کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
سلام
این که میگید این هوشمندا قابل ترجمه نیست اشتباه است تمام اطلاعاتی که روی کارت نوشته شده توی کارت هم هستش من که رفتم پاسپورت بگیرم یه نرم افزار داشت سریال کارتو توش وارد تمام اطلاعاتو بهش نشون داد اون سروان نیروی انتظامی هم چنتا سوال در مورد تاریخ خدمت و محل خدمت ازم پرسید مطمئنن شد این کارت جعلی نیست اقدام به صدور پاسپورت کرد همین.
حالا افرادی هم که قدیمی رو دارن تا زمانی که عوض نکن توی ایران براشون مشکل ساز میشه آخه مثل اینکه گفتن دیگه تمام کارتای قدیمی فاقد اعتبار هستش و دارلترجمه براتون ترجمه می کنه ولی دیگه اون ترجمه از نظر دادگستری هیچ ارزشی نداره (یعنی دادگستری مهر نمی کنه اگه بخواین تایید شده باشه ترجمتون البته) اگه خوده ایرانم قبولش نمی کنه چه برسه به یه کشور دیگه ...
حالا بازم نظرات متفاوته ...
2014AS38XX|ایروان|آپدیت ها : 6 و 10 و 11 و 12 و 13 و 17 و 21 مارچ - 07 و 08 و 15 آگست |آپدیت شده با ایمیل : 16 می - 31 جولای |بعد از 183 روز انتظار می گن ویزا تموم شده ولی کیه که باور کنه ...
----------------------------------------------------------
2015 هم قسمت نشد ....
2016 هم قسمت نشد ....
2017 ....
تشکر کنندگان: aghaghia ، زری وحدتی
مدرک دوره های آموزشی از موسسه های مختلف رو هم باید ترجمه کنیم؟

مرسی
CN: 2014AS73XX/کیس ۲نفره/رویت نامه اول:۱۴ می/ارسال مدارک:۱ جون/کارنت:۹ آپریل/نامه دوم:۱۷ آپریل/مدیکال:۲۰ جون/مصاحبه:۲۵ جون، آنکارا-->ایروان/نتیجه مصاحبه: برگه ابی/آپدیت:۲۶ جون،۲۸ جولای(با ایمیل)،۱۳ آگوست،۲سپتامبر/مقصد نهایی: کالیفرنیا--->سرمون بی کلاه و ویزا موند
CN: 2017AS72XX/کیس ۲نفره
^_^Don't give up on your HOPES & DREAMS.... The BESTS are about to happen... Cheer up & smile
تشکر کنندگان: HodHod Golestani
(2013-06-14 ساعت 00:45)NarCssuS نوشته:  مدرک دوره های آموزشی از موسسه های مختلف رو هم باید ترجمه کنیم؟

مرسی

برای سفارت فقط مدارک شناسایی و تحصیلی و ازدواج لازمه که ترجمه بشه ولی مدارک دوره های آموزشی شاید بعدا برای پیدا کردن کار به دردتون بخوره!
CN:2014AS60XX/Yerevan:13May;Got it
فایل تصویری ساخت اکانت برای پرداخت 165$ توسط azar1348
لاتاری از آغار تا پایان♪♪♪سایت CEAC از زبان عموسعید♪♪♪چگونه کاربر حرفه‌ای مهاجرسرا شویم؟♪♪♪ 118 مهاجرسرا
از جواب دادن به سوالات مهاجرتی در پیام خصوصی معذورم، اطلاعاتی به پست های اول تاپیک ها اضافه شده که میتونید مطالعه کنید.
مـنـتــــظـــــــــــــرســـــــــــــــــرا
تشکر کنندگان: Beowulf II ، NarCssuS ، HodHod Golestani ، ojee ، noobnoobi
سلام . .
باید تمام مدارک تحصیلی از ابتدایی تا پایان پیش دانشگاهی رو ترجمه کنیم؟
من در حال حاضر دانشجوی کارشناسی هستم مدرکی از این مقطع لازم نیست؟مدرکی که ثابت کنه دانشجو هستم حالا به غیر از اشتغال به تحصیل؟
مرسی
شماره کیس: 2014AS19XX
سفارت: ابوظبی
زمان مصاحبه:6 Nov
تعداد کیس : فقط خودم
خدا خواست و ویزای یکضرب گرفتم
تاریخ ورود به آمریکا 11Nov
همه چی تموم شد و بخش دیگه ای شروع شد Smile
تشکر کنندگان:
(2013-06-14 ساعت 03:37)pooyan1920 نوشته:  سلام . .
باید تمام مدارک تحصیلی از ابتدایی تا پایان پیش دانشگاهی رو ترجمه کنیم؟
من در حال حاضر دانشجوی کارشناسی هستم مدرکی از این مقطع لازم نیست؟مدرکی که ثابت کنه دانشجو هستم حالا به غیر از اشتغال به تحصیل؟
مرسی

خیر ..شما باید اخرین مدرک تحصیلی رو توی فرم هرچی زدی ترجمه کنی و با خودتون ببرید برا مصاحبه ..
.زندگی کوتاه است و راه دراز و فرصت ها زود از دست می روند
تشکر کنندگان: Beowulf II ، pooyan1920 ، exxedus ، hossien_501 ، noobnoobi
(2013-06-14 ساعت 00:45)NarCssuS نوشته:  مدرک دوره های آموزشی از موسسه های مختلف رو هم باید ترجمه کنیم؟

مرسی

خیر نیازی نیست. ولی اگه دوست داری، می تونی به عنوان مدرک واسه رزومه، ترجمش کنی و با خودت ببری امریکا.
Case Number: 79** Applicant No.: 2 Embassy: Yerevan Interview: 9, July Status: Clearance Update: 10,11 July. + 25 July by email

Waiting for my VISA. Tongue Cool
تشکر کنندگان: NarCssuS ، noobnoobi
(2013-06-13 ساعت 22:59)kamranh نوشته:  سلام
این که میگید این هوشمندا قابل ترجمه نیست اشتباه است تمام اطلاعاتی که روی کارت نوشته شده توی کارت هم هستش من که رفتم پاسپورت بگیرم یه نرم افزار داشت سریال کارتو توش وارد تمام اطلاعاتو بهش نشون داد اون سروان نیروی انتظامی هم چنتا سوال در مورد تاریخ خدمت و محل خدمت ازم پرسید مطمئنن شد این کارت جعلی نیست اقدام به صدور پاسپورت کرد همین.
حالا افرادی هم که قدیمی رو دارن تا زمانی که عوض نکن توی ایران براشون مشکل ساز میشه آخه مثل اینکه گفتن دیگه تمام کارتای قدیمی فاقد اعتبار هستش و دارلترجمه براتون ترجمه می کنه ولی دیگه اون ترجمه از نظر دادگستری هیچ ارزشی نداره (یعنی دادگستری مهر نمی کنه اگه بخواین تایید شده باشه ترجمتون البته) اگه خوده ایرانم قبولش نمی کنه چه برسه به یه کشور دیگه ...
حالا بازم نظرات متفاوته ...

کارتهای هوشمند پایان خدمت هم قابل ترجمه هستش .. دوستان همون کارتهای قدیمی رو هم بدید ترجمه و ببرید مشکلی نیست...
.زندگی کوتاه است و راه دراز و فرصت ها زود از دست می روند
تشکر کنندگان: زری وحدتی ، Beowulf II ، hossien_501 ، noobnoobi
کپی مدارکی که برای ترجمه میفرستیم باید رنگی باشه یا سیاه سفید؟
نامبر 2014AS000021XX - دو نفر - ویزا : شکر خدا یکضرب - ورود: 5 می 2014
تشکر کنندگان:
(2013-06-14 ساعت 11:07)sauv نوشته:  کپی مدارکی که برای ترجمه میفرستیم باید رنگی باشه یا سیاه سفید؟

برا ترجمه بایستی اصل مدارک رو به دارالترجمه بدید
.زندگی کوتاه است و راه دراز و فرصت ها زود از دست می روند
تشکر کنندگان: Beowulf II ، ojee ، noobnoobi
سلام من ماه پيش براى سوءسابقه درخواست دادم ، ترجمه اش هم كردم ، حالا سوالم اينه اگه چهار پنج ماه بعد وقت مصاحبه به من بدن ، اين سوء سابقه اي كه ٥-٦ ماه از روش گذشته براشون قابل قبول هست يا نه؟
تشکر کنندگان:
(2013-06-14 ساعت 13:05)Niyousha نوشته:  سلام من ماه پيش براى سوءسابقه درخواست دادم ، ترجمه اش هم كردم ، حالا سوالم اينه اگه چهار پنج ماه بعد وقت مصاحبه به من بدن ، اين سوء سابقه اي كه ٥-٦ ماه از روش گذشته براشون قابل قبول هست يا نه؟
سفارت آنکارا مدرک سوپیشینه مارو که مربوط به دوسال پیش بود قبول کرد.
كيس نامبر:20130000AS45xx (دو نفر) / مصاحبه: هفته اول مارس/ آنكارا/دريافت برگه صورتي+فرم نه سوالي+CV/تاريخ كليرنس:٨ مي/تاريخ ورود به آمريكا:٢١ آگوست
تشکر کنندگان: NarCssuS ، KIMIA2005 ، hossien_501
(2013-06-14 ساعت 11:42)KIMIA2005 نوشته:  
(2013-06-14 ساعت 11:07)sauv نوشته:  کپی مدارکی که برای ترجمه میفرستیم باید رنگی باشه یا سیاه سفید؟

برا ترجمه بایستی اصل مدارک رو به دارالترجمه بدید

البته در تکمیل حرف کیمیا باید بگم که،( اگه فقط مهر مترجم رو لازم دارید) و به هر دلیلی نمیخواید و یا نمیتونید اصل مدارک رو بدید دارالترجمه، می تونید کپی برابر اصل بدید بهشون که ترجمه کنن براتون.
(البته برای ارائه باید اصلشم همراهتون باشه تا قبول کنن)Cool
Case Number: 79** Applicant No.: 2 Embassy: Yerevan Interview: 9, July Status: Clearance Update: 10,11 July. + 25 July by email

Waiting for my VISA. Tongue Cool
تشکر کنندگان: exxedus ، KIMIA2005
(2013-06-13 ساعت 22:59)kamranh نوشته:  سلام
این که میگید این هوشمندا قابل ترجمه نیست اشتباه است تمام اطلاعاتی که روی کارت نوشته شده توی کارت هم هستش من که رفتم پاسپورت بگیرم یه نرم افزار داشت سریال کارتو توش وارد تمام اطلاعاتو بهش نشون داد اون سروان نیروی انتظامی هم چنتا سوال در مورد تاریخ خدمت و محل خدمت ازم پرسید مطمئنن شد این کارت جعلی نیست اقدام به صدور پاسپورت کرد همین.
حالا افرادی هم که قدیمی رو دارن تا زمانی که عوض نکن توی ایران براشون مشکل ساز میشه آخه مثل اینکه گفتن دیگه تمام کارتای قدیمی فاقد اعتبار هستش و دارلترجمه براتون ترجمه می کنه ولی دیگه اون ترجمه از نظر دادگستری هیچ ارزشی نداره (یعنی دادگستری مهر نمی کنه اگه بخواین تایید شده باشه ترجمتون البته) اگه خوده ایرانم قبولش نمی کنه چه برسه به یه کشور دیگه ...
حالا بازم نظرات متفاوته ...

خب این نرم افزارو که دارالترجمه ها ندارن. دارن؟؟؟ چطوری ترجمه میکنن؟؟ من از اول کارتم هوشمند صادر شده

دوستان من به یه مشکلی برخوردم. من الان دانشجوی ارشدم. روز ثبتنام به من گفتن با ارائه چک وثیقه میتونم مدرک کارشناسیمو از دانشگاه بگیرم ولی الان میگن بخشنامه اومده و به هیچ وجه مدرکتونو نمیدیم تا فارغ التحصیل نشین. باید چیکار کنم؟ گواهی اشتغال به تحصیل بدرد میخوره؟ البته مدرکه دیپلم و پیش دانشگاهیم پیش خودمه ولی تو فرمام نوشتم لیسانس دارم... دوستان با تجربه راهنمایی کنن ممنون میشم. خدمتمم رفتم مشکل نظام وظیفه ندارم ودانشگاه آزاد بودم و هستم
تشکر کنندگان: exxedus
(2013-06-14 ساعت 00:45)NarCssuS نوشته:  مدرک دوره های آموزشی از موسسه های مختلف رو هم باید ترجمه کنیم؟

مرسی

برای مصاحبه نیاز نیست,اما برای کار پیدا کردن شاید به درد بخوره البته نه هر مدرکی و از هر جایی,برای مثال مدارکی که توسط سازمان فنی و حرفه ای صادر میشه خیلی معتبره و گاهی اوقات از مدرک لیسانسمون هم بیشتر به درد میخوره.
2014AS00003$$$ Abu dhabi
خوشا نه اگر رها زیستن,مردن به دریایی
تشکر کنندگان: NarCssuS ، زری وحدتی ، KIMIA2005 ، noobnoobi
پدر من بازنشسته ست. سوابق کارش رو که بخوام بگیرم، توش عنوان نمی شه که عنوان شغلش چی بوده. همونو ترجمه کنم قبول می کنن؟
CN: 2014AS73XX/کیس ۲نفره/رویت نامه اول:۱۴ می/ارسال مدارک:۱ جون/کارنت:۹ آپریل/نامه دوم:۱۷ آپریل/مدیکال:۲۰ جون/مصاحبه:۲۵ جون، آنکارا-->ایروان/نتیجه مصاحبه: برگه ابی/آپدیت:۲۶ جون،۲۸ جولای(با ایمیل)،۱۳ آگوست،۲سپتامبر/مقصد نهایی: کالیفرنیا--->سرمون بی کلاه و ویزا موند
CN: 2017AS72XX/کیس ۲نفره
^_^Don't give up on your HOPES & DREAMS.... The BESTS are about to happen... Cheer up & smile
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان