ارسالها: 5
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2012
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
در خصوص تعویض کارت پایان خدمت،
در یک اقدام دور از انتظار در تاریخ خدمات دولت الکترونیک، در حالیکه من منتظر بودم بعد از دو ماه از کارت معافیت جدید خبری بیاد، بعد از سه هفته به دستم رسید. روز 23 اردیبهشت اقدام به تعویض کرده بودم.
البته برای احتیاط از کارت قبلی کپی برابر اصل گرفته بودم و ترجمه هم کرده بودم.
ارسالها: 81
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
آیا لازمه از همه مدارک 2 نسخه ترجمه کنیم؟
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی
ارسالها: 310
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Mar 2012
رتبه:
9
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-06-14 ساعت 16:30)leila20 نوشته: آیا لازمه از همه مدارک 2 نسخه ترجمه کنیم؟
دوست عزیز لازم نیست ، ولی برای امنیت بهتره از تمام مدارک یک کپی برابر با اصل تهیه کنی و زمانی که میخواهی مدارک را برای سفارت ارسال کنی ، تمام کپی ها را ارسال کن و اصل ترجمه ها را به همراه اصل تمام مدارک با خودت ببر ... میتونی نامه تمکن مالی را به بانک بگین 2 نسخه براتون صادر کنن که خیالتون راحت باشه . . . من دقیقاً همین کار را کردم و هیچ مشکلی هم نبود . فقط از سند ازدواج 2 سری باید تهیه کنی و چون تمام ترجمه های مدارک ، کپی مدارک را دارد دیگه نیاز به کپی گرفتن مجدد از مدارک نداری . . . ( البته نظر شخصی خودتونه و با ارسال مدارک و کپی های اضافی فقط هزینه پستتونم زیاد میشه و هیچ حسن دیگه های هم نداره )
کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!
ارسالها: 81
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی
ارسالها: 310
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Mar 2012
رتبه:
9
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته: ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
دوست عزیز من تجربه ترجمه سند را ندارم ، ولی کلاً توسایت سفارت خوندم که تمام مدارک فقط باید ترجمه رسمی بشه و نیازی به مهر و تاییده های دیگه نیست .
کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!
ارسالها: 310
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Mar 2012
رتبه:
9
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-06-15 ساعت 19:36)arbasic نوشته: (2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته: ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
ببخشید ولی برای سفارت صراحتا گفته باید اصل ترجمه روبفرستید. کپیشروبدون برابراصل کردن برای خودتون بگیرید. توصیه می کنم دوباره اون صفحات روبخونید
دوست عزیز من کپی برابر با اصل فرستادم و هیچ مشکلی هم پیش نیومد ،
کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!
ارسالها: 116
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
3
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-06-15 ساعت 20:14)ghorbat نوشته: (2012-06-15 ساعت 19:36)arbasic نوشته: (2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته: ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
ببخشید ولی برای سفارت صراحتا گفته باید اصل ترجمه روبفرستید. کپیشروبدون برابراصل کردن برای خودتون بگیرید. توصیه می کنم دوباره اون صفحات روبخونید
دوست عزیز من کپی برابر با اصل فرستادم و هیچ مشکلی هم پیش نیومد ،
شاید مشکلی پیش نیاد. ولی چرا وقتی صراحتا گفته اصل ترچمه گپی رو بفرستیم؟
AS2012XXX
تاریخ رویت قبولی: JULY2011
ارسال فرمهای سری اول:JULY2011
سفارت: آنکارا
نامه دوم: 19MAY
مصاحبه: 21JUNE
دریافت برگه آبی - دریافت کلیرنس اول August
تاریخ دریافت ویزا: 7 سپتامبر
تاریخ ورود به آمریکا: 22 اکتبر
ارسالها: 310
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Mar 2012
رتبه:
9
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-06-15 ساعت 20:58)ASALI نوشته: (2012-06-15 ساعت 20:14)ghorbat نوشته: (2012-06-15 ساعت 19:36)arbasic نوشته: (2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته: ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
ببخشید ولی برای سفارت صراحتا گفته باید اصل ترجمه روبفرستید. کپیشروبدون برابراصل کردن برای خودتون بگیرید. توصیه می کنم دوباره اون صفحات روبخونید
دوست عزیز من کپی برابر با اصل فرستادم و هیچ مشکلی هم پیش نیومد ،
غربت جان لطفا بگو ترجمه ها رو کجا برابر اصل کردی ؟
عزیز برادر در دفترخانه رسمی
کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!
ارسالها: 81
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
یکی لطفا جواب بده من متوجه نشدم. یعنی ترجمه ها توی سربرگ رسمی باشه کافیه؟ مهر وزارت امور خارجه و دادگستری لازم نیست؟
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی
ارسالها: 81
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
من مدارک خودم، شوهرم و دخترم را دادم ترجمه با تایید وزارت خارجه و دادگستری گفتش 516 هزار تومن. خیلی زیاد نیست؟
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی