ارسالها: 722
موضوعها: 1
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
22
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
بچه ها هر مدرکی که ترجمه کردیم زیرش کپی فارسیشو گذاشته این کافیه یا بازم کپی فارسی لازمه؟
2012as55XXX
مصاحبه: 27 JUNE
کلیرنس: 8 august پس از 42 روز انتظار بسیار سخت
ورود به امریکا: 3 سپتامبر2012
مقصد:کالیفرنیا/اورنج کانتی
ارسالها: 193
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
6
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2012-02-19 ساعت 12:27
(آخرین تغییر در ارسال: 2012-02-19 ساعت 12:32 توسط mansour***.)
(2012-02-18 ساعت 22:10)vahidreali نوشته: (2011-05-04 ساعت 14:40)hooman78 نوشته: دوستان سلام
طبق گفته دارالترجمه اي که امروز مراجعه کردم هر مدرکي که مهر وزارت امور خارجه بخوره حداکثر يکسال اعتبار داره.
سلام دوست عزیز
تا به حال همچین چیزی نشنیده بودم.. این مطلب تا چه حد صحت داره؟ کس دیگه ای هم شنیده اینو؟؟
دوستان توجه کنند بارها بحث اعتبارترجمه ها به میان آمده در خصوص اعتبار آن آنچه که واقعیت داره اعتبارآن تا یکسال برای سفارتخانه های داخل ایران نه برای خارج از ایران مثلا کشور آمریکا این موضوع را مدنظر قراربدید ونگران مدت اعتبارآن در خارج از ایران نباشید.
منبع امورتاییدترجمه ها وزارت خارجه :66704786-021
(2012-02-19 ساعت 12:25)SH1A2R3 نوشته: بچه ها هر مدرکی که ترجمه کردیم زیرش کپی فارسیشو گذاشته این کافیه یا بازم کپی فارسی لازمه؟
کافیه نیازی به گذاشتن ورق وکاغذاضافی نیست.
مویدباشید
2012AS19000
Ankara
یکضرب
هجرت: جولای2012
ارسالها: 86
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Sep 2011
رتبه:
3
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-02-19 ساعت 12:25)SH1A2R3 نوشته: بچه ها هر مدرکی که ترجمه کردیم زیرش کپی فارسیشو گذاشته این کافیه یا بازم کپی فارسی لازمه؟
دوست عزیز دروود
در سفارت اصل فارسیه مدارک را ازتون می خواند. کپی ضمیمه کافیه ولی حتما اصل مدارک را هم با خودتان ببرید تا به مشکلی بر نخورید.
شاد باشید.
CN:2012AS12000
SEND FORM:17 AUG
3ﻧﻔﺮ (فرزند 1ساله)
ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ:14 DEC
هزینه ها:6 میلیون تومان + 5078$
کلیرنس:20 JAN
ویزا:14 FEB
اولین سفر:26 FEB
ارسالها: 63
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Sep 2011
رتبه:
2
تشکر: 0
1 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان
می شه لطفا ادرس یه داراترجمه خوب رو بهم بدین
شماره کیس : 2012AS00039XXX
کنسولگری: آنکارا
تاریخ کارنت شدن کیس:مارچ
[/size]تاریخ مصاحبه: 29می و دریافت برگ ابی و فرم 9 سوالی
تاریخ کلیر:16 jul با ستاره 20 jul بدون ستاره
تاریخ ورود به آمریکا :
هزینه ها : تا حالا با همه چی 2000 دلار برا ی 2 نفر
ارسالها: 351
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
16
تشکر: 1
0 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان
يه سوال داشتم. من همسرم برنده شده و ميتونه مدركش رو آزاد كنه. ايا احتياجي هست منم مدركم آزاد بشه؟ نميخوام باش كار كنم يا ادامه تحصيل بدم فقط ميترسم براي مصاحبه ازم بخوان.
مرسي
بگذار روزگار هرچقدر میخواهد پیله کند
چه باک، وقتی یقین داریم که پروانه میشویم...
ارسالها: 311
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Sep 2011
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-02-25 ساعت 16:59)honey62 نوشته: سلام دوستان
يه سوال داشتم. من همسرم برنده شده و ميتونه مدركش رو آزاد كنه. ايا احتياجي هست منم مدركم آزاد بشه؟ نميخوام باش كار كنم يا ادامه تحصيل بدم فقط ميترسم براي مصاحبه ازم بخوان.
مرسي
سلام
حتي برا برنده اصلي هم گواهي موقت كفايت ميكنه .مدرك شما كه اصلا لازم نيست.
شماره کیس :2012AS10XXX
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:7Dec
کلیر:25 jan
در نبرد بين روزهاي سخت و آدمهاي سخت، روزهاي سخت مي روند و آدمهاي سخت مي مانند
ارسالها: 37
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
با عرض سلام خدمت دوستان
ممکنه بفرمایید دقیقا چه مدارکی رو باید ترجمه کرد؟ترجمه شناسنامه و کارت ملی هم لازم هست؟با تشکر
شماره کیس: 35000
کنسولگری:آنکارا
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: August
تاریخ کارنت شدن کیس:Febraury
تاریخ مصاحبه:May
تاریخ دریافت کلیرنس:
تاریخ دریافت ویزا:
جمع تقریبی هزینه ها:
ارسالها: 358
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
7
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سپرده اي دارم در صندوق ذخيره محل كارم آيا ارزشي دارد مدرك آن را ترجمه كنم؟ همچنين ترجمه سند ماشين
شماره کيس: 2012AS00027xxx
کنسولگري: آنکارا
تاريخ ارسال فرمهاي اوليه: 2011
تاريخ دريافت فرمها توسط Kcc :
تاريخ اعلام کارنت شدن کيس: April
تاريخ مصاحبه:
تاريخ دريافت کليرنس:
تاريخ دريافت ويزا:
تعداد نفرات کيس : 3 نفر
جمع تقريبي هزينه ها:7000عکس،50500 DHL،ترجمه مدارک 180
ارسالها: 82
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان من یه نسخه ترجمه دارم و با توجه به مشکلات پستی و... نمیخوام اصلشو بفرستم . کپی برابر اصلشون رو بفرستم ؟
شماره کیس: 2012AS00026xxx
کنسولگری: ankara
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 20/08/2011
تارخ ارسال فرمهای سری دوم : اواخر مارچ
زمان مصاحبه:آپریل
دریافت ویزا : روز مصاحبه _یکضرب
تعداد : یک نفر
زمان ورود به آمریکا :سپتامبر 2012
ارسالها: 504
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Aug 2011
رتبه:
23
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2012-02-29 ساعت 22:03
(آخرین تغییر در ارسال: 2012-02-29 ساعت 22:12 توسط MAHDI2012.)
(2012-01-09 ساعت 15:06)M.Haghighi نوشته: (2012-01-09 ساعت 09:43)آرشا نوشته: (2012-01-09 ساعت 04:17)maryam_m نوشته: (2011-11-27 ساعت 22:00)آرشا نوشته: بچه ها اصل ترجمه های شناسنامه، کارت ملی، لیسانس، پیش دانشگاهی، اشتغال به کار ویک کپی از گذرنامه و اصل برگه ی بانک به اضافه ی اون برگ اطلاعات و دو قطعه عکس رو باید برای سفارت بفرستیم؟ و برای مصاحبه اصل گذرنامه، شناسنامه، کارت ملی، لیسانس، پیش دانشگاهی، نامه ی اشتغال به کار و کارت واکسیناسیون رو باید ببریم؟ (برای من که مجردم) آیا درسته؟ یا چیزی و از قلم انداختم؟
سلام. ببخشید اون برگ اطلاعات که گفتید چه برگه ای هستش؟
توی فایل پی دی افی که در سایت سفارت آنکارا هست، گفته شده که فرم contact information که در صفحات آخر همون فایل هست، پر و همراه بقیه مدارک ارسال بشه.
با سلام گواهی اشتغال بکار جز مدارک خواسته شده نیست و از طرفی اگه شما "مذکر" هستید باید کارت بایان خدمت یا معافیت را همراه داشته باشید. موفق باشید
اشتغال به کار جهت افرادی که دیپلم نظام جدید و یا افرادی که دیپلم ندارند لازم است
(2012-02-14 ساعت 13:11)maz1359 نوشته: دوستان خواستم بدونم گواهی تمکن مالی بانک بايد به لاتين باشه يا اينکه بايد به فارسی باشه و بعدش بره واسه ترجمه و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه.
بانک فارسی میده .باید ترجمه کنید.هیچ نیازی به تایید وزارت خارجه نیست حتی دادگستری
شماره کیس : 2012AS000200XX
کنسولگری: ANK
مصاحبه : 2012 /FEB دریافت آبی
دریافت کلیرنس:26 SٍEP با ستاره
دریافت وبزا: SEP 28
ورود به آمریکا : 2013/March
ارسالها: 504
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Aug 2011
رتبه:
23
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2011-12-30 ساعت 13:46)Hediyeh نوشته: سلام دوستان
باید مدارک تحصیلیه همه افراد کیس رو ترجمه کرد؟ الان مثلا دخترم سال سوم دبیرستانه من چه مدرکی رو باید ترجمه کنم و ببرم؟ یا برای همسرم نیازه که تمام مدارک تحصیلیشون ( کارشناسی، ارشد و دکترا) ترجمه بشه؟با توجه به اینکه برنده اصلی من هستم! و اینکه من فقط مدرک کارشناسی( آخرین مدرک تحصیلی ) رو ترجمه کنم کافیه یا مدرک دیپلم هم نیاز به ترجمه داره؟ اگه دوستانی مدرک دیپلم رو ترجمه کردن ممکنه بفرمایید چه مراحلی رو طی کردید؟ مراحل گرفتن مجوز برای ترجمه لیسانس رو خودم تجربه کردم ولی برای دیپلم نمیدونم باید چکار کنم! و اصلا آیا نیاز هست یا نه!؟
فقط مدرک تحصیلی برنده اصلی مورد نیاز است .برای احتیاط دیپلم را هم ترجمه کنید.اصل دیپلم را ترجمه کنید
شماره کیس : 2012AS000200XX
کنسولگری: ANK
مصاحبه : 2012 /FEB دریافت آبی
دریافت کلیرنس:26 SٍEP با ستاره
دریافت وبزا: SEP 28
ورود به آمریکا : 2013/March
ارسالها: 37
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
با سلام خدمت دوستانی که هیچ وقت راهنماییشون رو از بقیه دریغ نمیکنن،
ممکن هست یک دور تمام مدارک لازم برای سفارت رو بفرمایید؟ اسپانسر فقط باید فرم I-134 رو بفرسته؟
شماره کیس: 35000
کنسولگری:آنکارا
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: August
تاریخ کارنت شدن کیس:Febraury
تاریخ مصاحبه:May
تاریخ دریافت کلیرنس:
تاریخ دریافت ویزا:
جمع تقریبی هزینه ها:
ارسالها: 121
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Oct 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
بچه ها يكي منو كمك كنه؟ من مدرك ديپلم دارم ولي گمش كردم از طرفي اموزش پرورش ميگه مدرك ديپلم مجدد صادر نميكنيم ولي تاييده تحصيلي و كپي برابر اصلشو ترجمه كردم، حالا روز مصاحبه اينو قبول ميكنن از من؟
خيلي نگرانم منو راهنمايي كنيد.
2012AS00038XXX
کنسولگری: آنكارا