ارسالها: 224
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Aug 2013
رتبه:
23
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان لطفا راهنمایی کنید... من توی یک شرک دولتی هستم که به هیچ عنوان نامه اشتقال به کار نمیده فقط تونستم لیست بیمه ای که برام رد شده و از سایت sso.irگرفتم رو ببرم خود شرکت بیمه و دادم مهرش کردن و با هزار زحمت ذادم امور مالی شرکت با زحمت یک خط نوشتن و تاییدش کردن و مهر اصلی که نه مهر امور مالی اداری رو زدن و بردم دارالترجمه گفنه قابل ترجمه و تایید امور خارجه و دادگستری هم هستش.... به نظر شما این بدرد سابقه کار جهت ارائه به سفارت خوبه یا اصلا بیخیالش بشم و کاری بهش نداشته باشم و نبرم سفارت؟؟؟؟
شماره کیس: **13 - تاریخ رویت قبولی: 16AUG - کنسولگری:ankara - تعداد افراد منظور در کیس :1 - ارسال فرمهای سری اول: 28AUG - کارنت شدن کیس:SEP13 - مصاحبه:12DEC - دریافت کلیرنس:بله - دریافت ویزا:بزودی...امیدوارم - ورود به آمریکا: ؟؟؟؟؟؟؟؟؟ - دریافت گرین کارت: ؟؟؟؟؟؟؟؟ - جمع تقریبی هزینهها:2500000 تومان
ارسالها: 640
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
29
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2013-10-21 ساعت 19:40
(آخرین تغییر در ارسال: 2013-10-21 ساعت 19:57 توسط masuodrh.)
دوستان برای دالترجمه اصل مدارک را به همراه کپی ببریم؟
یا اصل مدارک رو نگه میدارند؟
شماره کیس : **2014AS000019 - سفارت : ابوظبی- مصاحبه : 18 نوامبر- کلیر شدیم بعد از 192 روز انتظار
ارسالها: 80
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
12
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام،
دوستان من رشته م مدیریت بازرگانی هستم و تو فرم dv-230 نوشتم commercial management. ولی دارالترجمه نوشته business management.
به نظرتون به kcc اطلاع بدم یا اینکه تو روز مصاحبه مطرح کنم این موضوع رو .
و اینکه تو روز مصاحبه چه پاسخ قانع کننده ای برای این تفاوت در ترجمه ها داشته باشم که کمکم کنه؟
با تشکر
**2014as39 / ابوظبی / مصاحبه : 12 اسفند
هزینه های سفر مصاحبه : ویزا 250 تومن/ اقامت 3شب 200 تومن پانسیون (فقط مجردی) /خورد وخوراک / بلیط 750 تومن.
ارسالها: 47
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام به همه دوستان
میخواستم بدونم من که هنوز دانشجو هستم و معافیت تحصیلی دارم و اینکه باید وضعیت سربازیم رو تو روز مصاحبه بهشون نشون بدم، اگه دانشگاه مدرک معافیت تحصیلی رو نداد بهم که ببرم ترجمه اش کنم باید چیکار کنم؟
شماره کیس: 2014AS26xx
تاریخ رویت قبولی: 2 May
کنسولگری: ایروان
تعداد افراد منظور در کیس : 1 نفر
ارسال فرمهای سری اول: اواخر May
کارنت شدن کیس: سری سوم
مصاحبه: 18 December
دریافت کلیرنس: یک ضرب
دریافت ویزا:23 December
ورود به آمریکا: 25 December
دریافت گرین کارت:؟
جمع تقریبی هزینهها:140 تومان پست + 100 تومان ترجمه + ادامه دارد
ارسالها: 47
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2013-10-23 ساعت 13:58)mohammad19911991 نوشته: (2013-10-22 ساعت 23:32)Visas نوشته: سلام به همه دوستان
میخواستم بدونم من که هنوز دانشجو هستم و معافیت تحصیلی دارم و اینکه باید وضعیت سربازیم رو تو روز مصاحبه بهشون نشون بدم، اگه دانشگاه مدرک معافیت تحصیلی رو نداد بهم که ببرم ترجمه اش کنم باید چیکار کنم؟
دوست عزیز خوب فکری کردی ...
بهت میدن ، من خودم چند وقت پیش برا اینکه مدرک فوق دیپلمم رو بگیرم رفتم اتاق نظام وظیفه یه برگه معافیت تحصیلی بم دادن
یعنی از همون دانشگاه بگیرم برگه رو یا از نظام وظیفه؟
شماره کیس: 2014AS26xx
تاریخ رویت قبولی: 2 May
کنسولگری: ایروان
تعداد افراد منظور در کیس : 1 نفر
ارسال فرمهای سری اول: اواخر May
کارنت شدن کیس: سری سوم
مصاحبه: 18 December
دریافت کلیرنس: یک ضرب
دریافت ویزا:23 December
ورود به آمریکا: 25 December
دریافت گرین کارت:؟
جمع تقریبی هزینهها:140 تومان پست + 100 تومان ترجمه + ادامه دارد
ارسالها: 135
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2013
رتبه:
5
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان ترجمه مدارک به آنکارا باید از هر مدرکی دو سری باشه دیگه یک سری 15 روز قبل بفرستیم و یک سری هم روز مصاحبه. درست است؟
***2014AS
ارسال فرم ها اواسط جون. تاییدیه اواسط سپتامبر. دریافت نامه ی دوم 21 اکتبر. سفارت آنکارا
ارسالها: 1,761
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
252
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2013-10-25 ساعت 12:04)علی1369 نوشته: دوستان ترجمه مدارک به آنکارا باید از هر مدرکی دو سری باشه دیگه یک سری 15 روز قبل بفرستیم و یک سری هم روز مصاحبه. درست است؟
سلام
نه دوست خوبم همون یک سری که میفرستید رو اونجا در پرونده تون میذارن و دوستان جهت محکم کاری دو سری میگیرن که البته کار خوبی هم میکنن وگرنه اونجا از شما فقط 2 سری ترجمه عقد نامه میخوان که یک سری رو پست کردید و سری دوم رو همراه میبرید.
از آن روز این خانه ویرانه شد ... که نان آورش مرد بیگانه شد
چو نادان به ده کدخدایی کند ... کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ... کجا این سرانجام بد داشتیم.
ارسالها: 49
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2013-10-26 ساعت 14:04
(آخرین تغییر در ارسال: 2013-10-26 ساعت 14:07 توسط reza.sa.)
دوستان کل ترجمه ها باید مهر دادگستری و امور خارجه داشته باشه؟ ممنون میشم کمک کنید !!! مخصوصا برگه کاری
ارسالها: 24
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
من دانشجوي ام و درسم تا زمان مصاحبه اماده نميشه.دانشگاه هم اصل مدرك ديپلم را نميده حتي با وثيقه.حالا چي كار كنم؟ايا كپي اش موردي داره؟