندی داشته باشم. اگه راهنمایی کنید یا لینک پستی که این اطلاعات درش هست رو بدید ممنون میشم.
من دانشجوی دکتری هستم و اصل مدرک و دانشنامه دیپلم، پیش دانشگاهی و لیسانس رو دارم. گواهی اشتغال به دکتری هم دارم. اما صرفا، مدرک ارشدم گواهی موقت هست که توش هم نوشته ارزش ترجمه ندارد. لطفا راهنمایی کنید که:
1- با وضعیت فوق، مدرک ارشدم را ترجمه می کنند؟ البته ممکن است ترجمه غیر رسمی کنند. حال ترجمه غیر رسمی مدرک ارشد (شایدم رسمی اما با ترجمه جمله ارزش ترجمه ندارد") را سفارت قبول می کند؟
با این توضیح که نمی خواهم کسر مدرک بخورم چون اگه گیر دادن و به خاطر گواهی موقت بودن ارشدم بهم کسری مدرک بدن حدود دو ماه هم طول می کشه تا مدرک دانشنامه اصلی بیاد و دوباره باید هزینه یه سفر رو بدم و شاید ویزا هم تموم بشه. یعنی ممکنه سفارت به خاطر این موضوع (با وجود کامل بودن پیش دانشگاهی، لیسانس و گواهی اشتغال به تحصیل دکتری)،و با توجه به این که در فرم ‎260‎ فارغ التحصیلی در ارشد را نوشته ام، بگه مدرک ارشدت ناقصه؟ لطفا راهنمایی کنید.
همراهمم همین وضع رو داره البته. (که میگن مهم نیست و صرفا مدرک برنده مهمه؟)
با تشکر و ارزوی موفقیت برای همگی
تشکر کنندگان: storagemeter ، eliati
سلام دوستان . ترجمه هارو با سربرگ ناجیت بگیرم معتبرتره یا سربرگ دادگستری(خود دارالترجمه)؟؟؟؟ لطفا کمکم کنید
سوال دیگم اینه ک اسناد باید تک تک کپی و پلمپ بشه یا نه میشه همرو با هم انجام داد؟؟؟؟(مثلا دیپلم و ریزنمرات باهم)
تشکر کنندگان:
(2016-06-05 ساعت 21:35)amirrezat نوشته:  سلام دوستان . ترجمه هارو  با سربرگ ناجیت بگیرم معتبرتره یا سربرگ دادگستری(خود دارالترجمه)؟؟؟؟  لطفا کمکم کنید
سوال دیگم اینه ک اسناد باید تک تک کپی و پلمپ بشه یا نه میشه همرو با هم انجام داد؟؟؟؟(مثلا دیپلم و ریزنمرات باهم)

سلام،یک دارالترجمه رسمی کفایت میکنه و هیچ نیازی به سربرگ ناجیت و یا دادگستری نداره ،اسناد جداگانه پلمپ میشه و ریزنمرات نیازی به ترجمه نداره و فقط ترجیحی میباشه.
تشکر کنندگان: amirrezat
(2016-06-05 ساعت 21:50)aminooo نوشته:  
(2016-06-05 ساعت 21:35)amirrezat نوشته:  سلام دوستان . ترجمه هارو  با سربرگ ناجیت بگیرم معتبرتره یا سربرگ دادگستری(خود دارالترجمه)؟؟؟؟  لطفا کمکم کنید
سوال دیگم اینه ک اسناد باید تک تک کپی و پلمپ بشه یا نه میشه همرو با هم انجام داد؟؟؟؟(مثلا دیپلم و ریزنمرات باهم)

سلام،یک دارالترجمه رسمی کفایت میکنه و هیچ نیازی به سربرگ ناجیت و یا دادگستری نداره ،اسناد جداگانه پلمپ میشه و ریزنمرات نیازی به ترجمه نداره و فقط ترجیحی میباشه.

متشکرم از پاسختان . یعنی ریز نمرات ترجمه نکنم و فقط ببرم؟
تشکر کنندگان:
(2016-06-05 ساعت 22:15)amirrezat نوشته:  
(2016-06-05 ساعت 21:50)aminooo نوشته:  
(2016-06-05 ساعت 21:35)amirrezat نوشته:  سلام دوستان . ترجمه هارو  با سربرگ ناجیت بگیرم معتبرتره یا سربرگ دادگستری(خود دارالترجمه)؟؟؟؟  لطفا کمکم کنید
سوال دیگم اینه ک اسناد باید تک تک کپی و پلمپ بشه یا نه میشه همرو با هم انجام داد؟؟؟؟(مثلا دیپلم و ریزنمرات باهم)

سلام،یک دارالترجمه رسمی کفایت میکنه و هیچ نیازی به سربرگ ناجیت و یا دادگستری نداره ،اسناد جداگانه پلمپ میشه و ریزنمرات نیازی به ترجمه نداره و فقط ترجیحی میباشه.

متشکرم از پاسختان . یعنی ریز نمرات ترجمه نکنم و فقط ببرم؟

عرض کردم ترجیحیه، از خود ما که اصلا نخواستن از سایر دوستان هم همین طور اما استثنا هم بوده
The lord will provide
تشکر کنندگان: amirrezat
(2016-06-05 ساعت 22:15)amirrezat نوشته:  
(2016-06-05 ساعت 21:50)aminooo نوشته:  
(2016-06-05 ساعت 21:35)amirrezat نوشته:  سلام دوستان . ترجمه هارو  با سربرگ ناجیت بگیرم معتبرتره یا سربرگ دادگستری(خود دارالترجمه)؟؟؟؟  لطفا کمکم کنید
سوال دیگم اینه ک اسناد باید تک تک کپی و پلمپ بشه یا نه میشه همرو با هم انجام داد؟؟؟؟(مثلا دیپلم و ریزنمرات باهم)

سلام،یک دارالترجمه رسمی کفایت میکنه و هیچ نیازی به سربرگ ناجیت و یا دادگستری نداره ،اسناد جداگانه پلمپ میشه و ریزنمرات نیازی به ترجمه نداره و فقط ترجیحی میباشه.

متشکرم از پاسختان . یعنی ریز نمرات ترجمه نکنم و فقط ببرم؟
دوست گرامی شما دقیقا چیزی که تو سایت ازتون می خواهد رو ببرید. نمیان چیزی بخواهن که تو سایتشون نگفتن که.
تشکر کنندگان:
(2016-06-02 ساعت 12:56)satellite نوشته:  سلام دوستان 2016. ضمن ارزوی موفقیت در همه جا و همه وقت و زود کلیر شدن همگیتون یه سوال داشتم که چون شما همگی این مسیر رو طی کردید بهترین مرجع برای پاسخ حساب میشید. از قبولی های 2017 هستم و نتونستم در یه موضوع یه جمع بندی داشته باشم. اگه راهنمایی کنید یا لینک پستی که این اطلاعات درش هست رو بدید ممنون میشم.
من دانشجوی دکتری هستم و اصل مدرک و دانشنامه دیپلم، پیش دانشگاهی و لیسانس رو دارم. گواهی اشتغال به دکتری هم دارم. اما صرفا، مدرک ارشدم گواهی موقت هست که توش هم نوشته ارزش ترجمه ندارد. لطفا راهنمایی کنید که:
1- با وضعیت فوق، مدرک ارشدم را ترجمه می کنند؟ البته ممکن است ترجمه غیر رسمی کنند. حال ترجمه غیر رسمی مدرک ارشد (شایدم رسمی اما با ترجمه جمله ارزش ترجمه ندارد") را سفارت قبول می کند؟
با این توضیح که نمی خواهم کسر مدرک بخورم چون اگه گیر دادن و به خاطر گواهی موقت بودن ارشدم بهم کسری مدرک بدن حدود دو ماه هم طول می کشه تا مدرک دانشنامه اصلی بیاد و دوباره باید هزینه یه سفر رو بدم و شاید ویزا هم تموم بشه. یعنی ممکنه سفارت به خاطر این موضوع (با وجود کامل بودن پیش دانشگاهی، لیسانس و گواهی اشتغال به تحصیل دکتری)،و با توجه به این که در فرم ‎260‎ فارغ التحصیلی در ارشد را نوشته ام، بگه مدرک ارشدت ناقصه؟ لطفا راهنمایی کنید.
همراهمم همین وضع رو داره البته.  (که میگن مهم نیست و صرفا مدرک برنده مهمه؟)
با تشکر و ارزوی موفقیت برای همگی

ما هم همین مشکل رو داریم...هزینه دانشنامه ارشد همسرم زیاد میشه... بخاطر این دانشنامه نداریم و همون مدرک گواهی موقت رو دادیم برای ترجمه....خواهشا هر کسی تجربه ای در این زمینه داره بگه!
ممنون
تشکر کنندگان: ندا خانوم
(2016-06-05 ساعت 22:39)aminooo نوشته:  
(2016-06-05 ساعت 22:15)amirrezat نوشته:  
(2016-06-05 ساعت 21:50)aminooo نوشته:  سلام،یک دارالترجمه رسمی کفایت میکنه و هیچ نیازی به سربرگ ناجیت و یا دادگستری نداره ،اسناد جداگانه پلمپ میشه و ریزنمرات نیازی به ترجمه نداره و فقط ترجیحی میباشه.

متشکرم از پاسختان . یعنی ریز نمرات ترجمه نکنم و فقط ببرم؟

عرض کردم ترجیحیه، از خود ما که اصلا نخواستن از سایر دوستان هم همین طور اما استثنا هم بوده

ناجیت سربرگ نیست و مهر هست.
تا اونجایی که من میدونم آقای حسن امیرشاهی این مهر رو داره. دارالترجمشون تو خیابون قائم مقام تهران هست.
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان