کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2011-07-30 ساعت 03:30)ali.narooei نوشته:  سلام
مدبران محترم و دوستان با تجربه به نظرتون کیس نامبر های پایین چه تاریخی کارنت میشن... من میخوام کارای ترجمه رو شروع کنم... چون کیس نامبرم پایین هست... ممنون میشم اگه راهنمایی کنید

دوست عزیز شما قطعاً OCT کارنت میشی و مهر ماه برای مصاحبه دعوت میشی، پس از همین امروز به فکر ترجمه مدارکت باش.
هم روز را تو می سازی ، هم روزگار را ، امروز را زیباتر بساز...

Case Number: 2011AS9700
تاریخ پرواز به ایالات متحده: 2011 Apr 21
BEAVERTON, OREGON

تشکر کنندگان: ali.narooei ، frozen mind ، arman_m ، smith
(2011-08-09 ساعت 17:22)Donkey chance نوشته:  
(2011-08-09 ساعت 04:13)javadgorgani نوشته:  من سه تا از مدارکم رو دادم برای ترجمه ، کارت ملی، کارت پایان خدمت و شناسنامه ، روی هم 110 هزار تومن دارالترجمه گرفت از من ، مطمئنم زیاد گرفته نامرد، و دیگه اینکه عکس ندارند ترجمه ها در حالیکه جای عکسشون هست ولی موقع تحویل دادن نگفتند عکس هم بده و الان هم ترجمه ها عکس ندارند آیا بعدا ایراد نمی گیرند که چرا عکس نداره ؟

110 تومان برای 3تا مدرک؟! اونم 3تا کارت؟!!!طرف از نامرد هم نامرد تر بوده!
جایی که من رفتم، ترجمه 3 مدرک یاد شده 18 تومان + مهر های قضاییه و خارجه برای 3 مدرک 21 تومان (5 تومان قضاییه+2 تومان خارجه برای هر مدرک)= 39 تومان!!!!
من کل ترجمه هام 160 تومان شد. تازه 2 سری گرفتم ، یکسری با مهر قوه قضاییه و خارجه، یکسری بدون این مهر ها! من ریز نمراتم هم که نیازی نبود اما در امریکا به کارم میامد هم 2تا با مهر قضاییه و خارجه ترجمه کردم!
در ضمن ترجمه ها یکسری کپی از اصل فارسی آن مدرک(که در خصوص کارت ها دارای عکس هست) پیوست دارند، در نتیجه هیچ ترجمه ای نیاز به عکس ندارد و ابتدای ترجمه نوشته :photo of the holder
مرسی ، حماقت از خودم بود دیگه بدون تحقیق قبلی و با عجله رفتم داد به یارو، یه پیرمرد خرف هم بود که چشماش جائی رو نمیدید، میگرفت میفرستاد تهران، من خودم گرگان هستم آخه، شاید پول همین دلالیش رو گرفته، میگفت 30 درصدشو ما می گیریم، میدوم حماقت از خودم بود.

[/quote]

تشکر کنندگان: 3rip
من دانشگاه علم و صنعت فارغ التحصیل شدم و مدارک تحصیلی ام رو در چندین نسخه (ریز نمرات، ترم به ترم و کارنامه) کاملا به زبان انگلیسی از خود دانشگاه پارسال تو پاکتهای در بسته گرفتم. فکر نکنم که لازم باشه بدمشون ترجمه رسمی فقط بخاطر اینکه مهر وزارت بخوره (چون ترجمه که لازم ندارن). ممنون میشم راهنمایی کنین
2012AS13XXX
تعداد: 4نفر
ارسال فرمها: 11,Aug 09
مصاحبهBig Grinec 22,11 برگ آبی
پاسخ به فرم 9 سوالی: 7 ژانویه
دریافت کلیرنس: 25 ژانویه
دریافت ویزا: 18 فوریه
هزینه:تهران 1.6م ت-آنکارا: هتل 2300 لیر-دکتر400$-سفارت 3276$- غذا تاکسی 1300لیر- خرید و غیره 2300$ (کلا 9100$)- سفر دوم آنکارا 1100$
تشکر کنندگان: arman_m
(2011-08-11 ساعت 00:18)javadgorgani نوشته:  مرسی ، حماقت از خودم بود دیگه بدون تحقیق قبلی و با عجله رفتم داد به یارو، یه پیرمرد خرف هم بود که چشماش جائی رو نمیدید، میگرفت میفرستاد تهران، من خودم گرگان هستم آخه، شاید پول همین دلالیش رو گرفته، میگفت 30 درصدشو ما می گیریم، میدوم حماقت از خودم بود.
[/quote]
ناراحت نشو دوست عزیزم، ما تا بخوایم بریم و توی بلاد کفر جا بیفتیم، نادانسته هزینه های الکی زیادی خواهیم کرد.
مثلا من خودم تمام مدارکم رو دو سری ترجمه رسمی با مهر دادگستری و امورخارجه کردم و حدود 250 هزار تومن پول دادم، در حالی که اگر می دونستم مهر دادگستری و امورخارجه نمی خواد هزینه ام تقریبا نصف می شد! اینم حماقت من! Smile
[en] PD: Jan. 6, 2001
Visa: July 2012
F4
[/en]
تشکر کنندگان: javadgorgani ، ali.narooei ، Man ، genix21 ، arman_m ، Hediyeh ، smith
در مورد سفارت آنکارا تو سایت صراحتا نوشته که مهر مترجم رسمی کفایت میکنه.ولی حالا مونده به کرم خودتون که محکم کاری کنید و یه مهر دادگستری هم بزنید.وزارت خارجه رو هم کلا بی خیال بشید.
شماره کیس: ***38
تاریخ دریافت نامه قبولی:9خرداد
کنسولگری:آنكارا

تشکر کنندگان: Man ، smith
(2011-08-15 ساعت 09:26)frozen mind نوشته:  ناراحت نشو دوست عزیزم، ما تا بخوایم بریم و توی بلاد کفر جا بیفتیم، نادانسته هزینه های الکی زیادی خواهیم کرد.
مثلا من خودم تمام مدارکم رو دو سری ترجمه رسمی با مهر دادگستری و امورخارجه کردم و حدود 250 هزار تومن پول دادم، در حالی که اگر می دونستم مهر دادگستری و امورخارجه نمی خواد هزینه ام تقریبا نصف می شد! اینم حماقت من! Smile

يعني مدارك مهر دادگستري و امور خارجه رو نمي خواد!؟ اگه اينطوري باشه كه هزينه ها نصف ميشه! ميشه دقيق تر راهنمايي كنيد كه آيا همه مدارك مهر دادگستري و امور خارجه ميخان يا نه؟
شماره کیس : 2012AS0##
کنسولگری: آنکارا
مصاحبه:1نوامبر2011
كليرنس: 13 دسامبر
دريافت ويزا: 7 فوريه
ورود به امریکا: April 2012- Houston
تشکر کنندگان: smith
منم قیمت هایی رو که پرداخت کردم می نویسم شاید به درد بخوره:
1-ترجمه کارت ملی شناسنامه پایان خدمت و مدرک تحصیلی که یه برگه هستند 9000 تومن.با مهر دادگستری +5000 شد و قیمتش در اومد 14000.حالا برای نسخه دوم اون 9000 میشه نصف.
2-برای سند زدواج و سند خونه ازم گرفت 12000+5000
برا نسخه دوم اون 12000 میشه نصف.
شماره کیس: ***38
تاریخ دریافت نامه قبولی:9خرداد
کنسولگری:آنكارا

تشکر کنندگان: Man ، arman_m
(2011-08-15 ساعت 13:00)Man نوشته:  يعني مدارك مهر دادگستري و امور خارجه رو نمي خواد!؟ اگه اينطوري باشه كه هزينه ها نصف ميشه! ميشه دقيق تر راهنمايي كنيد كه آيا همه مدارك مهر دادگستري و امور خارجه ميخان يا نه؟

اگر به تالارهاي لاتاري سالهاي قبل مراجعه كنين مي بينين كه دوستاني بوده اند كه ترجمه مدارك خودشون رو بدون مهر دادگستری و امورخارجه بردن سفارت و مشكلي پيش نيامده.
بنابراين ترجمه مداركي كه به سفارت ميدين مهر دادگستری و امورخارجه نمی خواد.
(2011-08-15 ساعت 12:57)final destination نوشته:  در مورد سفارت آنکارا تو سایت صراحتا نوشته که مهر مترجم رسمی کفایت میکنه.ولی حالا مونده به کرم خودتون که محکم کاری کنید و یه مهر دادگستری هم بزنید.وزارت خارجه رو هم کلا بی خیال بشید.

محكم كاري براي چي؟ براي جيب دادگستري؟!!!
اشتباه منو تكرار نكنين.
[en] PD: Jan. 6, 2001
Visa: July 2012
F4
[/en]
تشکر کنندگان: Man ، Donkey chance ، ali.narooei ، genix21 ، Hediyeh ، amiry ، smith ، ali234
(2011-08-15 ساعت 12:57)final destination نوشته:  در مورد سفارت آنکارا تو سایت صراحتا نوشته که مهر مترجم رسمی کفایت میکنه.ولی حالا مونده به کرم خودتون که محکم کاری کنید و یه مهر دادگستری هم بزنید.وزارت خارجه رو هم کلا بی خیال بشید.

مرسي ولي من هر چقدر سايت سفارت آنكارا رو گشتم فقط نوشته بود كه همه مدارك بايد به انگليسي ترجمه بشه. ميشه دقيق بگي كجاي سايت سفارت آنكارا صراحتا نوشته؟ اگه لينكشو بذاري ممنون ميشم.
شماره کیس : 2012AS0##
کنسولگری: آنکارا
مصاحبه:1نوامبر2011
كليرنس: 13 دسامبر
دريافت ويزا: 7 فوريه
ورود به امریکا: April 2012- Houston
تشکر کنندگان: ali.narooei ، smith
(2011-08-09 ساعت 17:22)Donkey chance نوشته:  
(2011-08-09 ساعت 04:13)javadgorgani نوشته:  من سه تا از مدارکم رو دادم برای ترجمه ، کارت ملی، کارت پایان خدمت و شناسنامه ، روی هم 110 هزار تومن دارالترجمه گرفت از من ، مطمئنم زیاد گرفته نامرد، و دیگه اینکه عکس ندارند ترجمه ها در حالیکه جای عکسشون هست ولی موقع تحویل دادن نگفتند عکس هم بده و الان هم ترجمه ها عکس ندارند آیا بعدا ایراد نمی گیرند که چرا عکس نداره ؟

110 تومان برای 3تا مدرک؟! اونم 3تا کارت؟!!!طرف از نامرد هم نامرد تر بوده!
جایی که من رفتم، ترجمه 3 مدرک یاد شده 18 تومان + مهر های قضاییه و خارجه برای 3 مدرک 21 تومان (5 تومان قضاییه+2 تومان خارجه برای هر مدرک)= 39 تومان!!!!
من کل ترجمه هام 160 تومان شد. تازه 2 سری گرفتم ، یکسری با مهر قوه قضاییه و خارجه، یکسری بدون این مهر ها! من ریز نمراتم هم که نیازی نبود اما در امریکا به کارم میامد هم 2تا با مهر قضاییه و خارجه ترجمه کردم!
در ضمن ترجمه ها یکسری کپی از اصل فارسی آن مدرک(که در خصوص کارت ها دارای عکس هست) پیوست دارند، در نتیجه هیچ ترجمه ای نیاز به عکس ندارد و ابتدای ترجمه نوشته :photo of the holder
نقل قول:می‌خواستم بپرسم شنیدم گواهی موقت دانشگاهو ترجمه نمیکنن؟ آخه مدرک من تا موقع مصاحبه آماده نمی‌شه! حالا باید چیکار کنم؟؟ خیلی‌ نگرانم :-( به نظرتون می‌شه ریز نمراتو ببرم ترجمه؟ قبول می‌کنن؟
اولا که این همه زمان دارید، من 3 روزه مدرک لیسانسم را گرفتم، شما هم اگر پیگیری کنید و آشنا پیدا کنید شدنیه، اما اگر مشکل سربازی دارید، من پارسال از چند نفر پرسیدم میگفتند همین مدرک موقت را ترجمه کنید بهمراه ریز نمراتتان.اینجوری حداقل یک مدرکی دستتان هست( حتی می گفتند اگر به دانشگاه بگید برای ترجمه می خواهید شاید اون کلمه ی غیر قابل ترجمه را حذف کنند). در ضمن شما چطوری ریز نمرات را گرفتید و مدرکتان را نگرفتید؟!! مدرک و ریز نمرات را با هم می دهند.
نقل قول:دوستان میخواستم بپرسم ترجمه مدارک مربوط به حساب بانکی یا سند ملک در برهه زمانی خاصی دارای اعتبار هست ؟ سایر مدارک چطور؟
مصاحبه من احتمالاً اسفند ماه یا بعد از اون هست برای ترجمه میتونم از حالا اقدام کنم؟
کل ترجمه ها یک هفته و نهایتا 2 هفته طول میکشه! چه عجله ای دارید؟
گواهی بانکی محدودیت دارد و بهتر است نزدیک مصاحبه از شعبه ارزی بانکتان بگیرید.
در خصوص سند هم ، من کمتر از یکماه قبل از مصاحبه ام ترجمه کردم، اما کلا سند را از من بعنوان یک گواهی تمکن مالی قبول نکردند، ناگفته نماند که گواهی بانکی من کم بود ، در نتیجه بهتره بیشتر روی گواهی بانکی تان تکیه کنید.
مدارکی که ثابت هستند مثل کارت های شناسایی ،شناسنامه و لیسانس و... که تغییری نمی کنن را می توانید الان ترجمه کنید.
همانطور که گفتم مدارک مالی و سوء پیشینه (اگر بیشتر از 6 ماه در کشور دیگری زندگی کردید) محدودیت زمانی 3 ماهه دارند.
(سوء پیشینه پلیس ایران هم نیازی نیست)

دوست عزیز مدرک موقت در وزارت علوم با یک مهر قابل ترجمه میشه.
شماره کیس :20125xxx
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:14 Aug
کنسولگری:آنکارا
تاریخ مصاحبه: Nov
تاریخ دریافت ویزا: خدا بخواد قبل از ژانویهBig Grin و خواست Big Grin دسامبر
تاریخ دریافت گرین کارت : 1 ماه پس از ورود
2 نفر
تشکر کنندگان: arman_m ، Hediyeh
(2011-08-15 ساعت 13:54)Man نوشته:  
(2011-08-15 ساعت 12:57)final destination نوشته:  در مورد سفارت آنکارا تو سایت صراحتا نوشته که مهر مترجم رسمی کفایت میکنه.ولی حالا مونده به کرم خودتون که محکم کاری کنید و یه مهر دادگستری هم بزنید.وزارت خارجه رو هم کلا بی خیال بشید.

مرسي ولي من هر چقدر سايت سفارت آنكارا رو گشتم فقط نوشته بود كه همه مدارك بايد به انگليسي ترجمه بشه. ميشه دقيق بگي كجاي سايت سفارت آنكارا صراحتا نوشته؟ اگه لينكشو بذاري ممنون ميشم.
برو تو لینک http://mohajersara.com/showthread.php?ti...#pid123181
یه فایل pdf گذاشتم.بازش کن و تو آیتم 12 این جمله رو نوشته:


12. TRANSLATION: All documents not in English or Turkish must be accompanied by a certified English translation. Translations from a swarn translator do not need to be notarized.

شماره کیس: ***38
تاریخ دریافت نامه قبولی:9خرداد
کنسولگری:آنكارا

تشکر کنندگان: Man ، frozen mind ، Donkey chance ، hamid_reza ، arman_m ، smith ، ali234
(2011-08-16 ساعت 11:49)saeed.kuchulu نوشته:  
(2011-08-14 ساعت 22:57)saeed.kuchulu نوشته:  من دانشگاه علم و صنعت فارغ التحصیل شدم و مدارک تحصیلی ام رو در چندین نسخه (ریز نمرات، ترم به ترم و کارنامه) کاملا به زبان انگلیسی از خود دانشگاه پارسال تو پاکتهای در بسته گرفتم. فکر نکنم که لازم باشه بدمشون ترجمه رسمی فقط بخاطر اینکه مهر وزارت بخوره (چون ترجمه که لازم ندارن). ممنون میشم راهنمایی کنین

مشه نظر بدین؟ ممنون
به نظر من مهر میخواد.چون تو سایت گفته مهر مترجم قسم خورده.دانشگاه که جایی قسم نخوردهBig Grin


شماره کیس: ***38
تاریخ دریافت نامه قبولی:9خرداد
کنسولگری:آنكارا

تشکر کنندگان: ali.narooei ، frozen mind ، saeed.kuchulu
دوستان با سلام من اولین کامنتی هست که در این سایت میذارم.
2 تا سئوال داشتم ممنون میشم پاسخ بدید با تجربه های سایت:
1- واسه مدرک طلاق، سفارت اصل مدرک طلاق دفترچه ای رو می خواد یا رونوشت یک صفحه ایش رو؟ چیو به عنوان سند طلاق ایرانیها می شناسن؟
2- این سند طلاق با توجه به اینکه فقط مهر دفترخونه داره لازمه تایید داد گستری بشه؟
-3من اگه بعدا بخوام با همسرم که طلاق گرفتیم دوباره ازدواج کنم اونو هم ببرم (خیلی دوسش دارم چون دی دو نقطه) فکر می کنید با توجه به اینکه فرمهام رو فرستادم، قبل از مصاحبه احتمالی سال آینده ازدواج مجدد کنم داستان برای آفیسر پیچیده می شه یا بذارم خودم اگه اوکی شدم بعد از طریق نامزدی و ازدواج واسش اقدام کنم؟
4- من ماه تولدم رو هم اشتباه زدم و به جای 6 زدم 7 ( تو ثبت نام اولیه اینترنتی) که با فرمهام اصلاحش کردم و یه نامه توضیح نوشتم که خنگ بودم جون و جولای رو قاطی کردم! فکر می کنید این مشکل دار می کنه داستان منو؟
ممنون
تشکر کنندگان:
با سلام
من مدارکمو امروز دادم واسه ترجمه کلا با مهر وزارت امور خارجه و تاییدیه دادگستری شد 221/000 تومان لیست مدارکی رو که دادم واسه ترجمه اینجا قرار میدم شاید بدرد دوستان بخوره
- اصل مدارک تحصیلی (دیپلم ، پیش دانشگاهی ، کارشناسی) که البته مدرک لیسانس من نیاز به تائید دانشگاه ازاد داشت که قرار شد اینکارو انجام بدم و ببرم واسشون
- اصل شناسنامه ، کارت ملی ، پایان خدمت
- اصل اسناد + ارزش گذاری
در ضمن من ریز نمرات دانشگاه رو هم دادم که البته این مورد ربطی یه پروسه لاتاری ندارد.
واسه نامه تمکن مالی هم میخوام موقع ارسال مدارک همون نامه ای که بانک به زبان انگلیسی میده رو بفرستم....
شماره کیس:2012AS700
کنسولگری:آنکارا
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:July-27
تاریخ مصاحبه: Oct-2011 آنکارا-- دریافت برگه آبیCool
تاریخ دریافت کلیرنس: Jan-2012
جمع تقریبی هزینه ها:شش میلیون تومان(پست،ترجمه،ویزا، 2بار سفر به ترکیه، تهیه بلیط آمریکا...)
تشکر کنندگان: 3rip ، hamid_reza ، arman_m ، odiseh
(2011-08-15 ساعت 09:26)frozen mind نوشته:  
(2011-08-11 ساعت 00:18)javadgorgani نوشته:  مرسی ، حماقت از خودم بود دیگه بدون تحقیق قبلی و با عجله رفتم داد به یارو، یه پیرمرد خرف هم بود که چشماش جائی رو نمیدید، میگرفت میفرستاد تهران، من خودم گرگان هستم آخه، شاید پول همین دلالیش رو گرفته، میگفت 30 درصدشو ما می گیریم، میدوم حماقت از خودم بود.
ناراحت نشو دوست عزیزم، ما تا بخوایم بریم و توی بلاد کفر جا بیفتیم، نادانسته هزینه های الکی زیادی خواهیم کرد.
مثلا من خودم تمام مدارکم رو دو سری ترجمه رسمی با مهر دادگستری و امورخارجه کردم و حدود 250 هزار تومن پول دادم، در حالی که اگر می دونستم مهر دادگستری و امورخارجه نمی خواد هزینه ام تقریبا نصف می شد! اینم حماقت من! Smile
[/quote]
مدیر جان مطمئنی تایید نمیخواد؟چون اینطوری 1/3 میشه هزینه هاش.
شماره کیس :20125xxx
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:14 Aug
کنسولگری:آنکارا
تاریخ مصاحبه: Nov
تاریخ دریافت ویزا: خدا بخواد قبل از ژانویهBig Grin و خواست Big Grin دسامبر
تاریخ دریافت گرین کارت : 1 ماه پس از ورود
2 نفر
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 2 مهمان