ارسالها: 18
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان لطفآ یه دارالترجمه که کارش خوب باشه و قیمتش مناسب معرفی کنید.
کیس نامبریر:----------------->> 2014AS000026XX
ارسال فرمها:----------------->> 06/06/2013
دریافت نامه دوم:------------->>23 اکتبر
سفارت محل مصاحبه:------->> ایروان 18 دسامبر2013
مقصد: ----------------------->> کالیفرنیا
تعداد نفرات:----------------->> 1 نفر
ارسالها: 640
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
29
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2013-10-19 ساعت 11:06)mechanicalengineer نوشته: (2013-10-19 ساعت 00:48)sam.pey نوشته: دوستان لطفآ یه دارالترجمه که کارش خوب باشه و قیمتش مناسب معرفی کنید.
دوستان اگه تبلیغ حساب نشه تو میدون انقلاب ،دالترجمه سعدیان هست که من یادم وقتی اونجاهارو گشتم از همه قیمتش پایین تر بود و اونجا ترجمه کردم و مشکلی هم نداشتم ،خیلی هم آن تایم میداد
ممنون از اطلاع رسانی شما..آیا این دارالترجمه مدرک موقت هم ترجمه میکنه؟
دوستان اگر لطفا دارالترجمه ای میشناسین که مدرک موقت رو ترجمه میکنه..لطف کنید به بنده یک پیام خصوصی بدین
شماره کیس : **2014AS000019 - سفارت : ابوظبی- مصاحبه : 18 نوامبر- کلیر شدیم بعد از 192 روز انتظار
ارسالها: 640
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
29
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2013-10-19 ساعت 23:05)mahdibashoma نوشته: (2013-10-19 ساعت 19:30)masuodrh نوشته: (2013-10-19 ساعت 11:06)mechanicalengineer نوشته: (2013-10-19 ساعت 00:48)sam.pey نوشته: دوستان لطفآ یه دارالترجمه که کارش خوب باشه و قیمتش مناسب معرفی کنید.
دوستان اگه تبلیغ حساب نشه تو میدون انقلاب ،دالترجمه سعدیان هست که من یادم وقتی اونجاهارو گشتم از همه قیمتش پایین تر بود و اونجا ترجمه کردم و مشکلی هم نداشتم ،خیلی هم آن تایم میداد
ممنون از اطلاع رسانی شما..آیا این دارالترجمه مدرک موقت هم ترجمه میکنه؟
دوستان اگر لطفا دارالترجمه ای میشناسین که مدرک موقت رو ترجمه میکنه..لطف کنید به بنده یک پیام خصوصی بدین
بیشتر دارالترجمه ها ترجمه میکنن...منع قانونی برای ترجمه نیست...فقط نوشته از نظر ایران ارزش ترجمه ندارد...من ترجمه کردم...روی سربرگ دادگستری و با مهر ..چند تا عبارت که پایین گواهی موقت هست..منجمله این که این گواهی ارزش ترجمه ندارد رو برداشت....
مهر دادگستری هم واسه یک سری زده بودن که من نگفتم .خودشون کردن..واسه شیرینی....
فقط مقادیری زیر میزی گرفتن....
دوست عزیز لطفا شماره و آدرس دارلترجمه رو برام تو پیام خصوصی بفرستید..براتون پیام هم فرستادم..ممنون
شماره کیس : **2014AS000019 - سفارت : ابوظبی- مصاحبه : 18 نوامبر- کلیر شدیم بعد از 192 روز انتظار
ارسالها: 224
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Aug 2013
رتبه:
23
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان ... من مدارکم رو دادم ترجمه و همشونرو هم تاییدیه وزارت خارجه و دادگستری دارن.....ولی اشتباه کردم و گفتم فقط یک نسخه میخوام و الان فقط یه نسخه ترجمه از همشون دارم.... حالا زمانی که نامه دوم میاد من باید اصل ترجمه ها رو بفرستم یا کپی ی اونارو ... واگه فکر میکنید ممکنه به مشکل بخورم برم دارالترجمه بدم یک سری دیگه از همشون برام صادر کنه .... اساتید لطفا راهنمایی کنید
شماره کیس: **13 - تاریخ رویت قبولی: 16AUG - کنسولگری:ankara - تعداد افراد منظور در کیس :1 - ارسال فرمهای سری اول: 28AUG - کارنت شدن کیس:SEP13 - مصاحبه:12DEC - دریافت کلیرنس:بله - دریافت ویزا:بزودی...امیدوارم - ورود به آمریکا: ؟؟؟؟؟؟؟؟؟ - دریافت گرین کارت: ؟؟؟؟؟؟؟؟ - جمع تقریبی هزینهها:2500000 تومان
ارسالها: 81
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Aug 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام بچه ها ريز نمرات نيازي هست ؟
مقطع ليسانس