ارسالها: 125
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2014
رتبه:
19
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
با سلام خدمت همه دوستان، می خواستم بدونم امسال شرایط کلی به چه صورته؟ همه چی نرمال پیش میره یا خیر؟
2015AS00001xxx : C/N ، رویت قبولی : May 1 ، ارسال فرم 260 : May 30 ، سفارت : آنکارا ، کارنت : 12 Aug ، نامه دوم : 23 Oct ، زمان مصاحبه : هفته اول Des ، وضعیت اخذ ویزا : AP ، کلیر : انجام شده- حضور در آمریکا
ارسالها: 58
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2015
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان اطلاع دارین پارسال کسایی که می کلیرنس خوردن به طور میانگین کی کلیر شدن؟؟؟؟
ارسالها: 6
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2016
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان از یکی از دوستان امروز متوجه شدم پست ابوظبی تو این مدت به هم ریخته بوده و امروز مشکل حی شده خداروشکر امیدوارم تو روند کلیر همه دوستان تاثیر مثبت داشته باشه این موضوع
ارسالها: 58
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2015
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2016-06-02 ساعت 16:56)electricalboy نوشته: (2016-06-01 ساعت 23:45)88377Mehdi نوشته: تعداد کیس ۱ نفر سربازی معاف.کار شرکت غیر دولتی سن ۲۹ مجرد اصلا موندم چرا کلیر خوردم چون حتی کار حساس هم نداشتم
من تا حالا مرد ایرانی ندیدم ، AP نخورده باشه
ای خدا. من هم همین شرایط رو دارم. هنوز موندم چرا AP زد بهم.
شماره کیس: 2016AS4XXX
تاریخ مصاحبه: 15 مارچ
سفارت: ابوظبی
سربازی معاف و کار خصوصی
کارشناسی ارشد مکانیک
وضعیت: AP آپدیتها: 15، 16، 17
آپدیتهای ایمیلی: 22 مارچ و 3 می
آپدیت دو خطی: 2 آگوست - تبدیل به or: روز 4 آگوست
ارسالها: 78
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Apr 2016
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2016-06-02 ساعت 17:49)88377Mehdi نوشته: دوستان از یکی از دوستان امروز متوجه شدم پست ابوظبی تو این مدت به هم ریخته بوده و امروز مشکل حی شده خداروشکر امیدوارم تو روند کلیر همه دوستان تاثیر مثبت داشته باشه این موضوع
چه ربطی به پست داره؟؟؟
كيس نامبر 4k
تعداد :1 نفر
مصاحبه: march
ابوظبي
وضعيت : كليرنس
اپدیتها 9,15 march
دانشجوی کارشناسی ارشد
سرباز : ارتش
ارسالها: 124
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Apr 2016
رتبه:
5
تشکر: 1
0 تشکر در 0 ارسال
2016-06-02 ساعت 23:39
(آخرین تغییر در ارسال: 2016-06-02 ساعت 23:49 توسط ahfpca.)
من برای بهتر شدن زبان انگلیسی خودم چه میکنم؟
من در اوایل ۱۳۷۰ دانشجو بودم، دروس کامپیوتر دانشگاه ۲۰ سال از بازار عقبتر بود و من چون همزمان در اندک بازار نرمافزار اون موقع مشغول به کار هم بودم و جز تعدادی انگشت شمار کتاب فارسی برای برنامه نویسی و سیستم عامل وجود نداشت (که آنها هم پر از غلطهای املایی و در نتیجه بیمصرف بودند!) من مجبور بودم کتابها و Helpهای برنامهها رو به زبان انگلیسی مطالعه کنم و این کمک کرد که زبان تخصصی من خوب بشه.
چون عشق فیلم هم هستم (البته نه فیلم هندی ) فیلم تماشا میکردم، هم کیف میکردم و هم برام تمرین زبان بود، تا قبل از ظهور DVD تنها فیلمی که روی VHS داشتم که برای ناشنوایان زیرنویس انگلیسی داشت Patriot Games بود، وقتی اولین بار این فیلم رو با زیرنویس انگلیسی دیدم متوجه شدم یادگیری زبان از طریق فیلم دیدن، بدون زیرنویس انگلیسی، مثل تلاش برای بریدن درخت با ارهای کند هست. بعدن CD اومد که خیلی بدرد بخور نبود، اما ورود DVD به ایران در حدود ۱۳۷۹ اوضاع رو بهتر کرد و خیلی از فیلمها همراه با زیرنویس انگلیسی (و زبانهای دیگه) عرضه میشدند.
تا اینکه از ۷-۸ سال پیش امکان دانلود فیلم از وب و تماشا در کامپیوتر کمکم رایج شد و در نتیجه بهترین موقعیت برای آموزش زبان فراهم شد، چون حالا میشد فیلم رو دانلود کرد و بعد زیرنویس انگلیسی مناسبش رو هم پیدا و دانلود کرد و بعد فیلم رو با کامپیوتر تماشا کرد و خیلی راحت هر جا لازمه Pause کرد و تو دیکشنری کامپیوتر سریع واژهی مورد نظر رو جستجو کرد، همینطور توسط Google میشد اصطلاحات و استعارهها رو پیدا کرد و متوجه شد.
من فکر میکردم بهترین راه یادگیری زبان تماشای فیلمه تا اینکه از همون ۷-۸ سال پیش سریالهای انگلیسی زبان برای دانلود در دسترس قرار گرفت. برای من آموزش زبان با دیدن سریالهای آمریکایی یک جهش بزرگ بود! چون متوجه شدم تاثیرش ۱۰ برابر بیشتر از فیلم دیدنه! علتشم تفاوت در زمانه. وقتی شما فیلم میبینید حدود ۱:۳۰ یا ۲ ساعت درگیر یک موضوع هستید و مکالمات رد و بدل شده هم درصد کمی از زمان فیلم رو تشکیل میدن، ولی در مورد سریال موضوع برعکسه، زمانی که شما درگیر موضوع هستید ۱۰ برابر بیشتره و جملات و موضوعات و مکالمات بسیار بیشتر تکرار و تکرار میشن و خیلی سریع به ذهن ناخودآگاه شما وارد میشن، انگار که شما در محیط قرار دارید و دارید رشد میکنید.
خوبی دیگهای که تماشای سریال و فیلم برای یادگیری آدم داره اینه که با لهجههای مختلف انگلیسی هم آشنا میشیم، آسیاییها، هندیها، روسها، مکزیکیها و سیاه پوستان آمریکا انگلیسی رو با لهجهی خودشون حرف میزنن که اگر قبلن نشنیده باشید و آشنا نشده باشید ممکنه بعضی کلماتی رو که میگن اصلن متوجه نشید. یا مثلن سیاه پوستان یا بریتانیاییها اصطلاحات یا تکیه کلامهایی دارن که فقط خودشون بکار میبرن. با دیدن سریال و فیلم کاملن با این لهجهها و اصطلاحات آشنا میشید.
همچنین فرهنگی که در اونجا جریان داره و تیپ آدمهای مختلف، مافیا، مواد مخدر، اسلحه و خلاصه کلی اطلاعات مفید که از لابلای این سریالها میشه کشید بیرون و باهاش آشنا شد.
اشتباه نکنید! زیرنویس فارسی اصلن بدرد زبان آموزی نمیخوره به هیچ عنوان! اگر هدفتون سرگرمیه اوکی با زیرنویس فارسی ببینید ولی اگر زبان میخواید یاد بگیرید باید با زیرنویس انگلیسی ببینید و هر واژهای رو که نمیفهمید تو دیکشنری دنبال معنیش بگردید و هر کسی غیر از این گفت از طرف من با پشت دستی بزنید تو دهنش تا خدشهای به پروسهی یادگیری شما وارد نکنه!
البته این روشها یک اشکال داره و اون اینه که شما شنونده خوبی خواهید شد، اما برای زندگی و کار در آمـریـکا نیاز به مکالمه هم هست! برای اینکار هم بهترین روش Pause کردن سریال یا فیلم و تکرار جملاتیست که اونها میگن، با صدای بلند. اگر بتوانید با موبایل یا کامپیوتر صدای خود رو هم ضبط و دوباره پخش کنید و مقایسه کنید خیلی بهتر خواهد بود، این همان روشی هست که کودکان زبان رو یاد میگیرن.
لازمهی دیگر هم مطالعه هست، وقتی دنبال مطالبی در وب میگردید، در منابع انگلیسی زبان دنبال آن بگردید و مطالعه کنید (با استفاده از دیکشنری و ... مثل فیلم و سریال).
همچنین در طول روز وقتی رو اختصاص بدید به گوش کردن اخبار به زبان انگلیسی در ماهواره (شبکه CNN خوبه و BBC اصلی هم هست).
توجه داشته باشید که اصطلاحات انگلیسی در زمینههای مختلف متفاوت هست، سعی کنید مطالب علمی، ورزشی، سیاسی، اقتصادی و حقوقی مطالعه کنید تا با اصطلاحات آنها آشنا شوید همچنین اصطلاحات آشپزی، مثلن در آشپزی وقتی واژه Dressing برای سالاد بکار میره به معنی سس روی سالاد هست، خوب اینها رو باید مطالعه کنید تا بهشون برسید.
در آخر یکی از مهمترین نکاتی که استاد زبان ما در دانشگاه به ما گفت (خدا خیر و سلامتی بهش بده) و خیلی خیلی به من کمک کرده رو به شما میگم، ایشون فرمودند: "Don't think Farsi and speak English, Think English and speak English" یعنی وقتی میخواید انگلیسی صحبت کنید: «به فارسی فکر نکنید و بعد به انگلیسی صحبت کنید، به انگلیسی فکر کنید و به انگلیسی صحبت کنید»، اگه بتونید اهمیت این جمله رو درک کنید و بکار ببندید در مکالمه زبان بسیار موفق خواهید بود.
پیروز باشید
کيس نامبر: 2016AS51##
تعداد افراد: 3 نفر
سفارت: آنکارا
برنده: من، ارتش نیروی زمینی، دانشگاه آزاد + دورههای مهندسی نرمافزار، شغل برنامهنویس نرمافزار
همسر: کارمند شرکت نیمه دولتی غیرحساس و فوق لیسانس رشته ارتباطات
قبل از مصاحبه: رویت قبولی ۸ می، ارسال فرم ۲۶۰: ۱۰ و ۱۵ می، کارنت: ۹ فوریه، نامه دوم: ۲۷ فوریه
تاریخ مصاحبه: ۵ آوریل
وضعیت: AP برای من و همسر (برگ سفید)
آپدیتها: ۵ آوریل، ۷ آوریل، ۳ آگوست (من دو خطی شدم)، ۴ آگوست (خانمم دو خطی شد)، ۸ آگوست (هر دو آپدیت و or شدیم).
آپدیت بخاطر ایمیل: ۱۴ آوریل، ۱۲ و ۱۶ می، ۲۲ جون، ۲۷ جولای
کلیر: ۹ آگوست (شکر خدا)
ورود به آمریکا: ۱۶ سپتامبر ۲۰۱۶ (سن خوزه)
ارسالها: 93
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2015
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان اینطور که من متوجه شدم از اول ماه می تعداد کیسای یکضرب بسیار افزایش پیدا کرده و فکر میکنم این خبر خوبیه برای کسایی که ای پی خوردن چون پروندشون سریعتر به جریان میوفته
کیس نامبر: 2016as4xxx
تعداد افراد کیس: دو نفر
ارسال فرم 260: می ۳۱
مصاحبه: مارچ ، ابوظبی
سربازی: معاف
شغل: غیردولتی ، غیرحساس
مدرک تحصیلی: کارشناسی غیر حساس
کلیر: با سپاس از پروردگار مهربان ۷ آگوست
خدایا چنان کن سرانجام کار تو خشنود باشی و ما رستگار ...