ارسالها: 1,081
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2014
رتبه:
95
تشکر: 0
1 تشکر در 0 ارسال
straight from the horse's mouth
از منبع موثق، دست اول
I've heard straight from the horse's mouth that he's gonna be the next president of the company
من از یک منبع موثق شنیدم که او قرار است رئیس بعدی شرکت باشد.
ارسالها: 1,081
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2014
رتبه:
95
تشکر: 0
1 تشکر در 0 ارسال
own up
اعتراف کردن
James owned up to drawing a silly picture of his teacher on the board.
«جیمز» به کشیدن یک تصویر مسخره از معلمش بر روی تخته، اعتراف کرد.
ارسالها: 1,081
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2014
رتبه:
95
تشکر: 0
1 تشکر در 0 ارسال
Come off it!
دست بردار، چرند نگو
Come off it, Bill! I don't believe you
چرند نگو بیل، حرفت را باور نمی کنم.
ارسالها: 349
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2015
رتبه:
21
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
To send sb on a wild goose chase
كسي را دنبال نخود سياه فرستادن
I can't find what you want in the grocery stores. I think you've sent me on a wild goose chase
کیس نامبر: 2016AS72**
رویت قبولی: May 10
ارسال فرم: May 21
کارنت شدن: April 12
تعداد افراد: 1 نفر
نامه ی دوم: April 22
تاریخ مصاحبه: نیمه اول June
مكان مصاحبه: آنكارا بود خودشون تغییر دادن به ابوظبی
دریافت ویزا:
ورود به آمريكا:
دريافت گرين كارت:
ارسالها: 25
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
A: George has been trying to settle the argument, yet an unknown person is puttig a poke in his wheel.
جرج داره تلاش ميكنه كه اون جر و بحث را خاتمه بده ولي يه شخص ناشناسي داره چوب لاي چرخش ميزاره.
ارسالها: 615
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Apr 2013
رتبه:
84
تشکر: 108
31 تشکر در 11 ارسال
.where are you off to in such a hurry?
با این عجله کجا می ری؟
ارسالها: 26
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jan 2014
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2015-12-23 ساعت 20:54
(آخرین تغییر در ارسال: 2015-12-23 ساعت 20:56 توسط M.Ho.)
(Hold up your head(hold your head high
سرتو بالا بگیر = To show pride or confidence, especially in a difficult situation
ارسالها: 26
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jan 2014
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
At the eleventh hour
دقیقه نود , لحظه اخر = The last moment before something important happens
He decided to cancel his trip at the eleventh hour
ارسالها: 26
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jan 2014
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
You reap what you sow
گندم از گندم بروید جو ز جو , هر چه بکاری همون را برداشت میکنی= used to say that if you do bad things, bad things will happen to you and if you do good things , good things will happen to you
ارسالها: 46
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Feb 2013
رتبه:
12
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
beats me
نمیدونم
معادل I don't know یا I don't understand
؟Do you know where it is
میدونی کجاست ؟
Beats me
نمیدونم
روزهای خوب هم میاد ، فقط دادیم چین بسازه ارزون دربیاد
DV 2010 - DV 2011 - DV 2012 -DV 2013 - DV 2014 - DV 2015 -
DV 2016- DV 2017
DV 2018
ارسالها: 46
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Feb 2013
رتبه:
12
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
come clean
کاملا صادق بودن و همه چیز را گفتن ,یا هیچی رو مخفی نگه نداشتن
If you come clean we will be able to help you with your problems
اگه صادق باشی و همه چیز رو بگی ما قادر به کمکت در مشکلاتت خواهیم بود
روزهای خوب هم میاد ، فقط دادیم چین بسازه ارزون دربیاد
DV 2010 - DV 2011 - DV 2012 -DV 2013 - DV 2014 - DV 2015 -
DV 2016- DV 2017
DV 2018
ارسالها: 46
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Feb 2013
رتبه:
12
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
Have a thing for
علاقه خاصی داشتن به
I have a thing for classic cars
علاقه خاصی به ماشین های کلاسیک دارم
روزهای خوب هم میاد ، فقط دادیم چین بسازه ارزون دربیاد
DV 2010 - DV 2011 - DV 2012 -DV 2013 - DV 2014 - DV 2015 -
DV 2016- DV 2017
DV 2018
ارسالها: 46
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Feb 2013
رتبه:
12
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
give someone the benefit of the doubt
تصمیم به باور کردن کسی که مطمین نیستید راست میگه یا نه ,,, خوبی را در کسی یا چیزی دیدن
She said she was late because her flight was canceled, and we gave her the benefit of the doubt.
گفتش که بخاطر اینکه پروازش کنسل شد دیر اومد ما هم باور کردیم
روزهای خوب هم میاد ، فقط دادیم چین بسازه ارزون دربیاد
DV 2010 - DV 2011 - DV 2012 -DV 2013 - DV 2014 - DV 2015 -
DV 2016- DV 2017
DV 2018
ارسالها: 382
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Mar 2013
رتبه:
75
تشکر: 1
0 تشکر در 0 ارسال
NO PAIN NO GAIN
نابرده رنج گنج میسر نمی شود
ارسالها: 22
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2015
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
Bite your tongue
.
.
.
.
.
زبونتو گاز بگیر
مشاهده نتیجه: 7 ژوئن
کیس نامبر: **2016AS28
وضعیت کیس: 2 نفر، برنده خانم، با اسپانسر، بدون کار دولتی، معافیت سربازی
ارسال فرم: 1 ژولای
تاریخ مصاحبه: 7 دسامبر
محل مصاحبه: انکارا (خودشون تغییر به ابوظبی)
نتیجه: ویزا یکضرب
جمع تقریبی هزینه ها قبل از مهاجرت: 11 میلیون تومان
مقصد: مریلند