ارسالها: 461
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Nov 2010
رتبه:
36
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-03-31 ساعت 20:46)bahbah نوشته: سلام. برای ترجمه مدارک تحصیلی دانشگاهی بعضی افراد نظرشون اینه که باید به تاییدوزارت خانه برسه .امادارالترجمه ای که من در اصفهان رفتم میگه نیازی به تایید نیست.. حتی می گه نیازی به مهر دادگستری و امور خارجه نیست باالاخره باید چکار کنیم.متشکر میشم از جواب صحیح ودقیق وسریع شما.....
دوست عزیز اصلاً نیازی به مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نیست ، مدارک من بعضی هاشون مهر داشت و بعضی هاشون هم مهر ها رو نداشت و اونجا هم هیچ ایرادی به این قضیه نگرفتند
کنسولگری:انکارا
تاریخ مصاحبه: 2012/02/02
نتیجه مصاحبه: برگ آبی
تاریخ دریافت کلیرنس: 2012/5/15
ارسالها: 46
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2012-04-01 ساعت 12:26
(آخرین تغییر در ارسال: 2012-04-01 ساعت 12:32 توسط bakhtiari659.)
كارت ملي من هم تا سال ٩٠ اعتبار داشت . خواستم براي تجديد كارت أقدام كنم اما ثبت أحوال گفت كه اين كارت ها تا دو سال ديگه تمديد اعتبار شده و نيازي نيست اما الان كه ميخوام براي ترجمه أقدام كنم كمي نگران شدم كه نكنه دارالترجمه كار ترجمه رو انجام نده و با توجه به اينكه دارم خودم رو براي كارني هاي جون آماده مي كنم به تجديد كارت هم نرسم. براي مهر دادگستري و أمور خارجه هم توي سايت تركيه نوشته كه نيازي نيست ولي اگه هم مهر كنيم ضرر نداره. ديگه اميد به خدا٠
شماره کیس : 2012AS00046XXX
تاریخ رویت قبولی در سایت: 15 July
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 30 July
کنسولگری: آنکارا
تاریخ کارنت شدن کیس: april 7
تاریخ دریافت نامه دوم: april 19
تاریخ مصاحبه:june 18
تاریخ دریافت ویزا: به زودی
تاریخ ورود به آمریکا :
تاریخ دریافت گرین کارت :
ارسالها: 46
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jul 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2012-04-01 ساعت 12:33
(آخرین تغییر در ارسال: 2012-04-01 ساعت 12:36 توسط bakhtiari659.)
(2012-03-31 ساعت 20:46)bahbah نوشته: سلام. برای ترجمه مدارک تحصیلی دانشگاهی بعضی افراد نظرشون اینه که باید به تاییدوزارت خانه برسه .امادارالترجمه ای که من در اصفهان رفتم میگه نیازی به تایید نیست.. حتی می گه نیازی به مهر دادگستری و امور خارجه نیست باالاخره باید چکار کنیم.متشکر میشم از جواب صحیح ودقیق وسریع شما.....
براي ترجمه پاساژ پانژه رفتيد ؟ ايشون توي كارشون خيلي حرفه اي هستن و اگه گفتن نميخواد درست گفتن ٠ من هم فردا ميرم پيش ايشون ٠ بهتون خبر ميدم كه به من چي گفتن !
شماره کیس : 2012AS00046XXX
تاریخ رویت قبولی در سایت: 15 July
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 30 July
کنسولگری: آنکارا
تاریخ کارنت شدن کیس: april 7
تاریخ دریافت نامه دوم: april 19
تاریخ مصاحبه:june 18
تاریخ دریافت ویزا: به زودی
تاریخ ورود به آمریکا :
تاریخ دریافت گرین کارت :
ارسالها: 613
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Mar 2012
رتبه:
19
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان عزيز كسي اطلاع داره اصل مدرك كارداني دانشگاه جامع رو چه جوري ميشه گرفت ؟ من يكسال از صدور مدرك موقتم ميگذره!
since 2012
ارسالها: 229
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Dec 2011
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
با سلام و تبريك سال نو
آيا از دوستان كسي اطلاع داره كه براي ترجمه مدارك دانشگاه جامع علمي كاربردي (البته من اصل مدرك رو گرفتم) بايد به تائيد كجا برسه؟
2012AS00041XXX
دریافت نامه قبولی: 2011 , 15 Jul
سفارت: آنكارا
ارسال فرمها: 2011 , jul 25
کارنت شدن:june
دریافت نامه دوم:19 april
مصاحبه:12 june
دریافت کلیرنس:در انتظار كلير
2 نفر
هزینه ها:14000عکس+74000 DHl+ عكس12000+10000 بانك+200000 ترجمه+ 64000dhl+واكسنها 141000 +بليط 560000 تركيش فقط رفت
ارسالها: 154
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Apr 2012
رتبه:
5
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام به همه دوستان مهربون مهاجرسرا
من شیراز زندگی میکنم از دوستان شیرازی کسی اطلاع داره کدام مرکز ترجمه مناسب تره ؟ لطفا راهنمایی کنید؟
باتشکر فراوان
کیس نامبر:2012AS00063xxx
تاریخ مصاحبه:11Jun
تعدادافراد:2نفر
تاریخ دریافت ویزا:10Aug
ورودبه امریکا:دسامبر2012
مقصد:کالیفرنیا
ارسالها: 121
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Oct 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام بچه ها
براي ترجمه شناسنلمه همه صفحات شناسنامه مثل صفحه ٢ و ٣ رو هم بايد ترجمه كرد يا فقط صفحه اول رو بايد ترجمه كرد؟
ممنون ميشم راهنماييم كنيد
2012AS00038XXX
کنسولگری: آنكارا
ارسالها: 121
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Oct 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2012-04-03 ساعت 20:48)M.Haghighi نوشته: (2012-04-03 ساعت 20:41)paymanva نوشته: سلام بچه ها
براي ترجمه شناسنلمه همه صفحات شناسنامه مثل صفحه ٢ و ٣ رو هم بايد ترجمه كرد يا فقط صفحه اول رو بايد ترجمه كرد؟
ممنون ميشم راهنماييم كنيد
با سلام باید بگم بله باید تمام صفحه ها ترجمه بشه و کپی تمام صفحه ها هم برای سفارت آنکارا همراه ترجمه ارسال بشه.
ممنون از راهنماييتون
ميشه بگيد ايا ترجمه صفحات شناسنامه و كارت ملي همه همراهانم نياز هست؟
در ضمن كپي همه مدارك ديگر هم نياز هست ارسال شه انكارا يا فقط ترجمه هش كافيه؟
اخه ترجمه ها خودش كپي دار.
2012AS00038XXX
کنسولگری: آنكارا
ارسالها: 121
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Oct 2011
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
بچه ها كسي ميدتونه اين دوتا سوال جواب بده:
١)درمورد سند ازدواج بايد يه نسخه ترجمه و ارسال شه يا دو نسخه؟
٢)بالاخره ما نفهميديم فرم اطلاعات مربوط به بخش لاتاري سفارت امريكا در انكارا رو بايد بفرستيم يا بخش مربوط به visa applicants رو؟
اگه كسي ميدونه منو راهنمايي كنه لطفا.
2012AS00038XXX
کنسولگری: آنكارا