ارسالها: 163
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Oct 2010
رتبه:
6
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2011-04-19 ساعت 18:22)ahmadrezauae نوشته: چرا دارالترجمه هاي مختلف قيمت هاي متفاوتي ارائه مي كنند و اصولا چطور مي تونيم مطمئن بشيم يك دارالترجمهاي خوب و مطمئه؟
دوست عزیز، اگه خودت جایی رو نمیشناسی توصیه میکنم از تجربه دوستان استفاده کن. توی ارسال 22 همین تاپیک، یوزر عزیز چند تا دارلترجمه رو معرفی کردن. من دارالترجمه ماندگار رو انتخاب کردم، قیمتش منصفانه بود و کارش هم خوب و خیلی سریع.البته یه اشتباه تو شماره کارت ملیم داشت که اون رو هم درست کرد. به هر حال هر دارلترجمه ای که رفتید حتما ریز به ریز ترجمه ها رو چک کنید، چون واسه هر دارلترجمه ای ممکنه پیش بیاد.
شماره کیس:2011AS00016XXX
دریافت نامه قبولی:می 2010
کنسولگری:آنکارا
ارسال فرمها:آگوست 2010
کارنت شدن:12 ژانویه 2011
دریافت نامه دوم:15 فوریه 2011
مصاحبه:31 مارس 2011
دریافت ویزا:1 آوریل 2011
خالق تو را شاد آفرید،آزاد آزاد آفرید،پرواز کن تا آرزو،زنجیر را باور نکن
ارسالها: 87
موضوعها: 1
تاریخ عضویت: Feb 2011
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان
من دنبال یک دارالترجمه خوب در اصفهان هستم.
ممنون میشم هرکدوم از دوستان برام معرفی کنن.
نوع ویزا: k1 (نامزدی)
اولین اقدام:2010/sep/25
مصاحبه: 13 ،جولای 20۱۱ - آنکارا
مدت زمان کلیرینس: ۱۲ روز
کلیر: ۲۵ جولای 2011
تاریخ گرفتن ویزا: ۱۹ آگست 2011
طول مدت پروسه :۱۰ ماه
و خدایی که در این نزدیکیست . . .
.
ارسالها: 80
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2010
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان.
یه سوالی.
از اونجاییکه اعتبار کارت ملی تا آخر سال 89 بوده و خود به خود اعلام کردندکه تمدید شده,برای ترجمه کارت ملی این قضیه تمدید رو چه جوری باید تو ترجمه نشون بدیم?!
ممنون
شماره كيس : 2011AS26xxx
ابوظبی
تاريخ مصاحبه : 07 Jun
تاريخ كلير شدن: 07 Aug
ارسالها: 514
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2010
رتبه:
12
تشکر: 0
1 تشکر در 0 ارسال
2011-04-23 ساعت 13:36
(آخرین تغییر در ارسال: 2011-04-23 ساعت 13:36 توسط alisarshar.)
مدارک مورد نیاز برای مصاحبه:
پرینت ایمیل یا نامه دوم
اصل مدارک:
-پاسپورت
-شناسنامه
-کارت ملّی
-آخرین مدرک تحصیلی
-سند ازدواج
-کارت پایان خدمت
-مدارک اسپانسر یا گواهی بانکی
-جواب تست مدیکال
+بعلاوه مدارک دادگاه در صورت وجود (طلاق نامه یا احکام دادگاهی).
[/quote]
مي خواستم بدونم ترجمه سند ازدواج كه به تاييد رسيده 2سري بايد بدم براي تاييد يا براي خانومم كپي تاييدي هم كفايت ميكنه؟
2011AS14706
[font=Times New Roman]باور روز برای گذر از شب کافیســـــــــت.....[/font]
به امید فردا
ارسالها: 70
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2010
رتبه:
7
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان عزیز یک سوالی که داشتم اینه که آیا تمامی مدارکی که میدیم برای ترجمه حتما باید هم تایید دادگستری و هم امور خارجه رو داشته باشه
چون با یک دارالترجمه که صحبت کردم گفت بستگی به سفارتی که میخوای بری داره و اطلاعی از سفارت آمریکا نداشت
کیس: 315xx
نامه قبولی: 2010 3 june
کنسولگری: ابوظبی
کارنت شدن: July
نامه دوم: 13 june
مصاحبه: 26 July
کلیرنس: 6 sep
هزینه ها برای 2نفر: 60000 پستTNT - ترجمه حدود 120000 - عکس دو سری 20000
بلیط و ویزا 1,060,000- هتل 900,000 برای 9 شب -مدیکال 700 درهم- سفارت 1638 دلار
ارسالها: 163
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Oct 2010
رتبه:
6
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2011-04-24 ساعت 14:23)A.K نوشته: دوستان عزیز یک سوالی که داشتم اینه که آیا تمامی مدارکی که میدیم برای ترجمه حتما باید هم تایید دادگستری و هم امور خارجه رو داشته باشه
چون با یک دارالترجمه که صحبت کردم گفت بستگی به سفارتی که میخوای بری داره و اطلاعی از سفارت آمریکا نداشت
تو همین تاپیک راجع به این موضوع خیلی بحث و تبادل نظر شده. اگه همه پستها رو با دقت بخونی جواب سوالت رو خیلی مفصلتر میگیری.
من خودم به شخصه به سفارت ایمیل دادم و اونها هم جواب دادن که تاییدیه نیاز نیست و همینکه یه مترجم رسمی ترجمه کرده یاشه کافیه. من هم هیچکدوم از مدارک رو تایید نکردم و هیچ مشکلی هم نبود. اما بعضی از دوستان اعتقاد دارن که برای محکم کاری باید این کار رو کرد.
شماره کیس:2011AS00016XXX
دریافت نامه قبولی:می 2010
کنسولگری:آنکارا
ارسال فرمها:آگوست 2010
کارنت شدن:12 ژانویه 2011
دریافت نامه دوم:15 فوریه 2011
مصاحبه:31 مارس 2011
دریافت ویزا:1 آوریل 2011
خالق تو را شاد آفرید،آزاد آزاد آفرید،پرواز کن تا آرزو،زنجیر را باور نکن
ارسالها: 70
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2010
رتبه:
7
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
امروز من با تحقیق فراوان یک دارالترجمه رو در خیابان جمهوری پیدا کردم و مدارکم رو دادم
و این موضوع رو کشف کردم که چرا قیمتها اینقدر پرت و پلا هستش و هر کی برای خودش یه قیمتی میده و فهمیدم که اونهایی که خودشون مترجم ندارن میدن به جایی که براشون ترجمه کنه و یه چیزی هم خودشون میکشن روش بخاطر همین قیمت فرق میکنه
اینجا شناسنامه و کارتها رو هر کدوم 5،000 تومن و سند اردواج و ملکی رو هر کدوم 10،000 تومن حساب کرد فردا عصری هم تحویلم میده
جالب اینجا بود که اونجا من مدارک چند تا دارالترجمه دیگه رو هم دیدم که داده بودن اونجا براشون ترجمه کنه
این مدارک بدون تاییدیه دادگستری و خارجه هست که اگر اون رو هم بخواد فکر کنم 10،000 تومن به مبالغ اضافه میشه
که این ظاهرا نیاز نیست
کیس: 315xx
نامه قبولی: 2010 3 june
کنسولگری: ابوظبی
کارنت شدن: July
نامه دوم: 13 june
مصاحبه: 26 July
کلیرنس: 6 sep
هزینه ها برای 2نفر: 60000 پستTNT - ترجمه حدود 120000 - عکس دو سری 20000
بلیط و ویزا 1,060,000- هتل 900,000 برای 9 شب -مدیکال 700 درهم- سفارت 1638 دلار
ارسالها: 66
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Oct 2010
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
چند سری از مدارک باید کپی تهیه بشه؟ آیا یه سری کافیه؟ سند ازدواج برای هر نفر یه سری کپی میخواد؟
ارسالها: 75
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2010
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام به همگی ،دوستانی که اطلاع دارند کمک کنند :
آیا کارت ملی و ترجمه اون فقط برای افراد بالای 15 سال لازمه ؟ضمنا گواهی کارت ملی که ثبت احوال میده و ترجمه اون را هم قبول میکنن یا نه ؟(ما برای یکی از بچه ها تازه اقدام کردیم و ظاهرا"یکماه دیگه کارت را میدن و ما یه گواهی از ثبت گرفتیم ).
با تشکر
ارسالها: 53
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2010
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام به همگي
ما مداركمونو براي ترجمه داديم و براي سه نفر گفتند حدود 500000 تومان ميشه ايا قيمت همين ميشه يا به ما گران گفتند؟
ممنون ميشم جواب بديد