کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2014-04-11 ساعت 00:20)sedighe3336 نوشته:  سلام خسته نباشید ، ممکنه خیلی از سوالام تکراری باشه اما واسه محکم کاری میپرسم
اول اینکه مدارک باید مهر دادگستری بخوره یا همون مهر دارالترجمه کافیه؟ و مدرک موقت ترجمه کنیم مشکل سازه؟
دوم آخرش که ویزارو بهمون میدن مدارک تحصیلی را هم پس میدن بهمون یا برنمیگردونند دیگه؟
یه چیز دیگه اینکه من توی فرم ها نوشته بودم لیسانس دارم اگه فقط مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی بدم ایرادی می گیرند؟ اخه مدرک لیسانس موقتمو دارم و ترجمه کردم اما اصلیه هنوز مهر وزارت علوم نخورده که اون هم ممکنه طول بکشه ازونجا که ما یک هفته ی دیگه پرواز به سمت ابوظبی داریم
مدرک تحصیلی همسرم نیز باید باشه یا فقط مال من که برنده شدم کافیه؟ اخه کل مدارک همسرم چه لیسانس چه کاردانی و چه دیپلم و پیش همه موقت هستتند ، در صورت لزوم کدوم مدارک را ترجمه کنیم؟
ببخشید خیلی سوال کردم
خیلی خیلی ممنووون واسه پاسخ گوییتان

مهر دارالترجمه کافیه، مدرک موقتو از من نگرفتن، همون دیپلم و پیش کافیه و موردی پیش نمیاد نگران نباشید، اصل مدارک تحصیلی رو برمیگردونن ولی ترجمه و کپی پیش خودشون میمونه
سوال آخرو تا اونجایی که میدونم مدرک تحصیلی برنده رو میخوان نه همراه
تشکر کنندگان: gema ، estanfordbineh
(2014-04-11 ساعت 10:19)maryam.zahedi68 نوشته:  سلام دوستان خسته نباشيد دوستان يه سوال داشتم من مداركم رو سال پيش شهريور ماه ترجمه كردم وقت سفارتم ٢ ماه ديگه هست ميخواستم بدونم اعتبار ترجمه مدارك چه مدت است؟؟ كسى ميدونه؟؟؟

ترجمه مدارک تحصیلی که همیشه معتبر هست ولی ترجمه شناسنامه ۶ماه اعتبار داره
تشکر کنندگان: maryam.zahedi68 ، gema
پس پاسپورت و شناسنامه رو دوباره بايد ترجمه كنم؟؟؟
برنده خودم هستم
Case: 2014AS000077xx
تاریخ رویت قبولی: 31/May
تاریخ ارسال فرم های اولیه: email در تاریخ22/jun
کنسولگری: ایروان
تعداد افرادمنظور شده در کیس: خودم
تاریخ کارنت شدن کیس:07/may
تاریخ دریافت روز مصاحبه از KCC: may/20
مدرك لیسانس
شغل : -
محل سكونت: تهران
مقصد: minessota
سربازي: -
هزینه ها: تا الان تقریباً 12000تومان
تشکر کنندگان:
(2014-04-11 ساعت 10:58)s.f.b.r نوشته:  
(2014-04-11 ساعت 00:20)sedighe3336 نوشته:  سلام خسته نباشید ، ممکنه خیلی از سوالام تکراری باشه اما واسه محکم کاری میپرسم
اول اینکه مدارک باید مهر دادگستری بخوره یا همون مهر دارالترجمه کافیه؟ و مدرک موقت ترجمه کنیم مشکل سازه؟
دوم آخرش که ویزارو بهمون میدن مدارک تحصیلی را هم پس میدن بهمون یا برنمیگردونند دیگه؟
یه چیز دیگه اینکه من توی فرم ها نوشته بودم لیسانس دارم اگه فقط مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی بدم ایرادی می گیرند؟ اخه مدرک لیسانس موقتمو دارم و ترجمه کردم اما اصلیه هنوز مهر وزارت علوم نخورده که اون هم ممکنه طول بکشه ازونجا که ما یک هفته ی دیگه پرواز به سمت ابوظبی داریم
مدرک تحصیلی همسرم نیز باید باشه یا فقط مال من که برنده شدم کافیه؟ اخه کل مدارک همسرم چه لیسانس چه کاردانی و چه دیپلم و پیش همه موقت هستتند ، در صورت لزوم کدوم مدارک را ترجمه کنیم؟
ببخشید خیلی سوال کردم
خیلی خیلی ممنووون واسه پاسخ گوییتان

مهر دارالترجمه کافیه، مدرک موقتو از من نگرفتن، همون دیپلم و پیش کافیه و موردی پیش نمیاد نگران نباشید، اصل مدارک تحصیلی رو برمیگردونن ولی ترجمه و کپی پیش خودشون میمونه
سوال آخرو تا اونجایی که میدونم مدرک تحصیلی برنده رو میخوان نه همراه
سلام
ممنون واسه پاسختون ، منظورتون اینه که از هر مدرکی دو نسخه داشته باشیم و نسخه ا ی که مهر دادگستری داره را با خودمان به آمریکا ببریم که برای تحصیلات استفاده کنیم؟
راستی شناسنامه اگه تغییری صورت نگرفته باشه بازم باید ترجمه کنیم ، درسته؟ چون حدودا یک سال از ترجمه شناسنامه ها گذشته ...
مرسی
تشکر کنندگان:
سلام دوستان .تاریخ ترجمه مدارکی مثل شناسنامه کارت ملی و پایان خدمتم مال تابستون گذشته هست و مابقی مدارک مال یک هفته پیش . موردی نداره؟
تشکر کنندگان:
(2014-04-11 ساعت 12:05)maryam.zahedi68 نوشته:  پس پاسپورت و شناسنامه رو دوباره بايد ترجمه كنم؟؟؟
دوست من پاسپورت احتیاجی به ترجمه نداره.در مورد شناسنامه هم خود بنده هم همین سوالو دارم ولی طبق گفته ی دوستمون ظاهرا باید مجددا ترجمه بشه.
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
تشکر کنندگان: maryam.zahedi68
(2014-04-11 ساعت 10:58)s.f.b.r نوشته:  مهر دارالترجمه کافیه، مدرک موقتو از من نگرفتن، همون دیپلم و پیش کافیه و موردی پیش نمیاد نگران نباشید، اصل مدارک تحصیلی رو برمیگردونن ولی ترجمه و کپی پیش خودشون میمونه
سوال آخرو تا اونجایی که میدونم مدرک تحصیلی برنده رو میخوان نه همراه
دوست خوبم من دیگه خسته شدم انقدر این سوالو از چند نفر پرسیدم و جواب نگرفتم!خواهش میکنم شما جواب بدهSmile
شما هم مدرک لیسانس داشتید؟یعنی در زمان مصاحبه فارغ التحصیل بودید و در عین حال فقط با مدرک پیش و دیپلم رفتید مصاحبه؟ازتون نپرسیدن چرا مدارک لیسانس همراهتون نیست؟
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
تشکر کنندگان:
(2014-04-11 ساعت 16:44)gema نوشته:  
(2014-04-11 ساعت 12:05)maryam.zahedi68 نوشته:  پس پاسپورت و شناسنامه رو دوباره بايد ترجمه كنم؟؟؟
دوست من پاسپورت احتیاجی به ترجمه نداره.در مورد شناسنامه هم خود بنده هم همین سوالو دارم ولی طبق گفته ی دوستمون ظاهرا باید مجددا ترجمه بشه.

دوستان اعتبار مدارک ترجمه شده حداقل یکسال هست. من خوم اردیبهشت ترجمه کردم و اسفند تحویل سفارت دادم. الکی پول ندید واسه ترجمه مجدد
مکان مصاحبه: آنکارا---> ایروان ایالت:کالیفرنیا-ارواین
انتخاب صندلی مناسب در هواپیما
سفرنامه ایروان ----- لاتاری از آغاز تا پایان
تشکر کنندگان: gema ، noobnoobi ، ffrfar ، shayesteh ، estanfordbineh
(2014-04-11 ساعت 12:09)sedighe3336 نوشته:  
(2014-04-11 ساعت 10:58)s.f.b.r نوشته:  
(2014-04-11 ساعت 00:20)sedighe3336 نوشته:  سلام خسته نباشید ، ممکنه خیلی از سوالام تکراری باشه اما واسه محکم کاری میپرسم
اول اینکه مدارک باید مهر دادگستری بخوره یا همون مهر دارالترجمه کافیه؟ و مدرک موقت ترجمه کنیم مشکل سازه؟
دوم آخرش که ویزارو بهمون میدن مدارک تحصیلی را هم پس میدن بهمون یا برنمیگردونند دیگه؟
یه چیز دیگه اینکه من توی فرم ها نوشته بودم لیسانس دارم اگه فقط مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی بدم ایرادی می گیرند؟ اخه مدرک لیسانس موقتمو دارم و ترجمه کردم اما اصلیه هنوز مهر وزارت علوم نخورده که اون هم ممکنه طول بکشه ازونجا که ما یک هفته ی دیگه پرواز به سمت ابوظبی داریم
مدرک تحصیلی همسرم نیز باید باشه یا فقط مال من که برنده شدم کافیه؟ اخه کل مدارک همسرم چه لیسانس چه کاردانی و چه دیپلم و پیش همه موقت هستتند ، در صورت لزوم کدوم مدارک را ترجمه کنیم؟
ببخشید خیلی سوال کردم
خیلی خیلی ممنووون واسه پاسخ گوییتان

مهر دارالترجمه کافیه، مدرک موقتو از من نگرفتن، همون دیپلم و پیش کافیه و موردی پیش نمیاد نگران نباشید، اصل مدارک تحصیلی رو برمیگردونن ولی ترجمه و کپی پیش خودشون میمونه
سوال آخرو تا اونجایی که میدونم مدرک تحصیلی برنده رو میخوان نه همراه
سلام
ممنون واسه پاسختون ، منظورتون اینه که از هر مدرکی دو نسخه داشته باشیم و نسخه ا ی که مهر دادگستری داره را با خودمان به آمریکا ببریم که برای تحصیلات استفاده کنیم؟
راستی شناسنامه اگه تغییری صورت نگرفته باشه بازم باید ترجمه کنیم ، درسته؟ چون حدودا یک سال از ترجمه شناسنامه ها گذشته ...
مرسی

بله درسته دقیقا همینطوره
راستش نمیدونم من خودم وقتی میخواستم مدارکمو بدم ترجمه از خودشون سوال کردم گفتن مدارک تحصیلی که تغییر نمیکنه همیشه اعتبار داره ولی شناسنامه چون امکان تغییر داره تا ۶ماه اعتبار داره، حالا شما میخوای زنگ بزن از یه دارالترجمه بپرس که خیالتم راحت باشه
تشکر کنندگان: gema ، noobnoobi ، sedighe3336 ، estanfordbineh
(2014-04-11 ساعت 16:58)gema نوشته:  
(2014-04-11 ساعت 10:58)s.f.b.r نوشته:  مهر دارالترجمه کافیه، مدرک موقتو از من نگرفتن، همون دیپلم و پیش کافیه و موردی پیش نمیاد نگران نباشید، اصل مدارک تحصیلی رو برمیگردونن ولی ترجمه و کپی پیش خودشون میمونه
سوال آخرو تا اونجایی که میدونم مدرک تحصیلی برنده رو میخوان نه همراه
دوست خوبم من دیگه خسته شدم انقدر این سوالو از چند نفر پرسیدم و جواب نگرفتم!خواهش میکنم شما جواب بدهSmile
شما هم مدرک لیسانس داشتید؟یعنی در زمان مصاحبه فارغ التحصیل بودید و در عین حال فقط با مدرک پیش و دیپلم رفتید مصاحبه؟ازتون نپرسیدن چرا مدارک لیسانس همراهتون نیست؟

بله من زمان پر کردن فرمها فارغ التحصیل بودم و لیسانس داشتم اما مدرک لیسانسم موقت بود و تا زمان مصاحبه هم اصلش آماده نشد و من همون موقت لیسانسم و اصل دیپلم و پیش رو ترجمه کردم و بردم، موقعی که خانم پشت باجه میخواس مدارکمو تحویل بگیره گف مدرک تحصیلی، گفتم لیسانس یا دیپلم و پیش؟ گف فرقی نمیکنه فقط موقت نباشه. گفتم لیسانسم موقته و دیپلم و پیشو دادم و اونم قبول کرد و هیچی نگفت، به همین سادگیSmile
تشکر کنندگان: Lemony ، poem ، gema ، noobnoobi ، زری وحدتی ، khder ، estanfordbineh
سلام به همه‌ي همرهان.
يه سوال: در ترجمه‌ي مدارك براي ارائه در زمان مصاحبه، آيا ترجمه ريزنمرات ارشد و ليسانس هم لازمه؟ و اينكه اگه خودمون ترجمه‌ي غير رسمي‌ش رو داشته باشيم (چند سال پيش كه دنبال apply برا PhD بودم با بچه ها نشستيم و ريز نمرات به زبان انگليسي با سربرگ دانشگاه درست كرديم)، قابل قبول هست يا خير؟!!!
ممنون ميشم هر چه زودتر اين سوالم رو جواب بدين.
با آرزوي سالي نيكو و خبرهاي خوش قبولي براي همه‌ي دوستان
کیس نامبر: 2014AS69**
تعداد افراد کیس: دو نفر
سفارت: آنکارا تغییر به ایروان
تاریخ رویت: 5 می 2013
تاریخ ارسال فرم ها: 16 جولای 2013
کارنت: 14 آپریل 2014
مصاحبه: 3 جون
وضعیت: ادمین پروسس
آپدیت ها: قبل از مصاحبه رو نمی دونستم، چک نکردم. بعد از مصاحبه (اولین بار شاید 15-16 جون چک کردم): 9 جون، 13 جولای (فقط نفر اصلی) با ایمیل، 6 و 7 آگوست
تشکر کنندگان:
(2014-04-12 ساعت 14:31)a.rahaa نوشته:  سلام به همه‌ي همرهان.
يه سوال: در ترجمه‌ي مدارك براي ارائه در زمان مصاحبه، آيا ترجمه ريزنمرات ارشد و ليسانس هم لازمه؟ و اينكه اگه خودمون ترجمه‌ي غير رسمي‌ش رو داشته باشيم (چند سال پيش كه دنبال apply برا PhD بودم با بچه ها نشستيم و ريز نمرات به زبان انگليسي با سربرگ دانشگاه درست كرديم)، قابل قبول هست يا خير؟!!!
ممنون ميشم هر چه زودتر اين سوالم رو جواب بدين.
با آرزوي سالي نيكو و خبرهاي خوش قبولي براي همه‌ي دوستان
سلام دوست عزیزم.بخشی از سوالتونو جواب میدم که از پاسخش اطمینان دارم.هر ترجمه ای که به سفارت میبرید باید رسمی باشه و مهر مترجم داشته باشه.
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
تشکر کنندگان: noobnoobi ، زری وحدتی ، ffrfar ، a.rahaa ، khder ، estanfordbineh
با سلام خدمت دوستان همسر بنده مدرك خودشو از اكراين گرفته و اصل مدرك دو صفحه است كه يك صفحه روسي وصفحه بعد انگيليسي اي نياز به ترجمه مجدد هست من از دارلترجمه نويد پرسيدم گفت بيارش من يه كپي ميگيرم مهر دارلترجمه رو ميزنم به نظر شما احتياجي به اين كار هست با تشكر از دوستان
کیس ازدواج با گرین کارتی ارسال مدارک اخر اکتبر 2014,اپرو ٢٥ مارچ ،١٥اگوست گرفتن كيس نامبر واينويس نامبر از طريق تلفن،پركردن فرم ٢٦١اخر اگوست،
تشکر کنندگان:
من مدارکمو به دارالترجمه نوید دادم که ترجمه کنه
مزایای این دارالترجمه اینه که قبل از چاپ ترجمه ها رو ایمیل میکنه که ترجمه ها رو کنترل کنید و قیمتهاش مناسبه
اما یه ایراده بزرگ داره و اون اینه که بد قول هستند. من شنبه مدارکمو دادم و قرار بود فرداش ایمیل کنن و پسفرداش ترجمه ها آماده باشه اما امروز بعد یک هفته با کلی معطلی ترجمه هامو گرفتم
تشکر کنندگان: gema ، taleghani
سلام دوستان عزیز
من مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی را دارم ولی من 36 واحد درسی تو دانشگاه گذراندم ولی انصراف دادم

حالا سوالی که دارم اینه که به ریز نمرات این 36 واحد احتیاج دارم یا نه؟
یه سوال دیگه هم دارم. آیا ریز نمرات دیپلم و پیش دانشگاهی هم نیاز دارم؟
چون هفته دیگه مصاحبم هست زودتر راهنماییم میکنید؟

سفارت هم ارمنستان هست
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان