کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
درود به همه دوستان.آیا نیاز به ترجمه برگه ضرب مهر های اضطراری مربوط به شناسنامه ضرورتی داره؟چون یکی از برندگان دراینمورد به اشکال برخورده بود برام سوال شده.شاید هم ایشون یک مورد استثنایی بودن.در هرصورت ممنون از جواب
باز مانده از لاتاری 2015Tongue


تشکر کنندگان:
سلام به همه دوستان گلم. من پست های قبلی رو خوندم ولی چندان دستگیرم نشد و هنوز این سوال توی ذهنم هست که با توجه به اینکه باید مدارک روی برای سفارت انکارا پست کنیم یک ترجمه همراه با کپی برابر اصل کفایت می‌کند یا نیاز هست که دو سری ترجمه داشته باشیم؟
ممنونم از دوستان باتجربه چنانچه کمک کنن Smile
مشاهده نتیجه: 7 ژوئن
کیس نامبر: **2016AS28
وضعیت کیس: 2 نفر، برنده خانم، با اسپانسر، بدون کار دولتی، معافیت سربازی
ارسال فرم: 1 ژولای
تاریخ مصاحبه: 7 دسامبر
محل مصاحبه: انکارا (خودشون تغییر به ابوظبی)
نتیجه: ویزا یکضرب Smile
جمع تقریبی هزینه ها قبل از مهاجرت: 11 میلیون تومان
مقصد: مریلند
تشکر کنندگان: humsun
(2015-07-21 ساعت 08:43)FMMM نوشته:  سلام به همه دوستان گلم. من پست های قبلی رو خوندم ولی چندان دستگیرم نشد و هنوز این سوال توی ذهنم هست که با توجه به اینکه باید مدارک روی برای سفارت انکارا پست کنیم یک ترجمه همراه با کپی برابر اصل کفایت می‌کند یا نیاز هست که دو سری ترجمه داشته باشیم؟
ممنونم از دوستان باتجربه چنانچه کمک کنن Smile


براي سفارت اصل ترجمه بايد ارسال بشه و روز مصاحبه اصل مدارك همراه باشه،من يك نسخه ديگه ترجمه رو هم ميبرم و تا اون موقع تاپيك سالهاي قبل رو باز ميخونم
کیس:2016as1$$(برنده آقاي همسر)،تعداد:٢نفر،ارسال فرم:٢٩مي،سفارت:آنکارا،مصاحبه:٣ نوامبر،وضعيت: AP، آپديتها: ١١ژانويه،٧ مارچ و٩مارچ تبديل به or نَفَر دوم، ٢١ مارچ نَفَر اصلي و تبديل به or ٢٢مارچ،دريافت ايميل كليير ٢٢ مارچ، مديكال مجدد:٢٩مارچ ارسال٣٠،ايشود:٥ آپريل و دريافت پاسها از پست ٦آپريل، ورود به آمریکا (سیاتل):22 جولای
سفرنامه آنکارا
تشکر کنندگان: FMMM ، lighthouse ، Audiophile
(2015-07-20 ساعت 18:02)hamed shayan نوشته:  درود به همه دوستان.آیا نیاز به ترجمه برگه ضرب مهر های اضطراری مربوط به شناسنامه ضرورتی داره؟چون یکی از برندگان دراینمورد به اشکال برخورده بود برام سوال شده.شاید هم ایشون یک مورد استثنایی بودن.در هرصورت ممنون از جواب

تا جايي كه ما تو كار و مدارك هويتي ميدونيم صفحه سوم شناسنامه فقط اون قسمت مربوط به توضيحاتش مهمه و نه مهر مربوط به انتخابات.
شايد اين مورد هم مربوط به توضيحات شناسنامه شون بوده اگه بتونيد بگيد كجا خوندين بهتره يا از طريق پيام و ايميل از خودشون بپرسيد و اينجا هم اطلاع رساني كنيد ممنون ميشم
کیس:2016as1$$(برنده آقاي همسر)،تعداد:٢نفر،ارسال فرم:٢٩مي،سفارت:آنکارا،مصاحبه:٣ نوامبر،وضعيت: AP، آپديتها: ١١ژانويه،٧ مارچ و٩مارچ تبديل به or نَفَر دوم، ٢١ مارچ نَفَر اصلي و تبديل به or ٢٢مارچ،دريافت ايميل كليير ٢٢ مارچ، مديكال مجدد:٢٩مارچ ارسال٣٠،ايشود:٥ آپريل و دريافت پاسها از پست ٦آپريل، ورود به آمریکا (سیاتل):22 جولای
سفرنامه آنکارا
تشکر کنندگان: hamed shayan
(2015-07-21 ساعت 08:52)humsun نوشته:  
(2015-07-21 ساعت 08:43)FMMM نوشته:  سلام به همه دوستان گلم. من پست های قبلی رو خوندم ولی چندان دستگیرم نشد و هنوز این سوال توی ذهنم هست که با توجه به اینکه باید مدارک روی برای سفارت انکارا پست کنیم یک ترجمه همراه با کپی برابر اصل کفایت می‌کند یا نیاز هست که دو سری ترجمه داشته باشیم؟
ممنونم از دوستان باتجربه چنانچه کمک کنن Smile


براي سفارت فقط كپي بايد ارسال بشه يعني اصل ترجمه روز مصاحبه همراه باشه

دوست عزيز مطمئنيد بايد كپي ترجمه ها ارسال شوند؟؟ تا اونجايي كه من يادمه بايد اصل ترجمه ها را فرستاد و روز مصاحبه خود مدارك را همراه داشت اگه اشتباه مي كنم تصحيح فرماييد ولي براي اطمينان تاپيك مربوطه سال قبل هم هست
CN: 2016AS00003*** --ANKARA--> ABU DHABI -- 1 PERSON -- DS260: 8 May -- Unlock and re-submit : 1 Aug --CURRENT: November 9th --2ed Letter: November 17th -- INTERVIEW:First Week Of Jan visa :OK --  Enter US:March- 11 - 2016
تشکر کنندگان: humsun
(2015-07-21 ساعت 10:37)alirezasadrearhami نوشته:  
(2015-07-21 ساعت 08:52)humsun نوشته:  
(2015-07-21 ساعت 08:43)FMMM نوشته:  سلام به همه دوستان گلم. من پست های قبلی رو خوندم ولی چندان دستگیرم نشد و هنوز این سوال توی ذهنم هست که با توجه به اینکه باید مدارک روی برای سفارت انکارا پست کنیم یک ترجمه همراه با کپی برابر اصل کفایت می‌کند یا نیاز هست که دو سری ترجمه داشته باشیم؟
ممنونم از دوستان باتجربه چنانچه کمک کنن Smile


براي سفارت فقط كپي بايد ارسال بشه يعني اصل ترجمه روز مصاحبه همراه باشه

دوست عزيز مطمئنيد بايد كپي ترجمه ها ارسال شوند؟؟ تا اونجايي كه من يادمه بايد اصل ترجمه ها را فرستاد و روز مصاحبه خود مدارك را همراه داشت اگه اشتباه مي كنم تصحيح فرماييد ولي براي اطمينان تاپيك مربوطه سال قبل هم هست

خيلي ممنون حق با شماست اصل ترجمه رو بايد ارسال كنيم.
کیس:2016as1$$(برنده آقاي همسر)،تعداد:٢نفر،ارسال فرم:٢٩مي،سفارت:آنکارا،مصاحبه:٣ نوامبر،وضعيت: AP، آپديتها: ١١ژانويه،٧ مارچ و٩مارچ تبديل به or نَفَر دوم، ٢١ مارچ نَفَر اصلي و تبديل به or ٢٢مارچ،دريافت ايميل كليير ٢٢ مارچ، مديكال مجدد:٢٩مارچ ارسال٣٠،ايشود:٥ آپريل و دريافت پاسها از پست ٦آپريل، ورود به آمریکا (سیاتل):22 جولای
سفرنامه آنکارا
تشکر کنندگان: ALIREZA_DEN
سلام خدمت اساتيد محترم آيا بايد حكم كارگزيني ترجمه شود
تشکر کنندگان:
بچه ها پس نیاز به ترجمه رسمی نیس ؟؟ ینی من لیسانسمو بگیرم میتونم بدون تاییدییه وزارت علوم ترجمه غیر رسمی کرد و برای سفارت فرستاد ؟
ثبت نام در پست ابوظبی برای پیکاپ ویزا
کیس نامبر:2016AS000064XX/رویت قبولی:20 مي/ ارسال فرم:8جولای/کارنت شدن:9مارچ/تعداد افراد:1 نفر/ نامه ی دوم:26مارچ/ تاریخ مصاحبه:نیمه دوم می/ محل سفارت:آنکارا تغییر به ابوظبی/دریافت ویزا:۱۷ می/دریافت گرین کارت:-------/اولین ورود به آمریکا:۲۰ می/مقصد:شیکاگو
تشکر کنندگان:
(2015-07-21 ساعت 20:57)sinar نوشته:  بچه ها پس نیاز به ترجمه رسمی نیس ؟؟ ینی من لیسانسمو بگیرم میتونم بدون تاییدییه وزارت علوم ترجمه غیر رسمی کرد و برای سفارت فرستاد ؟

بله براي سفارت فقط مهر دارالترجمه.
اگر بعدا خواستين ادامه تحصيل بدين اونجا بايد ترجمه رسمي و مهر وزارت علوم داشته باشه ولي براي سفارت نياز نيست
Case Number: 2016AS20** => 4 Person =>DS260:23 May => interview:Yerevan, 27 October => AP
uptade: None                                    Cleared : 2 March

Live in Pullman, Washington
تشکر کنندگان: ed2008
دوستان عزیز

لطفاً در فضای مجازی به چشم های خودتان نیز اعتماد نکنید.

اخیراً تعدادی کاربر نما با ارائه مشخصات جعلی و دروغین برنده شدن و ارسال تعداد زیادی پست در جهت طبیعی جلوه دادن این امر یافت شدند و از حضور در سایت محروم شدند که اهدافی جز اخاذی ، تعریف از کسانی که سابقه ی حقوقی و کیفری مشخصی دارند و در نهایت سودجویی و سو استفاده از برندگان عزیز را ندارند.

به شخصه بعنوان یک هموطن ایرانی نه شخصیت حقوقی مهاجرسرا از شما دوستان عاجزانه تقاضامندم که براحتی به افراد در محیط مجازی اعتماد نکنید و همچنین از پذیرفتن پیشنهاد های اغوا گرانه خلاف قانون بشدت خودداری نمایید و گول افرادی که می گویند مشکلی بوجود نمی آید و غیره را نخورید.

هیچ کسی جز شما دلسوز پرونده مهاجرتیتان نیست و در صورتی که کوچکترین اطلاعاتی از شما بدست افراد نا اهل بیفتد حتی اگر سواستفاده ای هم نتواند کند لااقل می تواند با اعصاب و روح شما بازی کند و در این جو استرس لاتاری شما را با مشکلات روحی دست به گریبان کند.

با تشکر از حسن دقت شما عزیزان
سیدعلی سپهر
مدیر ارشد مهاجرسرا و مدیرعامل شرکت پاریز تراول
ali.sepehr@pariztravel.com


هر آنچه در مورد لاتاری بايد بدانيد.
https://telegram.me/pariztravel
تشکر کنندگان: farid43 ، USIMMIGRANT ، simsim2016 ، مل مل
(2015-07-06 ساعت 21:35)M.d نوشته:  
(2015-07-05 ساعت 15:09)Mehdi0065 نوشته:  
(2015-07-05 ساعت 14:06)AliReza.Sh نوشته:  
(2015-07-05 ساعت 13:56)Mehdi0065 نوشته:  
(2015-07-05 ساعت 09:52)AliReza.Sh نوشته:  درود
من بعضاً دیدم که دوستان گواهی اشتغال به تحصیل و کارت دانشجویی شون رو ترجمه میکنن و با خودشون میبرن سفارت. که البته اغلب آفیسر درخواست نمیکنه و بیشتر محض احتیاط هست.
من برای مصاحبه خودمون اینکار رو خواهم کرد.
موفق باشید.
ممنون از راهنماییتون ، اما این گواهی اشتغال به تحصیل رو خطاب به کجا باید بگیرم ؟ دانشگاه مثلا خطاب به سفارت آمریکا گواهی میده؟
(2015-07-05 ساعت 14:03)m.ghoreishi نوشته:  قاعدتآ دانشگاه گواهی رو میده. شما نمیخوای بگی لاتاری برنده شدی بگو برا ویزا توریستی اقدام کردی یا بگو برا ویزا تحصیلی میخوای اپلای کنی. خیلی مهم نیست

در تکمیل صحبت سیاوش جان، شما میتونی بگی میخوای برای یه کنگره یا نمایشگاهی چیزی بری، مرتبط با رشته خودتون. مشکلی پیش نمیاد.

ممنون از راهنماییه کامل و دوستانتون، امیدوارم همیشه موفق باشید
ببین دوست عزیز شما همون گواهی اشتغال به تحصیل که میگیری به دانشگاه قبلی لیسانس یا نظام وظیفه را ترجمه کن ببر کافیه ،شما سربازی رفتی یا نه و اینکه رشته فوق چی میخونی؟؟
با سلام دوست عزیز نگران نباشید فقط بگو برای سفارت امریکا تو مکانی که مصاحبه داری میخوای البته به نظرم بهتر هست که کارت دانشجویی و ریز نمرات تا این ترمی که درس میخونی رو بگیری محض احتیاط چون داری میری جای دیگه مصاحبه و زمان نداری که بگی میارم و از این چیز ها درسته که هزینه داره ولی ارزششو داره که مشکلی ان شاالله برات پیش نیاید
موفق باشی.
CN:8**✈IV:Oct.2015✈Per:2✈Status:Clear(A.P.146Day) 4-Mar
Entrance:Houston,TX✈Visa22-March-2016:
Entrance به امید خدا ابتدای Sep.2016
سفرنامه
.pdf   Lottery Az Ghaboli ta CEAC Ankara.pdf (اندازه 29.79 MB / تعداد دانلود: 6,654)
تشکر کنندگان:
(2015-07-07 ساعت 09:39)jaberi1986 نوشته:  سلام دوستان
یه سوال در مورد ترجمه مدارک.
من مدارک بردم دارالترجمه و ترجمه کردم و فقط مهر دارالترجمه زده و مهر دادگستری و تمبر باطل نکرده.بهم گفت که برای لاتاری ترجمه با مهر ما کافیه و برای اون کار هزینت الکی میره بالا.به نظرتون چی کار کنم؟؟؟
نظر خودم اینه که من اینارو لازم دارم آمریکا و بهتره که مهر دادگستری رو بزنم و در کل ریسک نکنم.دوستان ممنون میشم نظرتونو بگین

با سلام دوست عزیز برای ادامه تحصیل باید مهر دادگستری و امورخارجه داشته باشه ولی توجه داشته باشید مهر امور خارجه تغییر می کنه و شش ماه بیشتر اعتبار نداره من این رو مستقیماً از مکانی که ترجمه کرده مدارکو پرسیدم به همین دلیل گذاشتم ان شاالله دم رفتم اون دوتا مهر رو بزنم
موفق باشید
CN:8**✈IV:Oct.2015✈Per:2✈Status:Clear(A.P.146Day) 4-Mar
Entrance:Houston,TX✈Visa22-March-2016:
Entrance به امید خدا ابتدای Sep.2016
سفرنامه
.pdf   Lottery Az Ghaboli ta CEAC Ankara.pdf (اندازه 29.79 MB / تعداد دانلود: 6,654)
تشکر کنندگان:
با سلام به بزرگواران گرامي آيا پشت كارت ملي نياز به ترجمه دارد ؟
تشکر کنندگان:
(2015-07-23 ساعت 15:31)farid43 نوشته:  با سلام به بزرگواران گرامي آيا پشت كارت ملي نياز به ترجمه دارد ؟

سلام دوست من خداییش من تاحالا به این مورد توجه نکرده بودم ولی اینو میدونم که اگر بهت گفتن که پول بیشتر باید بدی نده پون بسته به تعداد صفحات هزینه بالا میره زیرا دارالترجمه میتونه پشت و رو کارت ملی در یک صفحه ترجمه کنه پس بده ترجمه کنه ولی نگران نباش پول فقط ترجمه یک صفحه می شه البته اونها خودشون میدونن چکار کنن.
CN:8**✈IV:Oct.2015✈Per:2✈Status:Clear(A.P.146Day) 4-Mar
Entrance:Houston,TX✈Visa22-March-2016:
Entrance به امید خدا ابتدای Sep.2016
سفرنامه
.pdf   Lottery Az Ghaboli ta CEAC Ankara.pdf (اندازه 29.79 MB / تعداد دانلود: 6,654)
تشکر کنندگان: farid43 ، golia
سلام دوستان .
من واسه ایکه ریز نمرات دانشگاهمو ترجمه کنم باید ریز نمراتو از دانشگاه بگیرم ؟یعنی نیاز به مهر دانشگاه هست یا نه ؟ احیانا بعد ترجمه نباید مهر بخوره؟Shy
کیس نامبر : ** 2016AS2///افراد منظور در کیس :1 نفر ///تاریخ مشاهده قبولی: 12 می/// تاریخ ارسال فرم : 10 June ///محل مصاحبه :Ankara ///تاریخ کارنت شدن :12 August ///تاریخ دریافت نامه دوم :2 نوابر CoolCool مقصد: هیوستون
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 2 مهمان