2009-12-28 ساعت 11:50
با سلام
موفق و تندرست باشید .
موفق و تندرست باشید .
بزرگترین شجاعت صبر است .
پول خورده درشت.
پول خورده درشت.
کانال تلگرام مهاجرسرا |
---|
اصطلاح و ضرب المثلهای انگلیسی
|
تشکر کنندگان: sh-b ، kamilia modi ، hesam.inanloo
تشکر کنندگان: Spiritual ، kamilia modi
تشکر کنندگان: Spiritual
با سلام
موفق باشید .
بزرگترین شجاعت صبر است .
پول خورده درشت.
با سلام
موفق باشید .
بزرگترین شجاعت صبر است .
پول خورده درشت. تشکر کنندگان: maryamjay ،
1. Spot on....................................................................زدی به خال!
2. Kettle of fish.............................................................با همه جا فرق داشتن! 3. Out of the blue.........................................................یهو (ییهو )، یکدفعه! 4. Cut along story short.................................................سرتو درد نیارم! 5. Don't be such a cry baby, stop moaning......................اینقدر بچه ننه نباش، غرغر نکن! یه توضیح کوچولو بدم: در اصطلاح شماره 4 ، بریتیش ها و استرالیایی ها میگن: cut anlong ... ولی امریکایی ها میگن: make along ... موفق باشید... تشکر کنندگان: Ali Sepehr ، seravin ، kavoshgarnet ، admin ، honareirani ، laili ، amir wanted ، kamilia modi ، hesam.inanloo
2010-02-08 ساعت 13:21
اگر احیانا" تو آمریکا داشتید شب میرفتید و دیدید چند تا سیاه پوست گردن کلفت دارند دورتون میکنن و یه مشت آرودن تو صورتتون با گفتن جمله زیر دلشان به رحم آمده و شما را رها خواهند کرد . (روشزیر تست شده):
? Brother , Is you gonna hit me again و با گفتن این جمله چهره معصومی به خودتون بگیرید . تشکر کنندگان: سارا کوچولو ، kamilia modi ، shade99958 ، hesam.inanloo
2010-02-08 ساعت 14:10
It's your servant = نوکرتم٬ غلامتم
«خیلی مخلصیم» چی میشه دوستان؟ تشکر کنندگان: peymanpakd
(2010-02-08 ساعت 13:21)NAV!D نوشته: اگر احیانا" تو آمریکا داشتید شب میرفتید و دیدید چند تا سیاه پوست گردن کلفت دارند دورتون میکنن و یه مشت آرودن تو صورتتون با گفتن جمله زیر دلشان به رحم آمده و شما را رها خواهند کرد . (روشزیر تست شده): نوید عزیز میشه بفرمایید که is چطوری برای you بکار رفته؟ آیا فرمش هم slang هست؟ آخه من تابحال چیزی تو این مایه ها نشنیدم! مرسی محسن جان من تا اونجایی که میدونم yours truly میشه من مخلصم! اگه چیز دیگه ای وجود داشته باشه دیگه نمیدونم! --------------------------------------------------------------------------------------------------- sell out to someone..............آدم فروشی کردن، کسی را فروختن! (خوراک بعضی هاست!!! ) Horses for courses...............هر کسی را بحر کاری ساختند! It's banana..........................آشغاله، بیخوده، اعصاب خورد کنه! It's a real butter-fingers.....خیلی خوشمزه(انگشتت رو هم باهاش میخوری)، خیلی آسون و شیرین هم معنی میده! مثلا میگید امتحانم خیلی آسون بود، باتر فینگرز بود! Home from home................عین خونه هست، مثل خونه هست! مثلا فلان هتل راحت بود، مثل خونه خودم بود! تشکر کنندگان: kavoshgarnet ، saeedhei ، mohsen324
2010-02-09 ساعت 00:08
محمد جان اینا خرده کاریهای زبانه....
2010-02-09 ساعت 17:52
تشکر کنندگان:
با سلام
موفق باشید .
بزرگترین شجاعت صبر است .
پول خورده درشت. تشکر کنندگان:
2010-02-10 ساعت 22:25
(آخرین تغییر در ارسال: 2010-02-10 ساعت 23:33 توسط N0!$!eRv@mp!eR.)
Alive and Kicking
سرو مرو گنده passed away در گذشت you want a piece of me? تنت میخواره ( این رو زیاد مطمئن نیستم) God bless خدا برکت (گاهی این معنیو میده) تشکر کنندگان:
|