کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
سوالات مطرح شده برندگان ۲۰۱۲
(2011-11-02 ساعت 22:32)n.torabi65 نوشته:  سلام
من تو فرمهای ارسالی به آمریکا مدرک تحصیلیمو فوق لیسانس زدم ولی هنوز مدرکم آماده نیست گواهی موقت دادن که قابل ترجمه نیست!!!!ممکن روز مصاحبه ایراد بگیرن؟؟؟؟ چیکار کنم راهنماییم کنید!!!!!!!!!!!
متشکرم

سلام دوست عزیز
کی گفته گواهی موقت قابل ترجمه نیست؟ اگر دانشگاهت دولتی است برو وزارت علوم در شهرک غرب برات مدرکت را تایید می کنن و بعد ببر ترجمش کن هیچ مشکلی هم نداره و اگر دانشگاه ازاد هستی توی پاسداران روبروی پمپ بنزین اسم خیابونش یادم نیست اونجا سازمان مرکزی برایت مدرکتو تایید می کنه و می تونی ببریش ترجمه . نگران نباش و موفق باشی.
شماره کیس:2012AS00042XXX
کنسولگری:آنکارا
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 8 آگوست 2011
کارنت شدن کیس: ژوئن 2012
تاریخ مصاحبه:25ژوئن
تعداد نفرات کیس : 3 نفر
تاریخ کلیرنس : 31 جولایBig Grin
جمع تقریبی هزینه ها :25000 عكس ، 68000 فرم ها با TNT ، ترجمه 250000 با مهرتایید ، بلیط 3 نفر 1180000 ، واکسن سه نفر 89000
تشکر کنندگان:
(2011-11-03 ساعت 02:01)dr4mir نوشته:  
(2011-11-02 ساعت 14:57)ARazmi نوشته:  
(2011-11-02 ساعت 14:36)oktay نوشته:  سلام
ما ترجمه هارو امروز گرفتیم و برای تایید بردیم ولی متاسفانه مدرک ارشد پدرم رو گفتن مهر دادگستری نمیزنیم باید حتما به تایید وزارت علوم برسه !
اگه فردا بفرستیم هم 1 روز تاخیری پیدا میکنیم. به نظرتون اگه فقط این مدرک رو بدون تایید دادگستری و وزارت علوم بفرستیم و بعد ...
مشکلی پیش میاد؟

با تشکر
این موضوع بیشتر از 100 بار تو سایت گفته شده که هیچگونه مهر دادگستری و وزارت علوم و بهداشت نمیخواد. (هم تو سایت سفارت تو آنکارا و هم سایت وزارت خارجه به صراحت گفته شده فقط ترجمه مترجم قسم خورده) در ضمن مدرک کارشناسی ارشد که اصلا" سفارت نمیخواد! ترجمه دیپلم رو بفرستید و مدارک دیگه رو با اصل دیپلم و ترجمه با خودتون ببرید.

(2011-11-02 ساعت 12:46)neshat نوشته:  سلام
من یه مشکلی با تاریخ تولدم پیدا کردم نمیدونم باید چی کار کنم میشه لطفاً کمکم کنید؟
پارسال توی فرم اولی که برای شرکت در فرعه کشی پر کردم فکر میکنم تاریخ تولد واقعیم را زدم که میشه 24 نوامبر ولی تو مدارک بعدی که برای KCC پست کردم تاریخی که تو پاسپورتم زده شده را نوشتم که میشه 24/8 یا 24 آگوست
حالا نگرانم مدارکم را باهم تطبیق بدن و ایراد بگیرن و از جهتی مطمئن نیستم که تو فرم قرعه کشی چی زدم میخواستم ببینم راهی وجود داره که بفهمم اون موقع چی نوشتم و اگه اشتباهه باید به KCC ای میل بزنم بگم؟؟؟
هیچکس به اطلاعات ثبت نامی اولیه دسترسی نداره و اون اطلاعات فوق سری محسوب میشن!
هیچکس به اطلاعات ثبت نامی اولیه دسترسی نداره و اون اطلاعات فوق سری محسوب میشن!
[/quote]

قربان اين مطلب رو شما از چه مرجعی استخراج كرديد؟ به نظر شما اگر افيسر مصاحبه كننده به اطلاعات مصاحبه شونده دسترسی نداشته باشه، چه كسی دسترسی داره؟

در ضمن در مورد ترجمه ها هم اصلا با شما موافق نيستم.بارها در فرم ها نوشته شده كه مدارك بايد بصورت ‍Certified Copy باشند و تنها مراجع معتبری كه در ايران می تونن ترجمه مدارك رو Certify كنند و همچنين مورد قبول سفارت هم تا كنون بوده اند 1-وزارت امور خارجه و 2-دادگستری هستند و به فرض هم كه به قول شما "مترجم قسم خورده " رو قبول داشته باشند سفارت از كجا بايد بدونه كه مترجم خانم يا آقای X كه زير ترجمه ها رو مهر كرده قسم خورده يا نخورده؟

لطفا قبل از پاسخ به سوالات در صحت مطالب ارسالی دقت كنيد !

[/quote]

سلام دوستان،
با عرض پوزش من تا حالا یکبار برای وئزای توریستی دوسال پیش و یکبار هم برای لاتاری ماه پیش اقدام کردم در هر دو مورد فقط با مهر مترجم رسمی مدارک رو ارائه کردم و هر دو بار هم مورد قبول سفارت بود .لطفابا ترساندن بی دلیل دیگران دردسر وهزینه هاشونو افزایش ندید.
شماره کیس: 2012AS000023xx
کنسولگری:ankara
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: July 23
تاریخ کارنت شدن کیس:october 2011
تاریخ مصاحبه:٢٠ October
تاریخ دریافت کلیرنس:6 ژانویه 2012
جمع تقریبی هزینه ها:
تعداد نفرات همراه این کیس: 4 نفر
تشکر کنندگان: SH1A2R3
سلام دوستان...من امروز یه ایمیل از سفارت انکارا داشتم مبنی بر اینکه کیس ما آماده مصاحبه هستش و تاریخشو ذکر کرده و لیست مدارکی رو باید اصلشو ببرم.....آیا کسه دیگه ای هم تا حالا همچنین ایمیلی دریافت کرده؟؟؟یا اینکه من کلیر شدم پیشاپیش؟؟؟؟؟؟
شماره کیس : 2012AS00007XXX
تاریخ رویت قبولی در سایت: 19 جولای
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 28 جولای
کنسولگری: آنکارا
تاریخ کارنت شدن کیس:8سپتامبر
تاریخ دریافت نامه دوم:25 سپتامبر
تاریخ مصاحبه:15 نوامبر
تاریخ دریافت ویزا:15 نوامبر
تاریخ ورود به آمریکا :16 مارچ
تاریخ دریافت گرین کارت :20 آوریل
تشکر کنندگان: ali72
(2011-11-03 ساعت 13:19)s_sh1355 نوشته:  سلام دوستان...من امروز یه ایمیل از سفارت انکارا داشتم مبنی بر اینکه کیس ما آماده مصاحبه هستش و تاریخشو ذکر کرده و لیست مدارکی رو باید اصلشو ببرم.....آیا کسه دیگه ای هم تا حالا همچنین ایمیلی دریافت کرده؟؟؟یا اینکه من کلیر شدم پیشاپیش؟؟؟؟؟؟

سلام دوست گرامي
اين طبيعيه . براي من و بقيه دوستان هم اومدش.
یقیــن دارم که ما روزی پــروانه خواهیــم شد. بگذار روزگار هـــر چه میـــخواهد پیــله کنـــد.
[font=Tahoma]زندگی در شیکاگو[/font]
تشکر کنندگان: ali72
(2011-11-03 ساعت 13:04)FREE BIRD نوشته:  
(2011-11-03 ساعت 02:01)dr4mir نوشته:  
(2011-11-02 ساعت 14:57)ARazmi نوشته:  
(2011-11-02 ساعت 14:36)oktay نوشته:  سلام
ما ترجمه هارو امروز گرفتیم و برای تایید بردیم ولی متاسفانه مدرک ارشد پدرم رو گفتن مهر دادگستری نمیزنیم باید حتما به تایید وزارت علوم برسه !
اگه فردا بفرستیم هم 1 روز تاخیری پیدا میکنیم. به نظرتون اگه فقط این مدرک رو بدون تایید دادگستری و وزارت علوم بفرستیم و بعد ...
مشکلی پیش میاد؟

با تشکر
این موضوع بیشتر از 100 بار تو سایت گفته شده که هیچگونه مهر دادگستری و وزارت علوم و بهداشت نمیخواد. (هم تو سایت سفارت تو آنکارا و هم سایت وزارت خارجه به صراحت گفته شده فقط ترجمه مترجم قسم خورده) در ضمن مدرک کارشناسی ارشد که اصلا" سفارت نمیخواد! ترجمه دیپلم رو بفرستید و مدارک دیگه رو با اصل دیپلم و ترجمه با خودتون ببرید.

(2011-11-02 ساعت 12:46)neshat نوشته:  سلام
من یه مشکلی با تاریخ تولدم پیدا کردم نمیدونم باید چی کار کنم میشه لطفاً کمکم کنید؟
پارسال توی فرم اولی که برای شرکت در فرعه کشی پر کردم فکر میکنم تاریخ تولد واقعیم را زدم که میشه 24 نوامبر ولی تو مدارک بعدی که برای KCC پست کردم تاریخی که تو پاسپورتم زده شده را نوشتم که میشه 24/8 یا 24 آگوست
حالا نگرانم مدارکم را باهم تطبیق بدن و ایراد بگیرن و از جهتی مطمئن نیستم که تو فرم قرعه کشی چی زدم میخواستم ببینم راهی وجود داره که بفهمم اون موقع چی نوشتم و اگه اشتباهه باید به KCC ای میل بزنم بگم؟؟؟
هیچکس به اطلاعات ثبت نامی اولیه دسترسی نداره و اون اطلاعات فوق سری محسوب میشن!
هیچکس به اطلاعات ثبت نامی اولیه دسترسی نداره و اون اطلاعات فوق سری محسوب میشن!

قربان اين مطلب رو شما از چه مرجعی استخراج كرديد؟ به نظر شما اگر افيسر مصاحبه كننده به اطلاعات مصاحبه شونده دسترسی نداشته باشه، چه كسی دسترسی داره؟

در ضمن در مورد ترجمه ها هم اصلا با شما موافق نيستم.بارها در فرم ها نوشته شده كه مدارك بايد بصورت ‍Certified Copy باشند و تنها مراجع معتبری كه در ايران می تونن ترجمه مدارك رو Certify كنند و همچنين مورد قبول سفارت هم تا كنون بوده اند 1-وزارت امور خارجه و 2-دادگستری هستند و به فرض هم كه به قول شما "مترجم قسم خورده " رو قبول داشته باشند سفارت از كجا بايد بدونه كه مترجم خانم يا آقای X كه زير ترجمه ها رو مهر كرده قسم خورده يا نخورده؟

لطفا قبل از پاسخ به سوالات در صحت مطالب ارسالی دقت كنيد !

[/quote]

سلام دوستان،
با عرض پوزش من تا حالا یکبار برای وئزای توریستی دوسال پیش و یکبار هم برای لاتاری ماه پیش اقدام کردم در هر دو مورد فقط با مهر مترجم رسمی مدارک رو ارائه کردم و هر دو بار هم مورد قبول سفارت بود .لطفابا ترساندن بی دلیل دیگران دردسر وهزینه هاشونو افزایش ندید.
[/quote]

سلام

كسی كسی رو نترسونده و كسی هم دوستان رو وادار به انجام كاری نكرده.هركس برداشت خودش رو با بقيه به اشتراك ميزاره و دوستان بنا به صلاح ديد خودشون عمل خواهند كرند.همين

خودم :
2010AS20583
ويزا بی ويزا Sad
اينم جزييات قضيه

سينا :
AS20126###
كنسولگری : آنكارا
فرمهای اوليه : Aug 2011
كارنت : Oct 2011
فرمهای مصاحبه : Oct 2011
مصاحبه : 23Nov11
ويزا : 24Nov11
تشکر کنندگان: SH1A2R3
(2011-11-03 ساعت 01:52)ali72 نوشته:  
(2011-11-03 ساعت 01:37)میتی نوشته:  با سلام و تشکر از دوستانی که با صبر و حوصله به سوالات ما جواب می دن. من هنوز قضیه آدرس برام روشن نشده. ما تو فرم 230 در قسمت 10 و 11 آدرس یکی از آشناها تو کالیفرنیا رو نوشتیم. حالا اگه این آدرس رو تغییر ندیم و ویزا هم بهمون بدن ، موقع ورود به آمریکا می تونیم بریم مثلا تگزاس و خوب به فامیلمون بگیم کارت رو بعدا برامون پست کنه؟ منظورم اینه که سفارت ویزا رو برای ورود به همون شهری که تو فرم 230 نوشتیم صادر می کنه یا نه برای هر شهری تو آمریکا؟

سفارت ویزا را به شما می دهددرجای خاصی وکشوری نمی فرستد اما اون آدرس برای اینکه وقتی تشریف بردیدآمریکا گرین کارت وکارتssn شما بدست اون فامیل شما میرسد وایشان پس از دریافت بشما تحویل میدهد.

ممنون از اینکه جواب دادید ولی من فکر کنم منظورمو اشتباه رسوندم. می دونم که ویزا رو به خودم می دنSmile ولی ابهامم بیشتر در مورد سوال 10 فرم 230 هست که آدرس محل زندگی رو می خواد، من سوالم در واقع اینه که اگه برای محل زندگی یه آدرس بنویسیم و بعدا بدون اطلاع به kcc موقع ورود به آمریکا بریم یه شهر دیگه و زندگی کنیم مشکلی پیش میاد ؟ (گرین کارت که حله می ره به همون آدرس و دوستامون برامون می فرستن)
شماره کیس :2012AS25xxx
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:13 Aug
کنسولگری:آنکارا
تاریخ کارنت شدن کیس:7 Jan
تاریخ دریافت نامه دوم: 14 Feb
تاریخ مصاحبه: 16 April
تاریخ کلیرنس:4 june
تاریخ دریافت ویزا:28 june
تاریخ ورود به آمریکا :به زودی
تاریخ دریافت گرین کارت :؟
تعداد نفرات این کیس :3 نفر
تشکر کنندگان:
جناب دکتر منظور شما این است که مدارک را باید مهر دادگستری وامورخارجه بزنیم اخه من این کار رانکردم بچه ها میگن توی سایت سفارت وامورخارجه امریکا چنین چیزی نخواستن از ایرانیان که من هر چه گشتم در اون سایتها چیزی ندیدم!!!
2012AS17000
یکضرب آنکارا
اقامت : واشنگتن دی سی
تشکر کنندگان:
اگر ممکنه متنی رو هم که براشون فرستادین اینجا قرار بدین.
ممنون
(2011-11-01 ساعت 12:19)omidooo نوشته:  
(2011-10-31 ساعت 23:10)ali72 نوشته:  سلام

بچه ها امروزاز kccبرام نامه تاییدمدارک اومد برای شما هم اینطوری بود؟


Thank you for your inquiry.



Your forms have been received and are acceptable for the continuation of your visa processing. KCC is currently scheduling visa numbers for your region for the month of December. Please refer to the visa bulletin at www.travel.state.gov to locate the current numbers being processed. This bulletin is updated after the 15th day of each month.
سلام دوست عزيز
بله اين همون پيغامي است كه برا ما هم اومد.

شماره کیس: 2012AS0002xxxx
کنسولگری: آنکارا
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: آگوست 2011
تاریخ اعلام کارنت شدن کیس: دسامبر
تاریخ مصاحبه: فوريه
تاریخ دریافت ويزا: فوريه
تاریخ ورود به آمریکا : June 2012
جمع تقریبی هزینه ها:5000عکس،88000 DHL، ترجمه مدارك 200،000، سفر به تركيه و ساير هزينه ها 3،500،000
تشکر کنندگان:
این متنو بفرست اما اول نامه باید شماره کیس اسم کامل خودت وتاریخ دقیق تولدت را هم قید کنی:

http://mohajersara.com/showthread.php?tid=4040&page=160


Dear Sir/Madam

Hello



I have sent my appointment documents to your office at (1/9/2011).Could you please confirm receiving of it?







(2011-11-03 ساعت 16:02)Saina نوشته:  اگر ممکنه متنی رو هم که براشون فرستادین اینجا قرار بدین.
ممنون
(2011-11-01 ساعت 12:19)omidooo نوشته:  
(2011-10-31 ساعت 23:10)ali72 نوشته:  سلام

بچه ها امروزاز kccبرام نامه تاییدمدارک اومد برای شما هم اینطوری بود؟


Thank you for your inquiry.



Your forms have been received and are acceptable for the continuation of your visa processing. KCC is currently scheduling visa numbers for your region for the month of December. Please refer to the visa bulletin at www.travel.state.gov to locate the current numbers being processed. This bulletin is updated after the 15th day of each month.
سلام دوست عزيز
بله اين همون پيغامي است كه برا ما هم اومد.

2012AS17000
یکضرب آنکارا
اقامت : واشنگتن دی سی
تشکر کنندگان: Saina
سلام
وکالت سند خونه یه وکالت معمولی باشه قبول میکنن چون وکالت بلاعزل دردسر داره!!!!!؟اگه من سند خونه قولنامه ای پدرمو بدم ترجمه قبول میکنن؟؟؟؟خواهش میکنم سوال منو زودتر جواب بدید من فرصت ندارم باید کارامو سریع انجام بدم!!!!!!!!!!!!!
با تشکر فراوان
تشکر کنندگان:
روی بلاعزل کم تر شک می کنند وبهتر بلاعزل باشه محکمتره بعدشم مفتی صاحب خونه میشیBig Grin


(2011-11-03 ساعت 16:13)n.torabi65 نوشته:  سلام
وکالت سند خونه یه وکالت معمولی باشه قبول میکنن چون وکالت بلاعزل دردسر داره!!!!!؟اگه من سند خونه قولنامه ای پدرمو بدم ترجمه قبول میکنن؟؟؟؟خواهش میکنم سوال منو زودتر جواب بدید من فرصت ندارم باید کارامو سریع انجام بدم!!!!!!!!!!!!!
با تشکر فراوان

2012AS17000
یکضرب آنکارا
اقامت : واشنگتن دی سی
تشکر کنندگان:
(2011-11-03 ساعت 02:01)dr4mir نوشته:  در ضمن در مورد ترجمه ها هم اصلا با شما موافق نيستم.بارها در فرم ها نوشته شده كه مدارك بايد بصورت ‍Certified Copy باشند و تنها مراجع معتبری كه در ايران می تونن ترجمه مدارك رو Certify كنند و همچنين مورد قبول سفارت هم تا كنون بوده اند 1-وزارت امور خارجه و 2-دادگستری هستند و به فرض هم كه به قول شما "مترجم قسم خورده " رو قبول داشته باشند سفارت از كجا بايد بدونه كه مترجم خانم يا آقای X كه زير ترجمه ها رو مهر كرده قسم خورده يا نخورده؟

لطفا قبل از پاسخ به سوالات در صحت مطالب ارسالی دقت كنيد !

سلام
به سایت وزارت خارجه مراجعه کنید، این جملات رو در آنجا خواهید یافت:

Translation Requirements

All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
Translation is accurate, and,
Translator is competent to translate
.

هیچ کجا نگفته که نیاز به تائید وزارتخانه میباشد.
همچنین در سایت سفارت آمریکا در ترکیه فایل PDF راهنمای برندگان لاتاری اینو نوشته:

All documents not in English or Turkish must be accompanied by a certified
English translation. Translations from a swarn translator do not need to be notarized

و سوم خود من و بقیه بچه ها که همه بدون مهر دادگستری و وزارت علوم و . . . مدارک رو فرستادیم و آفیسر به ما گفت که مدارکتون تکمیله.
امیدوارم که دلایل قانع کننده بوده و این آخرین بحث در مورد مهرهای دادگستری و وزارتخونه ها باشه که باعث هدر رفتن وقت و هزینه بچه های سایت نشهSmile .
در مورد اطلاعات ثبت نامی اولیه:
بنده دقیقا" این مشکل دوستمون رو داشتم و با KCC مکاتبه کردم و اونها این جواب رو دادند:
KCC does not have the ability to retrieve or make changes to the data that was provided on the original entry to the lottery.

اون مشاور KCC وقتی که شما CN و تاریخ تولد و اسم رو میفرستید. اونها رو تو کامپیوتر میزنه و کامپیوتر جواب میده که آیا اطلاعات با هم مچ هست یا نه! ولی KCC هیچگونه دسترسی به اون اطلاعات نداره.
در مورد افسر نمیدونم.
2012AS9XXX
دریافت نامه قبولی: 2011 18 Jul
کنسولگری: آنكارا
ارسال فرمها: 2011 26 Jul
کارنت شدن: Sep 7 2011
دریافت نامه دوم: Sep 16 2011
مصاحبه: Nov 3 2011
دریافت کلیرنس: 2012 Jan 6
دریافت ویزا: Feb 24 2012
ورود به آمریکا: March 25 2012
دریافت Apr 1 2012 :SSN
دریافت گرین کارت:
تشکر کنندگان: ali72 ، outlaw ، t.azimaie
(2011-11-02 ساعت 15:44)neshat نوشته:  
(2011-11-02 ساعت 14:57)ARazmi نوشته:  هیچکس به اطلاعات ثبت نامی اولیه دسترسی نداره و اون اطلاعات فوق سری محسوب میشن!

یعنی نیاز نیست که ای میل بزنم و بگم احتمال داره بار اول اشتباه زده باشم؟؟
حتما" باید ایمیل بزنید و اطلاع بدید، ولی با دقت! یعنی جملاتی که برای اونها میفرستید و جواب اونها توی پرونده شما خواهد رفت. نباید طوری ایمیل بزنید که اونها فکر کنند که ممکنه شما تقلب کرده باشید و با چند تاریخ تولد چند بار تو لاتاری ثبت نام کردید تا شانستون رو بیشتر کنید.
اول به این سوال جواب بدید:
آیا شما تا به حال با Case No و تاریخ تولد و اسمتون با KCC مکاتبه کردید؟
و جواب KCC چی بوده؟
آیا تا بحال اون پیام The information you have provided does not match the case. Please resubmit your request with the correct information for KCC to properly assist you رو دریافت کردید؟
2012AS9XXX
دریافت نامه قبولی: 2011 18 Jul
کنسولگری: آنكارا
ارسال فرمها: 2011 26 Jul
کارنت شدن: Sep 7 2011
دریافت نامه دوم: Sep 16 2011
مصاحبه: Nov 3 2011
دریافت کلیرنس: 2012 Jan 6
دریافت ویزا: Feb 24 2012
ورود به آمریکا: March 25 2012
دریافت Apr 1 2012 :SSN
دریافت گرین کارت:
تشکر کنندگان: ali72
از شما وهمه دوستانی که راجع به موضوع مهردادگستری وامور خارجه توضیحات عالی دادند ممنونم موضوع مهمی بود که باعث شد من حدود120000هزار تومان پولم را دور نریزم وبا 110000هزارتومان کل مدارکم ترجمه بشه.در غیر اینصورت کلا باید 230000تومان هزینه میکردم.Smile


(2011-11-03 ساعت 18:49)ARazmi نوشته:  
(2011-11-03 ساعت 02:01)dr4mir نوشته:  در ضمن در مورد ترجمه ها هم اصلا با شما موافق نيستم.بارها در فرم ها نوشته شده كه مدارك بايد بصورت ‍Certified Copy باشند و تنها مراجع معتبری كه در ايران می تونن ترجمه مدارك رو Certify كنند و همچنين مورد قبول سفارت هم تا كنون بوده اند 1-وزارت امور خارجه و 2-دادگستری هستند و به فرض هم كه به قول شما "مترجم قسم خورده " رو قبول داشته باشند سفارت از كجا بايد بدونه كه مترجم خانم يا آقای X كه زير ترجمه ها رو مهر كرده قسم خورده يا نخورده؟

لطفا قبل از پاسخ به سوالات در صحت مطالب ارسالی دقت كنيد !

سلام
به سایت وزارت خارجه مراجعه کنید، این جملات رو در آنجا خواهید یافت:

Translation Requirements

All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
Translation is accurate, and,
Translator is competent to translate
.

هیچ کجا نگفته که نیاز به تائید وزارتخانه میباشد.
همچنین در سایت سفارت آمریکا در ترکیه فایل PDF راهنمای برندگان لاتاری اینو نوشته:

All documents not in English or Turkish must be accompanied by a certified
English translation. Translations from a swarn translator do not need to be notarized

و سوم خود من و بقیه بچه ها که همه بدون مهر دادگستری و وزارت علوم و . . . مدارک رو فرستادیم و آفیسر به ما گفت که مدارکتون تکمیله.
امیدوارم که دلایل قانع کننده بوده و این آخرین بحث در مورد مهرهای دادگستری و وزارتخونه ها باشه که باعث هدر رفتن وقت و هزینه بچه های سایت نشهSmile .
در مورد اطلاعات ثبت نامی اولیه:
بنده دقیقا" این مشکل دوستمون رو داشتم و با KCC مکاتبه کردم و اونها این جواب رو دادند:
KCC does not have the ability to retrieve or make changes to the data that was provided on the original entry to the lottery.

اون مشاور KCC وقتی که شما CN و تاریخ تولد و اسم رو میفرستید. اونها رو تو کامپیوتر میزنه و کامپیوتر جواب میده که آیا اطلاعات با هم مچ هست یا نه! ولی KCC هیچگونه دسترسی به اون اطلاعات نداره.
در مورد افسر نمیدونم.

2012AS17000
یکضرب آنکارا
اقامت : واشنگتن دی سی
تشکر کنندگان: SH1A2R3
دوستان من امروز بانک پارسیان بودم بهم پیشنهاد دادند برای انتقال پول در خواست ویزا کارت بدم کسی میدونه ایا ویزا کارت در ATM های آمریکا هم کار می کنه؟
ممنون میشم اگه اطلاعات کاملی دارید بگید.
تشکر کنندگان: ali72 ، SH1A2R3




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان