کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2010-04-05 ساعت 11:21)Eskandari نوشته:  سلام به همگی
من مدرک لیسانس و فوق رو آماده کردم اما اصلن دنبال دیپلم نرفتم. نمی دونم لازمه یا نه؟

سلام
به نظر من اگر تو فرم اولیه مدرکتو لیسانس نوشتی همون کافیه
شماره کیس : 2010AS00013XXX
کنسولگری:ابوظبي
تاریخ ورود به آمریکا : 20 اگوست 2010
تشکر کنندگان: Eskandari
(2010-04-05 ساعت 10:45)evergreen نوشته:  دوستان عزیز سلام
مصاحبه من و همسرم ابوذبی و توی اردیبهشته اما هنوز نامه دوم به دستم نرسیده . نمونه نامه دوم رو توی این جا دیدم اما چند تا سوال دارم:
1- با توجه به این که برنده اصلی من هستم آیا مدارک تحصیلی و Current Job Letter هم برای همسرم لازمه؟
2- من پروژه ای کار می کردم و الان در واقع بیکارم باید نامه سابقه کارم رو ببرم واسه سفارت به جای این Current Job Letter؟
3- آیا واسه ابوذبی هم باید مدارک رو دو هفته قبل بفرستیم سفارت؟ آخه توی نامه نمونه که دوستان گذاشتم چیزی قید نشده مبنی بر فرستادن مدارک!

دوستانی که رفتن ابوذبی واسه مصاحبه یا اطلاع دقیق دارن راهنمایی کنن من رو لطفا
با تشکر
مدرک تحصیلی فقط برای برنده اصلی لازم است.
نامه کار سابق کافی خواهد بود چون اهمیت کار کردن شما از نظر نیاز یا عدم نیاز به چک امنیتی است نه چیز دیگر.
ظاهراً ابوظبی نیاز به ارسال زودتر مدارک ندارد. در مورد آنکارا هم که در نامه درخواست ارسال زودتر مدارک را می‌کند، عملاً نیازی به این کار نیست و نهایتاً همه را خود شما حضوری تقدیم آفیسر می‌کنید.
تشکر کنندگان:
(2010-04-05 ساعت 22:07)farzad101 نوشته:  
(2010-04-05 ساعت 11:21)Eskandari نوشته:  سلام به همگی
من مدرک لیسانس و فوق رو آماده کردم اما اصلن دنبال دیپلم نرفتم. نمی دونم لازمه یا نه؟

سلام
به نظر من اگر تو فرم اولیه مدرکتو لیسانس نوشتی همون کافیه

دوست عزیز اگه شما برندهٔ اصلی‌ هستید به نظر من لازمه، چون زمان مصاحبه در آنکارا به خانمی برخورد کردم که برندهٔ اصلی‌ بود و چون اصل مدرک دیپلم باهاش نبود بهش ایراد گرفتند و گفتند باید برگردی و برای دفعهٔ بعد بیاریش. ولی‌ اگه برندهٔ اصلی‌ نیستید لازم ندارید.
تشکر کنندگان: Eskandari
سلام به همه
من می خوام برای گرفتن وکالت تام (ملکی) از پدرم و ترجمه اون الان اقدام کنم. زود نیست الان؟ آخرای اردیبهشت مصاحبه دارم.
دوستان گفتن واسه حساب بانکی از 40 روز بیشتر نباشه. واسه وکالت هم همین جوریه؟
ممنون
تشکر کنندگان:
من به یک مشکل برخوردم و اونم اینکه در سند وکالتی که من می خوام ترجمه اش کنم قیمت ملک بصورت قیمت منطقه ای و 15 میلیون تومان ذکر شده ولی قیمت اصلی ملک به روز 70 میلیون تومان است حالا من ببرم ارزشگذاری یا با همون 15 میلیون ترجمه کنم؟
شماره کیس:2010AS000022xxx
تاریخ دریافت نامه قبولی:28July 2009
تاریخ ارسال فرمهای سری اول : 18/08/2009
تاریخ کارنت شدن کیس : JUNE 2010
تاریخ دریافت نامه دوم: 2010 /Aug 4
تاریخ مصاحبه: 2010 /july 14
تاریخ دریافت کلیرنس: 36days ) - 19 Aug )
کنسولگری: Ankara
ورود به آمریکا : ۱ اکتبر
تشکر کنندگان:
(2010-04-07 ساعت 10:20)ساشا نوشته:  من به یک مشکل برخوردم و اونم اینکه در سند وکالتی که من می خوام ترجمه اش کنم قیمت ملک بصورت قیمت منطقه ای و 15 میلیون تومان ذکر شده ولی قیمت اصلی ملک به روز 70 میلیون تومان است حالا من ببرم ارزشگذاری یا با همون 15 میلیون ترجمه کنم؟
شما این همه خرج کردی برای کاهش استرست ارزش گذاری کن اما نظر بقیه دوستانت رو بپرسید
شماره کیس: 2010as 10150
تاریخ دریافت نامه قبولی:jun 22 ,2009
کنسولگری:ankara
تاریخ کارنت شدن کیس :sep,14,2009
تاریخ دریافت نامه دوم:Jan,17,2010
تاریخ مصاحبه:Feb,4,2010
تاریخ دریافت کلیرنس: 220+17 روز 2 bar
تاریخ دریافت ,ویزا : 30 سپتامبر
تشکر کنندگان: ساشا
درود به دوستان عزيز و همقطار
من كمي جوگير شدم وتقريبا" 3ماه بعد ازنامه اول مداركمو ترجمه كردم وتا تاريخ مصاحبم كه خردادماه هست حدود 7-8 ماه از تاريخش ميگذره،مشكلي نداره؟
ضمنا" سندها چطوري بايد ارزش گذاري بشن؟و توسط كجا؟
پرينت بانكي هم لازمه؟
تشكر
شماره کیس:2010AS00013000
دریافت نامه قبولی:may 2009
کنسولگری:Ankara
ارسال فرمهای سری اول: JUNE 2009
کارنت شدن کیس: march 2010
دریافت نامه دوم : march 2010
مصاحبه: may 2010
دریافت کلیرنس:15july 2010
Big Grin
هر چیز که در جستن آنی ،آنی....Wink
تشکر کنندگان:
(2010-04-07 ساعت 10:20)ساشا نوشته:  من به یک مشکل برخوردم و اونم اینکه در سند وکالتی که من می خوام ترجمه اش کنم قیمت ملک بصورت قیمت منطقه ای و 15 میلیون تومان ذکر شده ولی قیمت اصلی ملک به روز 70 میلیون تومان است حالا من ببرم ارزشگذاری یا با همون 15 میلیون ترجمه کنم؟

ساشا جان، اگه شما اسپانسری دارید که شرایط لازم رو داره و مدارکش کامله نیازی به مدارک مالی دیگه ندارید و حتا خود سند هم لازمتون نمی‌شه ولی‌ بهتره که به عنوانه پشتوانه اصل و ترجمشو ببرید، ولی‌ اگه اسپانسر ندارید مساله فرق می‌کنه و باید مدارکتون هر چه بیشتر محکم باشه.
موفق باشیدWink
تشکر کنندگان: ساشا
(2010-04-08 ساعت 00:48)nader نوشته:  درود به دوستان عزيز و همقطار
من كمي جوگير شدم وتقريبا" 3ماه بعد ازنامه اول مداركمو ترجمه كردم وتا تاريخ مصاحبم كه خردادماه هست حدود 7-8 ماه از تاريخش ميگذره،مشكلي نداره؟
ضمنا" سندها چطوري بايد ارزش گذاري بشن؟و توسط كجا؟
پرينت بانكي هم لازمه؟
تشكر

در مورد ترجمهٔ مدارک فکر می‌کنم اعتبارش تا ۶ ماه باشه ولی‌ مطمئن نیستم از قول دارالترجمه میگم. اگه کسی‌ اطلاع داره لطفا بگه، در مورد سند و حساب بانکی‌ هم همونطور که گفتم اگه اسپانسر روبراه دارید نیازی به ارزشگذاری سند یا حساب بانکی قوی نیست، ولی‌ اگه نه برای ارزشگذاری سند باید برید کانون کارشناسان رسمی دادگستری و درخواست بازدید از ملکتون رو بدید و بعد خودشون مراحل بعدی رو انجام میدن و فقط یه پول حسابی‌ از شما میگیرن ( ۲ درصد ارزش ملک )Wink. حساب بانکی هم که هرچه بیشتر بهتر، البته فکر کنم باید حداقل ۲۰-۲۵ میلیون باشهTongue
تشکر کنندگان:
کسی می دونه داروالترجمه کپی برابر اصل رو برای ترجمه قبول می کنه یا نه؟

ممنون
I make my own luck

شماره کیس: 2010AS00016xxx
دریافت نامه قبولی: جولای 2009
کنسولگری: ابوظبی
ارسال فرمهای سری اول: 14 آگوست 2009
کارنت شدن کیس: بولتن آپریل 2010
دریافت نامه دوم: 11 آپریل 2010
مصاحبه: 20 می 2010
دریافت کلیرنس: 14 سپتامبر 2010 (118 روز)



تشکر کنندگان:
(2010-04-08 ساعت 19:40)sam_hash نوشته:  کسی می دونه داروالترجمه کپی برابر اصل رو برای ترجمه قبول می کنه یا نه؟

ممنون

بستگی به دارالترجمه داره، معمولا قبول نمیکنن و فقط براتون ترجمش می‌کنن (بدون مهر دادگستری و وزارت خارجه) ولی‌ بعضیهاشون که توی دادگستری و وزارت آشنا دارن قبول می‌کنن
تشکر کنندگان: sam_hash
من الان دانشجوم ..۱ ۲ ماه دیگه مصاحبه دارم..چه مدارکی باید ببرم؟؟دیپلم و مدرک پیش دانشگاهی و ریزه نمرات دانشگاه؟؟
تشکر کنندگان:
(2010-04-07 ساعت 10:20)ساشا نوشته:  من به یک مشکل برخوردم و اونم اینکه در سند وکالتی که من می خوام ترجمه اش کنم قیمت ملک بصورت قیمت منطقه ای و 15 میلیون تومان ذکر شده ولی قیمت اصلی ملک به روز 70 میلیون تومان است حالا من ببرم ارزشگذاری یا با همون 15 میلیون ترجمه کنم؟

توسط 1 املاکی مجاز میتونید نامه ارزش گذاری بگیرید
بعد به تایید اتحادیه املاک همون شهر برسونید تا قابل تایید باشه
اما این طور که من متوجه شدم اصلا به نامه ها و مدارکی که از ایران
هست اعتمادی ندارند
به قول یکی از اقوام 1 امریکایی دولتی بهش گفته بود اگه از ایرانیها بخوای
1 گواهی بیارن که فرزند رییس جمهور هستن فردا 50 نفر این نامه را اماده
شده تحویل میدنBig Grin
آنکس که نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به مقصد برساند
تشکر کنندگان: ساشا
سلام من شماره كيسم نزديك 26000. متاسفانه در پروسه تهيه مدارك لازم براي مصاحبه دچار مشكل شدم. اصل مدرك ديپلمم گم شده و من فقط گواهي موقت و ريز نمرات سه سال دبيرستان را دارم كه دارالترجمه گفته براي ترجمه كافيه. ولي براي ارائه به سفارت تصل ديپلم رو ندارم. Sad
در ضمن مدرك تحصيليم فوق ليسانيسه
اگر كسي شرايط مشابهي داشته ممنون ميشم من رو راهنمايي كنه Shy
تشکر کنندگان:
(2010-04-11 ساعت 10:26)ماريا نوشته:  سلام من شماره كيسم نزديك 26000. متاسفانه در پروسه تهيه مدارك لازم براي مصاحبه دچار مشكل شدم. اصل مدرك ديپلمم گم شده و من فقط گواهي موقت و ريز نمرات سه سال دبيرستان را دارم كه دارالترجمه گفته براي ترجمه كافيه. ولي براي ارائه به سفارت تصل ديپلم رو ندارم. Sad
در ضمن مدرك تحصيليم فوق ليسانيسه
اگر كسي شرايط مشابهي داشته ممنون ميشم من رو راهنمايي كنه Shy

شما اصلا احتیاجی نداری به دیپلم، لیسانس یا فوق لیسانس شما قبوله.
شماره کیس: 2010AS87XX
تاریخ دریافت نامه قبولی: می ۲۰۰۹
کنسولگری: تغییر از آنکارا به ابوظبی
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: ۵ جون ۲۰۰۹
تاریخ کارنت شدن کیس:دسامبر ۲۰۰۹
تاریخ دریافت نامه دوم:تا الان هم دریافت نکردم
تاریخ مصاحبه: ۱۵ ژانویه ۲۰۱۰
تاریخ دریافت کلیرنس: بعد از ۶۴ روز
تاریخ دریافت ویزا :۲۸ مارچ ۲۰۱۰


تشکر کنندگان: kavoshgarnet




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان