کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2012-01-13 ساعت 15:17)میتی نوشته:  سلام دوستان! من مدارکمو دادم ترجمه. ترجمه رسمی کرده با مهر وزارت و دادگستری ولی یه مساله ای که هست تمام تاریخها رو با فرمت فارسی زده یعنی سال/ماه/روز حتی مهر وزارت خارجه و دادگستری هم با همین فرمته. در صورتیکه تو فرمهایی که برای kcc فرستادیم فرمت تاریخها سال/روز/ماه بوده. خود ترجمه ایها که می گن همیشه همین کار رو انجام دادن ومشکلی پیش نیومد. می خواستم بدونم کسی به این مساله برخورد کرده؟

سلام، دوست عزیز نگران نباشید این یک موضوع طبیعیه. در واقع دارالترجمه ها به British ترجمه می کنند، که شبیه فرمت تاریخ ماست. بهترین حالت برای ترجمه که دارالترجمه ها هم معمولا" استفاده می کنند استفاده از نام ماه -به جای عدد ماه- می باشد، که شبهه تاریخ روزهای کمتر از 12 را هم برطرف می کند.
تشکر کنندگان: میتی ، arman_m
اقا من يه سوال دارم،
چرا بعضي از دوستن ترجمه رسمي دادگستري با وزارت خارجه ميكنن در حالي كه خود سايت سفارت گفته نيازي نيست؟
من خيلي هارو ديدم فقط ترجمه ساده كردن و مشكلي نداشتن!!!
اگر واجب به منم بگيد؟
2012AS00038XXX
کنسولگری: آنكارا
تشکر کنندگان:
(2012-01-14 ساعت 23:55)paymanva نوشته:  اقا من يه سوال دارم،
چرا بعضي از دوستن ترجمه رسمي دادگستري با وزارت خارجه ميكنن در حالي كه خود سايت سفارت گفته نيازي نيست؟
من خيلي هارو ديدم فقط ترجمه ساده كردن و مشكلي نداشتن!!!
اگر واجب به منم بگيد؟


سلام
نه دوست عزیز نه تنها واجب نیست بلکه اصلا لازم نیست بعضی از دوستان به توضیحات سفارت توجهی نمی کنن و هر کاری خودشون لازم میدونن انجام میدنSmile
تشکر کنندگان: 3rip ، alirezagh ، arman_m
(2012-01-14 ساعت 23:55)paymanva نوشته:  اقا من يه سوال دارم،
چرا بعضي از دوستن ترجمه رسمي دادگستري با وزارت خارجه ميكنن در حالي كه
سلام، راستش ما اصلا به این مساله دقت نکرده بودیم. چیزی هم به دارالترجمه در مورد تایید گرفتن نگفته بودیم. خودشون فرستادن برای تایید. الان که کار ترجمه ها تموم شده من متوجه شدم که اصلا نیازی نیست. فقط پول بیشتری خرج کردیم.Sad

(2012-01-14 ساعت 22:32)alirezagh نوشته:  
(2012-01-13 ساعت 15:17)میتی نوشته:  سلام دوستان! من مدارکمو دادم ترجمه. ترجمه رسمی کرده با مهر وزارت و

سلام، دوست عزیز نگران نباشید این یک موضوع طبیعیه.

ممنون از راهنماییتون! خیالم راحت شد.
شماره کیس :2012AS25xxx
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:13 Aug
کنسولگری:آنکارا
تاریخ کارنت شدن کیس:7 Jan
تاریخ دریافت نامه دوم: 14 Feb
تاریخ مصاحبه: 16 April
تاریخ کلیرنس:4 june
تاریخ دریافت ویزا:28 june
تاریخ ورود به آمریکا :به زودی
تاریخ دریافت گرین کارت :؟
تعداد نفرات این کیس :3 نفر
تشکر کنندگان: alirezagh ، MAHDI2012 ، arman_m
در مورد مدرک تحصیلی یه سوال برام پیش اومده.

من فوق لیسناس دارم و اگه بخوام مدرک اصلی را بگیرم باید کلی پول تصفیه حساب بدم. اما میتونم مدرک موقت بگیرم.

کسی میدونه که این مدرک موقت را میشه ترجمه کرد یا نه؟ اصلا کافیه یا نه؟

مرسی
تشکر کنندگان:
(2012-02-09 ساعت 21:35)sangihi نوشته:  در مورد مدرک تحصیلی یه سوال برام پیش اومده.

من فوق لیسناس دارم و اگه بخوام مدرک اصلی را بگیرم باید کلی پول تصفیه حساب بدم. اما میتونم مدرک موقت بگیرم.

کسی میدونه که این مدرک موقت را میشه ترجمه کرد یا نه؟ اصلا کافیه یا نه؟

مرسی

با سلام آیا شما در زمان ثبت نام در لاتاری مدرک لیسانس رو آخرین مدرک مشخص کردید یا مدرک فوق رو ؟ اگه مدرک لیسانس رو زده باشید احتیاجی به آوردن مدرک فوق نخواهد داشت
کیس نامبر: ***2012AS00012
تاریخ مصاحبه:20 ژانویه
تاریخ دریافت ویزا:22Feb
تاریخ ورود به آمریکا:june 21 2012Wink
تاریخ گرفتن گرین کارت:July 26 2012
تشکر کنندگان:
ممنون از جوابت. اما سوال من چیز دیگه ای بود. احتمالا بد پرسیدم.

الان دانشگاه ها کلا 2 جور مدرک میدن.
یکی مدرک موقته که میدونم برای کار توی کشور کافیه.
یکی مدرک رسیمه که بعد از اتمام تعهد میدن (اگه بخواین زودتر بگیرینش باید تعهد را بخرین که گرونه)

سوال من این بود که اون مدرک موقت را میشه ترجمه کرد؟ جنبه رسمی داره یا نه؟

ممنون

(2012-02-09 ساعت 23:33)M.Haghighi نوشته:  
(2012-02-09 ساعت 21:35)sangihi نوشته:  در مورد مدرک تحصیلی یه سوال برام پیش اومده.

من فوق لیسناس دارم و اگه بخوام مدرک اصلی را بگیرم باید کلی پول تصفیه حساب بدم. اما میتونم مدرک موقت بگیرم.

کسی میدونه که این مدرک موقت را میشه ترجمه کرد یا نه؟ اصلا کافیه یا نه؟

مرسی

با سلام آیا شما در زمان ثبت نام در لاتاری مدرک لیسانس رو آخرین مدرک مشخص کردید یا مدرک فوق رو ؟ اگه مدرک لیسانس رو زده باشید احتیاجی به آوردن مدرک فوق نخواهد داشت

تشکر کنندگان:
(2012-02-10 ساعت 13:19)sangihi نوشته:  ممنون از جوابت. اما سوال من چیز دیگه ای بود. احتمالا بد پرسیدم.

الان دانشگاه ها کلا 2 جور مدرک میدن.
یکی مدرک موقته که میدونم برای کار توی کشور کافیه.
یکی مدرک رسیمه که بعد از اتمام تعهد میدن (اگه بخواین زودتر بگیرینش باید تعهد را بخرین که گرونه)

سوال من این بود که اون مدرک موقت را میشه ترجمه کرد؟ جنبه رسمی داره یا نه؟

ممنون

(2012-02-09 ساعت 23:33)M.Haghighi نوشته:  
(2012-02-09 ساعت 21:35)sangihi نوشته:  در مورد مدرک تحصیلی یه سوال برام پیش اومده.

من فوق لیسناس دارم و اگه بخوام مدرک اصلی را بگیرم باید کلی پول تصفیه حساب بدم. اما میتونم مدرک موقت بگیرم.

کسی میدونه که این مدرک موقت را میشه ترجمه کرد یا نه؟ اصلا کافیه یا نه؟

مرسی

با سلام آیا شما در زمان ثبت نام در لاتاری مدرک لیسانس رو آخرین مدرک مشخص کردید یا مدرک فوق رو ؟ اگه مدرک لیسانس رو زده باشید احتیاجی به آوردن مدرک فوق نخواهد داشت

سلام دوست من

بله گواهی موقت معتبر و قابل ترجمه هست .

من دانشگاه علمی کاربردی درس خوندم و روالش اینطور بود که دانشگاه مدارک زیر رو بهم داد:

کارنامه کامل + گواهی موقت + لیست قبولی دانشگاه + ریزنمرات+ نامه معرفی

این مدارک رو بردم واحد استان دانشگاهمون و تایید کردند و اونا یه نامه زدن به دانشگاه جامع علمی کاربردی ساختمان مرکزی در خیابان انقلاب زیر پل کالج اونجاهم مدارکم رو امضا و مهر کردند . بعد بردم به وزارت علوم در شهرک غرب، اونجا اول میبری دبیرخانه در قسمت همکف ساختمان تا مدارکت رو ثبت کنند، بعد میری طبقه چهارم (اسم واحدشو یادم رفته که چه اتاقی بود، فکر کنم تایید مدارک بود، اما به هرکی بگی واسه تاییدیه ترجمه میخوای همه میدونن کدوم اتاقه) اونجا یه خانم و آقا هستن که کارای تاییدیه رو انجام میدن. وقتی من رفتم خیلی اتاق شلوغ بود ولی کارم بیشتر از نیمساعت طول نکشید یه امضا و یه مهر برجسته روی تمام مدارکت میخوره. ساده تر از چیزی بود که فکر میکردم.

شما هم همین مراحل رو دنبال کنید، البته اگر دانشگاهتون آزاد یا دولتی خب مسلما برای تاییدیه دانشگاهتون باید به واحدهای مرکزی دانشگاه مربوطه مراجعه کنید و ادامه ش هم که مشابه من باید برید وزارت علوم.

موفق باشید
تشکر کنندگان: maka2 ، arman_m
دوستان خواستم بدونم گواهی تمکن مالی بانک بايد به لاتين باشه يا اينکه بايد به فارسی باشه و بعدش بره واسه ترجمه و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه.
شماره کيس: 2012AS00029xxx
کنسولگري: آنکارا
ارسال فرمهاي اوليه: دسامبر 2011
اعلام کارنت شدن کيس: April
مصاحبه: May 14
کليرنس : 12 June
دريافت ويزا: 6 july
تعداد نفرات کيس : 2 نفر
جمع تقريبي هزينه ها تاکنون:7000عکس،120 DHL،ترجمه مدارک 280 بليط و هتل 3.5 ميليون، دکتر 235 دلار، سفارت 660 دلار
تشکر کنندگان:
(2012-02-14 ساعت 13:11)maz1359 نوشته:  دوستان خواستم بدونم گواهی تمکن مالی بانک بايد به لاتين باشه يا اينکه بايد به فارسی باشه و بعدش بره واسه ترجمه و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه.

دوست عزیز از بانکی که حساب توش داری گواهی لاتین بگیر خودشون میدن شعبه بین الملل صادر میکنند . این اصولی تر و بهتره .
2012AS18XXX
رویت قبولی:August
ارسال فرم: Aug 28
سفارت: آنكارا
کارنت شدن: Junuary
دریافت نامه دوم: 7 / nov
مصاحبه: January 18 Big Grin
دریافت کلیرنس: یک ضرب
دریافت ویزا : 19 January
ورود به آمریکا: march 1
دریافت گرین کارت:
هزینه ها: حساب کتاب نکردم
تشکر کنندگان: maz1359 ، aarshidaaa ، SH1A2R3
دوستان کسی ترجمه ریز نمرات رشته معماری رو داره؟ لیسانس و ارشد.
دارالترجمه گفته باید خودت چک کنی درست باشه.
واقعا ممنون میششم واسم بفرسته.
شماره کیس : 2012AS00013XXX
تاریخ رویت قبولی در سایت:15 جولای
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:19 جولای 2011 DHL
کنسولگری: ANKARA
تاریخ کارنت شدن کیسBig Grinecember
تعداد: 1
تاریخ مصاحبه:19 dec
تاریخ دریافت ویزا:19 dec
سفر به آمریکا : FEB 2012

تشکر کنندگان:
(2012-02-15 ساعت 18:32)الی الی نوشته:  دوستان کسی ترجمه ریز نمرات رشته معماری رو داره؟ لیسانس و ارشد.
دارالترجمه گفته باید خودت چک کنی درست باشه.
واقعا ممنون میششم واسم بفرسته.

جایی نگفته ریزنمرات اگر اشتباه می کنم لطفا تصحیح فرمایید
تشکر کنندگان: SH1A2R3
(2012-02-15 ساعت 20:04)gol1 نوشته:  
(2012-02-15 ساعت 18:32)الی الی نوشته:  دوستان کسی ترجمه ریز نمرات رشته معماری رو داره؟ لیسانس و ارشد.
دارالترجمه گفته باید خودت چک کنی درست باشه.
واقعا ممنون میششم واسم بفرسته.

جایی نگفته ریزنمرات اگر اشتباه می کنم لطفا تصحیح فرمایید

دوست عزیز ریز نمرات رو برای سفارت نمی خوان...اگر شما قصد ادامه تحصیل دارید باید ریز نمراتتون رو با خودتون ببرید اما برای سفارت لازم نیست درست می فرمایید
شماره کیس: 39000
کنسولگری:ابوظبی
تاریخ کارنت شدن کیس:March,2012-اسفند
تاریخ مصاحبه:May2012-اردیبهشت
تاریخ دریافت ویزا:یک ضرب
تاریخ اولین ورود به امریکا: 11 آگوست 2012
تشکر کنندگان: SH1A2R3 ، arman_m
(2012-02-18 ساعت 12:10)faranak.n نوشته:  
(2012-02-15 ساعت 20:04)gol1 نوشته:  
(2012-02-15 ساعت 18:32)الی الی نوشته:  دوستان کسی ترجمه ریز نمرات رشته معماری رو داره؟ لیسانس و ارشد.
دارالترجمه گفته باید خودت چک کنی درست باشه.
واقعا ممنون میششم واسم بفرسته.

جایی نگفته ریزنمرات اگر اشتباه می کنم لطفا تصحیح فرمایید

دوست عزیز ریز نمرات رو برای سفارت نمی خوان...اگر شما قصد ادامه تحصیل دارید باید ریز نمراتتون رو با خودتون ببرید اما برای سفارت لازم نیست درست می فرمایید

من فکر مینکم این دوستمون اصل دانشنامه دستشون نیست و دارن برای ترجمه گواهی موقت و ریز نمرات اقدام میکنند.

اگه زبانت در حد معمولیه خودت میتونی چک کنی، کار سختی نیست.
هر چند من فکر میکنم این که بت گفتند باید خودت چک کنی منظورشون از لحاظ اشتباهات تایپی و همچنین درست بودن نمره هات گفتن باید چک کنی، وگرنه رشته معماری رشته ی آشناییه و مسلما خود دارالترجمه ها بار اولشون نیست که دارن ریز نمرات معماری رو ترجمه میکنند.
تشکر کنندگان: SH1A2R3 ، arman_m
(2011-05-04 ساعت 14:40)hooman78 نوشته:  دوستان سلام
طبق گفته دارالترجمه اي که امروز مراجعه کردم هر مدرکي که مهر وزارت امور خارجه بخوره حداکثر يکسال اعتبار داره.

سلام دوست عزیز
تا به حال همچین چیزی نشنیده بودم.. این مطلب تا چه حد صحت داره؟ کس دیگه ای هم شنیده اینو؟؟
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان