ارسالها: 28
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2013
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
پس پاسپورت و شناسنامه رو دوباره بايد ترجمه كنم؟؟؟
برنده خودم هستم
Case: 2014AS000077xx
تاریخ رویت قبولی: 31/May
تاریخ ارسال فرم های اولیه: email در تاریخ22/jun
کنسولگری: ایروان
تعداد افرادمنظور شده در کیس: خودم
تاریخ کارنت شدن کیس:07/may
تاریخ دریافت روز مصاحبه از KCC: may/20
مدرك لیسانس
شغل : -
محل سكونت: تهران
مقصد: minessota
سربازي: -
هزینه ها: تا الان تقریباً 12000تومان
ارسالها: 57
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان .تاریخ ترجمه مدارکی مثل شناسنامه کارت ملی و پایان خدمتم مال تابستون گذشته هست و مابقی مدارک مال یک هفته پیش . موردی نداره؟
ارسالها: 206
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
13
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2014-04-11 ساعت 12:05)maryam.zahedi68 نوشته: پس پاسپورت و شناسنامه رو دوباره بايد ترجمه كنم؟؟؟
دوست من پاسپورت احتیاجی به ترجمه نداره.در مورد شناسنامه هم خود بنده هم همین سوالو دارم ولی طبق گفته ی دوستمون ظاهرا باید مجددا ترجمه بشه.
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
ارسالها: 206
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
13
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2014-04-11 ساعت 10:58)s.f.b.r نوشته: مهر دارالترجمه کافیه، مدرک موقتو از من نگرفتن، همون دیپلم و پیش کافیه و موردی پیش نمیاد نگران نباشید، اصل مدارک تحصیلی رو برمیگردونن ولی ترجمه و کپی پیش خودشون میمونه
سوال آخرو تا اونجایی که میدونم مدرک تحصیلی برنده رو میخوان نه همراه
دوست خوبم من دیگه خسته شدم انقدر این سوالو از چند نفر پرسیدم و جواب نگرفتم!خواهش میکنم شما جواب بده
شما هم مدرک لیسانس داشتید؟یعنی در زمان مصاحبه فارغ التحصیل بودید و در عین حال فقط با مدرک پیش و دیپلم رفتید مصاحبه؟ازتون نپرسیدن چرا مدارک لیسانس همراهتون نیست؟
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
ارسالها: 79
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
3
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2014-04-12 ساعت 14:31
(آخرین تغییر در ارسال: 2014-04-12 ساعت 14:32 توسط a.rahaa.)
سلام به همهي همرهان.
يه سوال: در ترجمهي مدارك براي ارائه در زمان مصاحبه، آيا ترجمه ريزنمرات ارشد و ليسانس هم لازمه؟ و اينكه اگه خودمون ترجمهي غير رسميش رو داشته باشيم (چند سال پيش كه دنبال apply برا PhD بودم با بچه ها نشستيم و ريز نمرات به زبان انگليسي با سربرگ دانشگاه درست كرديم)، قابل قبول هست يا خير؟!!!
ممنون ميشم هر چه زودتر اين سوالم رو جواب بدين.
با آرزوي سالي نيكو و خبرهاي خوش قبولي براي همهي دوستان
کیس نامبر: 2014AS69**
تعداد افراد کیس: دو نفر
سفارت: آنکارا تغییر به ایروان
تاریخ رویت: 5 می 2013
تاریخ ارسال فرم ها: 16 جولای 2013
کارنت: 14 آپریل 2014
مصاحبه: 3 جون
وضعیت: ادمین پروسس
آپدیت ها: قبل از مصاحبه رو نمی دونستم، چک نکردم. بعد از مصاحبه (اولین بار شاید 15-16 جون چک کردم): 9 جون، 13 جولای (فقط نفر اصلی) با ایمیل، 6 و 7 آگوست
ارسالها: 206
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
13
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2014-04-12 ساعت 14:31)a.rahaa نوشته: سلام به همهي همرهان.
يه سوال: در ترجمهي مدارك براي ارائه در زمان مصاحبه، آيا ترجمه ريزنمرات ارشد و ليسانس هم لازمه؟ و اينكه اگه خودمون ترجمهي غير رسميش رو داشته باشيم (چند سال پيش كه دنبال apply برا PhD بودم با بچه ها نشستيم و ريز نمرات به زبان انگليسي با سربرگ دانشگاه درست كرديم)، قابل قبول هست يا خير؟!!!
ممنون ميشم هر چه زودتر اين سوالم رو جواب بدين.
با آرزوي سالي نيكو و خبرهاي خوش قبولي براي همهي دوستان
سلام دوست عزیزم.بخشی از سوالتونو جواب میدم که از پاسخش اطمینان دارم.هر ترجمه ای که به سفارت میبرید باید رسمی باشه و مهر مترجم داشته باشه.
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
ارسالها: 42
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
1
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2014-04-12 ساعت 20:40
(آخرین تغییر در ارسال: 2014-04-13 ساعت 20:40 توسط mehdi16.)
با سلام خدمت دوستان همسر بنده مدرك خودشو از اكراين گرفته و اصل مدرك دو صفحه است كه يك صفحه روسي وصفحه بعد انگيليسي اي نياز به ترجمه مجدد هست من از دارلترجمه نويد پرسيدم گفت بيارش من يه كپي ميگيرم مهر دارلترجمه رو ميزنم به نظر شما احتياجي به اين كار هست با تشكر از دوستان
کیس ازدواج با گرین کارتی ارسال مدارک اخر اکتبر 2014,اپرو ٢٥ مارچ ،١٥اگوست گرفتن كيس نامبر واينويس نامبر از طريق تلفن،پركردن فرم ٢٦١اخر اگوست،
ارسالها: 64
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
2
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
من مدارکمو به دارالترجمه نوید دادم که ترجمه کنه
مزایای این دارالترجمه اینه که قبل از چاپ ترجمه ها رو ایمیل میکنه که ترجمه ها رو کنترل کنید و قیمتهاش مناسبه
اما یه ایراده بزرگ داره و اون اینه که بد قول هستند. من شنبه مدارکمو دادم و قرار بود فرداش ایمیل کنن و پسفرداش ترجمه ها آماده باشه اما امروز بعد یک هفته با کلی معطلی ترجمه هامو گرفتم
ارسالها: 7
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
0
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
سلام دوستان عزیز
من مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی را دارم ولی من 36 واحد درسی تو دانشگاه گذراندم ولی انصراف دادم
حالا سوالی که دارم اینه که به ریز نمرات این 36 واحد احتیاج دارم یا نه؟
یه سوال دیگه هم دارم. آیا ریز نمرات دیپلم و پیش دانشگاهی هم نیاز دارم؟
چون هفته دیگه مصاحبم هست زودتر راهنماییم میکنید؟
سفارت هم ارمنستان هست