کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2010-04-15 ساعت 12:52)nima_moz نوشته:  
(2010-04-15 ساعت 00:39)emadziaei نوشته:  دوستاني كه در مورد ترجمه مدارك و مدارك لازم سوال دارند ، توصيه ميشه حتما " فرم
PACKET.DIVERSITY VISA INSTRUCTIONS.doc رو با دقت بخونيد ، جواب بيشتر سوالاتون رو ميگيرين ! ( البته دوستان زحمت ترجمه رو كشيدن كه ترجمه كامليه )

دوست عزیز کجا می تونیم ترجمه انها رو ببینیم؟

توي اين صفحه http://mohajersara.com/showthread.php?tid=2187 مي توني اطلاعات نامه دوم رو بدست بياري ( فارسي )
اي کاش آدمها ميدانستند در انتظار چه هستند،
انسان مي تواند در انتظار همه چيز باشد، از هيچ تا لايتناهي، آري انسان حتي مي تواند در انتظار هيچ باشد، هيچ هيچ
تشکر کنندگان: kavoshgarnet ، sh-b ، nochen
دوستان امروز من دارالترجمه بودم برای یک اشتباه ترجمه که باید اصلاح
میشد البته در ماه بهمن داده بودم
ایشان فرمودند که از امروز شنبه کل تعرفه ها 2 برابر شده اهم از ترجمه تمبر
دادگستری ... ایا دوستان با چنبین موردی برخورد کردند؟ یا شایعه است ؟
تشکر
آنکس که نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به مقصد برساند
تشکر کنندگان:
(2010-04-18 ساعت 00:11)soheilbadami نوشته:  دوستان امروز من دارالترجمه بودم برای یک اشتباه ترجمه که باید اصلاح
میشد البته در ماه بهمن داده بودم
ایشان فرمودند که از امروز شنبه کل تعرفه ها 2 برابر شده اهم از ترجمه تمبر
دادگستری ... ایا دوستان با چنبین موردی برخورد کردند؟ یا شایعه است ؟
تشکر

بله درسته اگه ارسالهای اخر صفحه ی قبل رو مطالعه کنین دوستامون در این مورد توضیح دادن
موفق باشیدSmile
يگانه تسكين دهنده آرزوهاي طلايي دو چيز است: صبر و اميد


شماره کیس: 2010AS00009XXX
کنسولگری:آنکارا
تاریخ مصاحبه:jan 2010
تاریخ دریافت ویزا:فردای روز مصاحبه به علت نقص مدرکSmile
تشکر کنندگان: soheilbadami ، nochen
درست گفتند
تعرفه ها افزايش پيدا كرده

به دلایل شخصی از مدیریت استعفا داده ام لطفا سولات مربوط به مدیریت را از من نپرسید
تشکر کنندگان: sh-b ، soheilbadami
به طور وحشتناکی هم افزایش پیدا کرده! کاری که پارسال می‌شد ۶ تومن الان می‌شه ۱۹ تومن!
تشکر کنندگان: R.F ، soheilbadami
خب خدا رو شکر فعلا یارانه ترجمه هدفمند شد !
آنکس که نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به مقصد برساند
تشکر کنندگان: sam_hash ، hasti_banoo ، farzad24
دارالترجمه به من گفت چون همه به شدت به این قانون جدید اعتراض کردن ممکنه که لغو بشه.
حالا تا ببینیم دکتر بی خیال می شه!
I make my own luck

شماره کیس: 2010AS00016xxx
دریافت نامه قبولی: جولای 2009
کنسولگری: ابوظبی
ارسال فرمهای سری اول: 14 آگوست 2009
کارنت شدن کیس: بولتن آپریل 2010
دریافت نامه دوم: 11 آپریل 2010
مصاحبه: 20 می 2010
دریافت کلیرنس: 14 سپتامبر 2010 (118 روز)



تشکر کنندگان: R.F ، payman R
(2010-04-19 ساعت 01:35)sam_hash نوشته:  دارالترجمه به من گفت چون همه به شدت به این قانون جدید اعتراض کردن ممکنه که لغو بشه.
حالا تا ببینیم دکتر بی خیال می شه!

تا بخوان به اعتراض ها رسیدگی کنند,کار ترجمه همه ی بچه های 2010 هم تموم شده دیگه!

جدیدا" هم میگن همه چیز مضاعفش خوبه! اینم جزوشه دیگه... .
چشم انتظاری جاذبه ای قوی دارد. منتظر چیزهایی باش که می خواهی شان, نه چیزهایی که نمی خواهی

شماره کیس: 2010AS000016XXX
کنسولگری:آنکارا
تاریخ مصاحبه: May 2010  
تاریخ دریافت ویزا: فردای روز مصاحبه
تشکر کنندگان: sam_hash ، kianoush ، hasti_banoo ، farzad24
(2010-04-19 ساعت 01:35)sam_hash نوشته:  دارالترجمه به من گفت چون همه به شدت به این قانون جدید اعتراض کردن ممکنه که لغو بشه.
حالا تا ببینیم دکتر بی خیال می شه!

سلام دوست عزیز. از آنجا که شما منو بیدار کردی کله سحر ساعت 12 و با هم رفتیم اونجا ، در محل مذکور از کلمه "به شدت" هرگز استفاده نشد.
به هر حال به هر نرخ ترجمه 7000 تومن اضافه شده. 5000 امور خارجه 2000 قوه قضاییه.
[font=Courier]Don't dream your life, Live your dream[/font]
تشکر کنندگان: sam_hash ، hasti_banoo ، R.F
(2010-04-19 ساعت 01:43)R.F نوشته:  
(2010-04-19 ساعت 01:35)sam_hash نوشته:  دارالترجمه به من گفت چون همه به شدت به این قانون جدید اعتراض کردن ممکنه که لغو بشه.
حالا تا ببینیم دکتر بی خیال می شه!

تا بخوان به اعتراض ها رسیدگی کنند,کار ترجمه همه ی بچه های 2010 هم تموم شده دیگه!

جدیدا" هم میگن همه چیز مضاعفش خوبه! اینم جزوشه دیگه... .

آخه مسئول دارالترجمه با همون قیمت های قدیم با من حساب کرد و گفت اگه این قانون عوض نشد موقع تحویل ترجمه ها بقیه پول رو می گیرم ازت.
یجورایی احساس کردم به لغوش خیلی امیدواره!
(2010-04-19 ساعت 01:58)shahin82 نوشته:  
(2010-04-19 ساعت 01:35)sam_hash نوشته:  دارالترجمه به من گفت چون همه به شدت به این قانون جدید اعتراض کردن ممکنه که لغو بشه.
حالا تا ببینیم دکتر بی خیال می شه!

سلام دوست عزیز. از آنجا که شما منو بیدار کردی کله سحر ساعت 12 و با هم رفتیم اونجا ، در محل مذکور از کلمه "به شدت" هرگز استفاده نشد.

دوست عزیز لطفا نگذارید که از سلام و احوالپرسی گرم و نگاه های معنادار شما با مسئول دارالترجمه پرده بردارم.
I make my own luck

شماره کیس: 2010AS00016xxx
دریافت نامه قبولی: جولای 2009
کنسولگری: ابوظبی
ارسال فرمهای سری اول: 14 آگوست 2009
کارنت شدن کیس: بولتن آپریل 2010
دریافت نامه دوم: 11 آپریل 2010
مصاحبه: 20 می 2010
دریافت کلیرنس: 14 سپتامبر 2010 (118 روز)



تشکر کنندگان: R.F
با سلام
من دیپلم ندارم رفتن دارالترجمه بری ترجمه کردن سوابق کاری گفتن شما باید کپی اخرین تغییرات شرکت با محر و مدرک شکبه را بیارین چون من سوابق که گرفته بودم مدیر شبکه بود لطفا کمک کنید لطفا
تشکر کنندگان:
اصل مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی لازمه؟گواهی باشه اشکال داره؟
تشکر کنندگان:
(2010-04-20 ساعت 11:29)emad2213 نوشته:  اصل مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی لازمه؟گواهی باشه اشکال داره؟

emadجان گواهی رو ترجمه رسمی نمیکنن حتما باید اصل باشه
يگانه تسكين دهنده آرزوهاي طلايي دو چيز است: صبر و اميد


شماره کیس: 2010AS00009XXX
کنسولگری:آنکارا
تاریخ مصاحبه:jan 2010
تاریخ دریافت ویزا:فردای روز مصاحبه به علت نقص مدرکSmile
تشکر کنندگان: morteza_2010 ، kavoshgarnet ، R.F
sh یعنی من سابقه کار دارم نمی خواد ترجمه کنم یا مهر دادگستری بزنم ؟
تشکر کنندگان:
خود اصل دیپلم و پیش دانشگاهی رو برای مصاحبه باید ببرم؟؟
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان