کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
مدارک مورد نیاز سفارت | ترجمه مدارک
(2016-11-16 ساعت 13:56)SinaV نوشته:  دوستان من توی پر کردن فرم DS-260،  شغل رو زده بودم دانشجوی ارشد که اون موقع داشتم میخوندم و مشغول تحصیل بودم،  
آخرین مدرک تحصیلی رو هم زده بودم لیسانس،

الان برای مصاحبه فقط آخرین مدرک تحصیلی کافیه و برای ارشد  ( که الان تموم شده) دیگه چیزی نیاز نیست ببرم؟

خب به نظر من تاریخ فارغ التحصیلی ارشدتون بعد از تاریخ ارسال فرمDS260 هس که دیگه مشکلی ندارین.
شماره کیس: ‎2017AS31XX‎
تاریخ رویت قبولی:04 ‎MAY‎
تعداد افراد:1
کنسولگری: آنکارا تغییر به ایروان توسط خود KCC
تاریخ ارسال فرم: ‎MAY‎ ‎29
کارنت شدن کیس: ‎12 October‎
تاریخ دریافت نامه دوم: ‎14 October‎
تاریخ مصاحبه: 20 ‎Dec‎
نتیجه مصاحبه: AP
تبدیل به 2 خطی: Feb 08
تبدیل به Feb 09 :or
آپدیت ها: Feb 13، Feb 09، Feb 08، Dec 23
ورود به آمریکا: Feb 16
پاسخ
تشکر کنندگان: SinaV ، milad.abadani
دوستان، ترجمه ها یک نسخه کافیه و فقط سند ازدواج دو نسخه باشه؟
به همراه ترجمه ها یک کپی منگنه شده.آیا یه نسخه کپی دیگه از اصل مدارک باید داشته باشم؟
من فقط مدارک تحصیلی نفر اصلی رو ترجمه کردم و چون شغل رو آزاد اعلام کردم هیچ مدرکی دال بر اون برنداشتم.آیا درسته؟
چون ترجیح میدم مدارک اضافه الکی نبرم که خودمونو گیج کنیم از دوستان با تجربه سوال کردم
کیس نامبر:***2017as00001
تعداد: 2نفر(آقای همسر نفر اصلی)
تاریخ رویت: 3May
تاریخ ارسال فرم: 28May
تاریخ دریافت نامه دوم: 14Oct
تاریخ مصاحبه: 6Dec
سفارت: ایروان
پاسخ
تشکر کنندگان:
(2016-11-25 ساعت 13:01)elahehmp نوشته:  دوستان، ترجمه ها یک نسخه کافیه و فقط سند ازدواج دو نسخه باشه؟
به همراه ترجمه ها یک کپی منگنه شده.آیا یه نسخه کپی دیگه از اصل مدارک باید داشته باشم؟
من فقط مدارک تحصیلی نفر اصلی رو ترجمه کردم و چون شغل رو آزاد اعلام کردم هیچ مدرکی دال بر اون برنداشتم.آیا درسته؟
چون ترجیح میدم مدارک اضافه الکی نبرم که خودمونو گیج کنیم از دوستان با تجربه سوال کردم

دوست عزيز تمام موارد طبق گفته خودتون درسته.يك نسخه برا ترجمه هاتون كافيه و فقط سند ازدواج دو نسخه بايد باشه.
كپي از مدارك همون يه كپي پانچ شده به ترجمه هاتون كافيه.
مدارك تحصيلي كيس برنده فقط لازمه ولي من مدارك تحصيلي همسرم رو هم ترجمه كرده بودم و با خودم بردم،ولي ازم نگرفتن..
پاسخ
تشکر کنندگان: milad.abadani
(2016-11-25 ساعت 13:26)AbbasHTC نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 13:01)elahehmp نوشته:  دوستان، ترجمه ها یک نسخه کافیه و فقط سند ازدواج دو نسخه باشه؟
به همراه ترجمه ها یک کپی منگنه شده.آیا یه نسخه کپی دیگه از اصل مدارک باید داشته باشم؟
من فقط مدارک تحصیلی نفر اصلی رو ترجمه کردم و چون شغل رو آزاد اعلام کردم هیچ مدرکی دال بر اون برنداشتم.آیا درسته؟
چون ترجیح میدم مدارک اضافه الکی نبرم که خودمونو گیج کنیم از دوستان با تجربه سوال کردم

دوست عزيز تمام موارد طبق گفته خودتون درسته.يك نسخه برا ترجمه هاتون كافيه و فقط سند ازدواج دو نسخه بايد باشه.
كپي از مدارك همون يه كپي پانچ شده به ترجمه هاتون كافيه.
مدارك تحصيلي كيس برنده فقط لازمه ولي من مدارك تحصيلي همسرم رو هم ترجمه كرده بودم و با خودم بردم،ولي ازم نگرفتن..

با سلام .
من طبق موردهایی که اشاره کردید همه مدارک رو تهیه کردم اما یه سوال :
سند ازدواج باید دو نسخه باشه. ایا نسخه دوم کپی از نسخه ترجمه شده باشه یا باید از دارالترجمه بخوام که دو نسخه ترجمه بهم بده ؟؟؟؟
Case Number: 2017AS31XX
Applicants: 4 persons
Submission Date: May 10, 2016
Current Date: October 14, 2016
Interview Date: December 14, 2016
U.S Embassy: Abu-Dhabi
Result: A.P.


پاسخ
تشکر کنندگان: saeidsh ، milad.abadani
(2016-11-25 ساعت 13:45)afshin14753 نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 13:26)AbbasHTC نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 13:01)elahehmp نوشته:  دوستان، ترجمه ها یک نسخه کافیه و فقط سند ازدواج دو نسخه باشه؟
به همراه ترجمه ها یک کپی منگنه شده.آیا یه نسخه کپی دیگه از اصل مدارک باید داشته باشم؟
من فقط مدارک تحصیلی نفر اصلی رو ترجمه کردم و چون شغل رو آزاد اعلام کردم هیچ مدرکی دال بر اون برنداشتم.آیا درسته؟
چون ترجیح میدم مدارک اضافه الکی نبرم که خودمونو گیج کنیم از دوستان با تجربه سوال کردم

دوست عزيز تمام موارد طبق گفته خودتون درسته.يك نسخه برا ترجمه هاتون كافيه و فقط سند ازدواج دو نسخه بايد باشه.
كپي از مدارك همون يه كپي پانچ شده به ترجمه هاتون كافيه.
مدارك تحصيلي كيس برنده فقط لازمه ولي من مدارك تحصيلي همسرم رو هم ترجمه كرده بودم و با خودم بردم،ولي ازم نگرفتن..

با سلام .
من طبق موردهایی که اشاره کردید همه مدارک رو تهیه کردم اما یه سوال :
سند ازدواج باید دو نسخه باشه. ایا نسخه دوم کپی از نسخه ترجمه شده باشه یا باید از دارالترجمه بخوام که دو نسخه ترجمه بهم بده ؟؟؟؟

در مورد سند ازدواج اطلاعی ندارم ولی در مورد مواردی که خودم نسخه دوم میخواستم از دارالترجمه گرفتم. هزینه نسخه دوم 25% هزینه نسخه اول میشه. مثلا اگه نسخه اول شده 100 هزار تومان هزینه نسخه دوم میشه 25 هزار تومان.
شماره کیس: ‎2017AS31XX‎
تاریخ رویت قبولی:04 ‎MAY‎
تعداد افراد:1
کنسولگری: آنکارا تغییر به ایروان توسط خود KCC
تاریخ ارسال فرم: ‎MAY‎ ‎29
کارنت شدن کیس: ‎12 October‎
تاریخ دریافت نامه دوم: ‎14 October‎
تاریخ مصاحبه: 20 ‎Dec‎
نتیجه مصاحبه: AP
تبدیل به 2 خطی: Feb 08
تبدیل به Feb 09 :or
آپدیت ها: Feb 13، Feb 09، Feb 08، Dec 23
ورود به آمریکا: Feb 16
پاسخ
تشکر کنندگان: milad.abadani
(2016-11-25 ساعت 14:06)saeidsh نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 13:45)afshin14753 نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 13:26)AbbasHTC نوشته:  دوست عزيز تمام موارد طبق گفته خودتون درسته.يك نسخه برا ترجمه هاتون كافيه و فقط سند ازدواج دو نسخه بايد باشه.
كپي از مدارك همون يه كپي پانچ شده به ترجمه هاتون كافيه.
مدارك تحصيلي كيس برنده فقط لازمه ولي من مدارك تحصيلي همسرم رو هم ترجمه كرده بودم و با خودم بردم،ولي ازم نگرفتن..

با سلام .
من طبق موردهایی که اشاره کردید همه مدارک رو تهیه کردم اما یه سوال :
سند ازدواج باید دو نسخه باشه. ایا نسخه دوم کپی از نسخه ترجمه شده باشه یا باید از دارالترجمه بخوام که دو نسخه ترجمه بهم بده ؟؟؟؟

در مورد سند ازدواج اطلاعی ندارم ولی در مورد مواردی که خودم نسخه دوم میخواستم از دارالترجمه گرفتم. هزینه نسخه دوم 25% هزینه نسخه اول میشه. مثلا اگه نسخه اول شده 100 هزار تومان هزینه نسخه دوم میشه 25 هزار تومان.

ممنونم
Case Number: 2017AS31XX
Applicants: 4 persons
Submission Date: May 10, 2016
Current Date: October 14, 2016
Interview Date: December 14, 2016
U.S Embassy: Abu-Dhabi
Result: A.P.


پاسخ
تشکر کنندگان: milad.abadani
(2016-11-25 ساعت 14:46)afshin14753 نوشته:  [quote='saeidsh' pid='732990' dateline='1480066603']
[quote='afshin14753' pid='732985' dateline='1480065338']

با سلام .
من طبق موردهایی که اشاره کردید همه مدارک رو تهیه کردم اما یه سوال :
سند ازدواج باید دو نسخه باشه. ایا نسخه دوم کپی از نسخه ترجمه شده باشه یا باید از دارالترجمه بخوام که دو نسخه ترجمه بهم بده ؟؟؟؟

افشین جان .برادر.دو نسخه جدا باید از دارالترجمه بگیری(سند ازدواج رو میگم) به همراه کپی هاش و پانچ و مهر دارالترجمه...
پاسخ
تشکر کنندگان: شهرادلیلا
(2016-11-25 ساعت 19:00)AbbasHTC نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 14:46)afshin14753 نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 14:06)saeidsh نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 13:45)afshin14753 نوشته:  با سلام .
من طبق موردهایی که اشاره کردید همه مدارک رو تهیه کردم اما یه سوال :
سند ازدواج باید دو نسخه باشه. ایا نسخه دوم کپی از نسخه ترجمه شده باشه یا باید از دارالترجمه بخوام که دو نسخه ترجمه بهم بده ؟؟؟؟

افشین جان .برادر.دو نسخه جدا باید از دارالترجمه بگیری(سند ازدواج رو میگم) به همراه کپی هاش و پانچ و مهر دارالترجمه...
ممنونم عباس جان
Case Number: 2017AS31XX
Applicants: 4 persons
Submission Date: May 10, 2016
Current Date: October 14, 2016
Interview Date: December 14, 2016
U.S Embassy: Abu-Dhabi
Result: A.P.


پاسخ
تشکر کنندگان:
(2016-11-25 ساعت 13:26)AbbasHTC نوشته:  
(2016-11-25 ساعت 13:01)elahehmp نوشته:  دوستان، ترجمه ها یک نسخه کافیه و فقط سند ازدواج دو نسخه باشه؟
به همراه ترجمه ها یک کپی منگنه شده.آیا یه نسخه کپی دیگه از اصل مدارک باید داشته باشم؟
من فقط مدارک تحصیلی نفر اصلی رو ترجمه کردم و چون شغل رو آزاد اعلام کردم هیچ مدرکی دال بر اون برنداشتم.آیا درسته؟
چون ترجیح میدم مدارک اضافه الکی نبرم که خودمونو گیج کنیم از دوستان با تجربه سوال کردم

دوست عزيز تمام موارد طبق گفته خودتون درسته.يك نسخه برا ترجمه هاتون كافيه و فقط سند ازدواج دو نسخه بايد باشه.
كپي از مدارك همون يه كپي پانچ شده به ترجمه هاتون كافيه.
مدارك تحصيلي كيس برنده فقط لازمه ولي من مدارك تحصيلي همسرم رو هم ترجمه كرده بودم و با خودم بردم،ولي ازم نگرفتن..

خیلی ممنون
فقط راجع به شغل آزاد با توجه به اینکه همسرم مهندس عمران هست وکارش ساخت و سازه ،قاعدتا مدرک خاصی نمیخواد دیگه؟
من به عنوان نفر دوم کارمند یه شرکت خصوصی خودم رو اعلام کردم و چون دوستان گفتن نفر اصلی مهمه برای خودم سابقه کار از شرکتم نگرفتم
کیس نامبر:***2017as00001
تعداد: 2نفر(آقای همسر نفر اصلی)
تاریخ رویت: 3May
تاریخ ارسال فرم: 28May
تاریخ دریافت نامه دوم: 14Oct
تاریخ مصاحبه: 6Dec
سفارت: ایروان
پاسخ
تشکر کنندگان: milad.abadani
با سلام و تشکر از همه بابت پاسخگویی
لطفا راهنمایی بفرمایید:
الف - در رابطه با ترجمه مدارک مربوط به تمکن مالی ایا ترجمه سند منزل و ماشین کفایت می کند یا علاوه براینها موجودی بانک هم نیاز است یعنی اینکه اگر بنده موجودی بانک برای چهار نفر بمیزان کافی نداشته باشم اما سند منزل و ماشین داشته باشم کفایت می کند
ب- انها از کجا متوجه وضع مالی شما از روی ترجمه سند منزل و ماشین می شوند ایا براوردی از قیمت ان دارند یا اینکه باید من در ایران قبل از ترجمه بروشی قیمت گذاری انجام دهم و اگر قیمت گذاری می خواهد کجا در تهران باید انجام شود
با تشکر
پاسخ
تشکر کنندگان: milad.abadani
(2016-11-27 ساعت 19:12)kota نوشته:  با سلام و تشکر از همه بابت پاسخگویی
لطفا راهنمایی بفرمایید:
الف -  در رابطه با ترجمه مدارک مربوط به تمکن مالی ایا ترجمه سند منزل و ماشین کفایت می کند یا علاوه براینها موجودی بانک هم نیاز است یعنی اینکه اگر بنده موجودی بانک برای چهار نفر بمیزان کافی نداشته باشم اما سند منزل و ماشین داشته باشم کفایت می کند
ب- انها از کجا متوجه وضع مالی شما از روی ترجمه سند منزل و ماشین می شوند ایا براوردی از قیمت ان دارند یا اینکه باید من در ایران قبل از ترجمه بروشی قیمت گذاری انجام دهم و اگر قیمت گذاری می خواهد کجا در تهران باید انجام شود
با تشکر

سلام دوست عزيز اينجا فروم ترجمه مدارك هست و فروم تمكن مالي فرق داره اونجا اگر مراجعه كنيد جواب سوالتونو بهتر دريافت ميكنيد ولي براي راهنمايي اينارو از گفته هاي جناب كاوه عزيز براتون نقل قول ميكنم ولي حتما به اون فروم سر بزنيد .‎

برای کیسهای DV (لاتاری) برخلاف سایر کیسهای مهاجرتی، از نظر قانونی معیار دقیقی برای بررسی احتمال ‎Public Charge‎ تعریف نشده ولی در دستورالعملهای امور خارجه به آفیسر مصاحبه کننده توصیه شده که تصمیم نهایی خود را دز این مورد، با توجه به شرایط متقاضی (تمکن مالی، سن، تجربه کاری، تحصیلات و ‎...)‎ اتخاذ کند و برای بررسی تمکن مالی، مانند سایر کیسهای مهاجرتی، ‎125‎ درصد خط فقر سالانه (اعلام شده توسط ‎HHS)‎ را در نظر بگیرد.

طبق آخرین دستورالعمل، خط فقر سالانه برای خانواده 2 نفره معادل ‎20025‎ دلار می باشد. (غیر از آلاسکا و هاوایی)
بنابرین در حالت عادی، تمکن مالی معادل حداقل ‎20025‎ دلار برای کیس لاتاری 2 نفره قابل قبول است ولی در مواردی هم ممکن است به تشخیص آفیسر، تمکن مالی بیشتری درخواست شود یا تمکن مالی کمتر از این مقدار هم قابل قبول باشد!

برای محاسبه حداقل تمکن مالی مورد نیاز، مقادیر اعلام شده در این صفحه را در ‎1.25‎ ضرب کنید:
‎Poverty Guidelines - ASPE - HHS.gov‎

همچنین این پست را مطالعه کنید: (مقادیر نوشته شده متعلق به سالهای گذشته است)
راهنمای جامع اسپانسر و تمکن مالی
تعداد افراد خودم  Big Grin
رویت قبولی :3may
ارسال فرمها :30 may
کیس نامبر 2017AS000020xx
محل مصاحبه : انکاراتغيير توسط خود kcc به ابوظبي

نامه دوم : ١٤ اكتبر
تاريخ مصاحبه :٨ دسامبر
نتيجه مصاحبه :جانم AP
 
بقیه اش هم با خداااااااااااااا  Wink
پاسخ
تشکر کنندگان: alonak ، Paniz888 ، AbbasHTC ، milad.abadani
میشه لطف کنین بگین چه مدارکی غیر از سند ازدواج و مدارک تحصیلی رو باید به سفارت آنکارا پست کنیم..عکس و کارت زرد رو هم باید پست کنیم؟؟؟؟عکس چند تا نیازه و چه سایزی؟؟
پاسخ
تشکر کنندگان:
(2016-12-01 ساعت 21:46)آریانیک نوشته:  میشه لطف کنین بگین چه مدارکی غیر از سند ازدواج و مدارک تحصیلی رو باید به سفارت آنکارا پست کنیم..عکس و کارت زرد رو هم باید پست کنیم؟؟؟؟عکس چند تا نیازه و چه سایزی؟؟

با سلام

‎-1‎ فتوکپی از صفحه اول گذرنامه ها

2-‎ عکس 5×5 (2 عدد به ازای هر نفر)

3-ترجمه کپی آخرین مدرک تحصیلی فرد برنده

4-‎ ترجمه شناسنامه ها

‎-5‎ ترجمه کارت های ملی

6-‎ ترجمه عقدنامه/طلاق نامه (2 سری تهیه شود در ضمن اصل این مدارک را در روز مصاحبه حتما همراه خود داشته باشید)

‎-7 ترجمه کارت پایان خدمت

8-‎ ترجمه پرینت موجودی حساب / تمکن مالی

9-‎ پرینت رسید ثبت نام در ‎CSC‎

10-‎ فرم اطلاعات تماس سفارت آمریکا در آنکارا که می بایست به ازاء هر نفر آن را تکمیل و همراه مدارکتان ارسال فرمایید.

-در گوشه سمت راست بالای مدارکتون کیس نامبر خود را با مداد یادداشت فرمایید.

-توصیه: دو نسخه از مدارک را ترجمه کرده و قبل از مصاحبه یک نسخه از آن ترجمه‌ها را ارسال و یک نسخه از آن را روز مصاحبه به همراه اصل تمام مدارک همراه داشته باشید.

-چنانچه هر کدام از مدارک شما تا قبل از مصاحبه آماده نبوده اند، می‌توانید آن مدارک را ذر روز مصاحبه ارائه دهید.

‎---------------------------------------------------------------------------------------------------‎
آدرس سفارت جهت ارسال مدارک خود نیز به شرح زیر می باشد:
‎U.S. Embassy Ankara, Turkey‎
Immigrant ‎Visa Unit‎
110 ‎Ataturk Blvd.,‎
Kavaklidere, ‎Ankara 06100‎
Turkey‎
موفق باشید.
پاسخ
تشکر کنندگان: Paniz888 ، آریانیک ، alonak ، milad.abadani
(2016-12-02 ساعت 02:13)gogoli-boy نوشته:  
(2016-12-01 ساعت 21:46)آریانیک نوشته:  میشه لطف کنین بگین چه مدارکی غیر از سند ازدواج و مدارک تحصیلی رو باید به سفارت آنکارا پست کنیم..عکس و کارت زرد رو هم باید پست کنیم؟؟؟؟عکس چند تا نیازه و چه سایزی؟؟

با سلام

‎-1‎ فتوکپی از صفحه اول گذرنامه ها

2-‎ عکس 5×5 (2 عدد به ازای هر نفر)

3-ترجمه کپی آخرین مدرک تحصیلی فرد برنده

4-‎ ترجمه شناسنامه ها

‎-5‎ ترجمه کارت های ملی

6-‎ ترجمه عقدنامه/طلاق نامه (2 سری تهیه شود در ضمن اصل این مدارک را در روز مصاحبه حتما همراه خود داشته باشید)

‎-7 ترجمه کارت پایان خدمت

8-‎ ترجمه پرینت موجودی حساب / تمکن مالی

9-‎ پرینت رسید ثبت نام در ‎CSC‎

10-‎ فرم اطلاعات تماس سفارت آمریکا در آنکارا که می بایست به ازاء هر نفر آن را تکمیل و همراه مدارکتان ارسال فرمایید.

-در گوشه سمت راست بالای مدارکتون کیس نامبر خود را با مداد یادداشت فرمایید.

-توصیه: دو نسخه از مدارک را ترجمه کرده و قبل از مصاحبه یک نسخه از آن ترجمه‌ها را ارسال و یک نسخه از آن را روز مصاحبه به همراه اصل تمام مدارک همراه داشته باشید.

-چنانچه هر کدام از مدارک شما تا قبل از مصاحبه آماده نبوده اند، می‌توانید آن مدارک را ذر روز مصاحبه ارائه دهید.

‎---------------------------------------------------------------------------------------------------‎
آدرس سفارت جهت ارسال مدارک خود نیز به شرح زیر می باشد:
‎U.S. Embassy Ankara, Turkey‎
Immigrant ‎Visa Unit‎
110 ‎Ataturk Blvd.,‎
Kavaklidere, ‎Ankara 06100‎
Turkey‎
موفق باشید.

خیلی متشکرم از لطفتون ..فقط این شماره 10 که فرمودین رو متوجه نشدم چیه؟ و اینکه کارت زرد رو برای سفارت پست نکنیم و روز مدیکال به دکتر بدیم؟
پاسخ
تشکر کنندگان: milad.abadani
(2016-12-02 ساعت 12:02)آریانیک نوشته:  
(2016-12-02 ساعت 02:13)gogoli-boy نوشته:  
(2016-12-01 ساعت 21:46)آریانیک نوشته:  میشه لطف کنین بگین چه مدارکی غیر از سند ازدواج و مدارک تحصیلی رو باید به سفارت آنکارا پست کنیم..عکس و کارت زرد رو هم باید پست کنیم؟؟؟؟عکس چند تا نیازه و چه سایزی؟؟

با سلام

‎-1‎ فتوکپی از صفحه اول گذرنامه ها

2-‎ عکس 5×5 (2 عدد به ازای هر نفر)

3-ترجمه کپی آخرین مدرک تحصیلی فرد برنده

4-‎ ترجمه شناسنامه ها

‎-5‎ ترجمه کارت های ملی

6-‎ ترجمه عقدنامه/طلاق نامه (2 سری تهیه شود در ضمن اصل این مدارک را در روز مصاحبه حتما همراه خود داشته باشید)

‎-7 ترجمه کارت پایان خدمت

8-‎ ترجمه پرینت موجودی حساب / تمکن مالی

9-‎ پرینت رسید ثبت نام در ‎CSC‎

10-‎ فرم اطلاعات تماس سفارت آمریکا در آنکارا که می بایست به ازاء هر نفر آن را تکمیل و همراه مدارکتان ارسال فرمایید.

-در گوشه سمت راست بالای مدارکتون کیس نامبر خود را با مداد یادداشت فرمایید.

-توصیه: دو نسخه از مدارک را ترجمه کرده و قبل از مصاحبه یک نسخه از آن ترجمه‌ها را ارسال و یک نسخه از آن را روز مصاحبه به همراه اصل تمام مدارک همراه داشته باشید.

-چنانچه هر کدام از مدارک شما تا قبل از مصاحبه آماده نبوده اند، می‌توانید آن مدارک را ذر روز مصاحبه ارائه دهید.

‎---------------------------------------------------------------------------------------------------‎
آدرس سفارت جهت ارسال مدارک خود نیز به شرح زیر می باشد:
‎U.S. Embassy , Turkey‎
Immigrant ‎Visa Unit‎
110 ‎Ataturk Blvd.,‎
Kavaklidere, ‎ 06100‎
Turkey‎
موفق باشید.

خیلی متشکرم از لطفتون ..فقط این شماره 10 که فرمودین رو متوجه نشدم چیه؟ و اینکه کارت زرد رو برای سفارت پست نکنیم و روز مدیکال به دکتر بدیم؟
خواهش دوست عزیز
1.فرم کانتکت شیت یا فرم اطلاعات تماس شما (CONTACT INFORMATION SHEET) فایل مورد نظر پیوست شده است
2.بله نیاز به ارسال نیست فقط روز مدیکال یک کپی از مدیکال همراه داشته باشید.


فایل‌های پیوست
.docx   CONTACT INFORMATION SHEET.docx (اندازه 12.17 KB / تعداد دانلود: 141)
پاسخ
تشکر کنندگان: alonak ، آریانیک ، milad.abadani




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان