کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2014-04-16 ساعت 14:22)gema نوشته:  یه سوال میپرسم مسخره ام نکنینا! Smile دیشب رفتم سایت سفارت دیدم گفته:مترجم باید بنویسه که ترجمه دقیقه و...
آیا توی ترجمه مدارک شما این جمله رو نوشته؟اضطراری جوابو لازم دارم! Smile

پایین برگه های دارالترجمه ها این نوشته شده
Translation is accurate and translator is competent to translate.
ولی با این حال شما هرجا دادی برای ترجمه، ی نگاهی بنداز که حتما این جمله توش نوشته شده باشه
CN: 2014AS73XX/کیس ۲نفره/رویت نامه اول:۱۴ می/ارسال مدارک:۱ جون/کارنت:۹ آپریل/نامه دوم:۱۷ آپریل/مدیکال:۲۰ جون/مصاحبه:۲۵ جون، آنکارا-->ایروان/نتیجه مصاحبه: برگه ابی/آپدیت:۲۶ جون،۲۸ جولای(با ایمیل)،۱۳ آگوست،۲سپتامبر/مقصد نهایی: کالیفرنیا--->سرمون بی کلاه و ویزا موند
CN: 2017AS72XX/کیس ۲نفره
^_^Don't give up on your HOPES & DREAMS.... The BESTS are about to happen... Cheer up & smile
تشکر کنندگان: gema
بچه ها می دونید کجا میشه سند خونه رو داد برای ترجمه که هم مطمئن باشه. هم اینکه نخوان خود سندو پیش خودشون نگه دارن و ازش کپی بگیرن، کپیشو ترجمه کنن، زود تحویلش بدن و قیمتشم مناسب باشه؟
هست آیا؟
مرسی
CN: 2014AS73XX/کیس ۲نفره/رویت نامه اول:۱۴ می/ارسال مدارک:۱ جون/کارنت:۹ آپریل/نامه دوم:۱۷ آپریل/مدیکال:۲۰ جون/مصاحبه:۲۵ جون، آنکارا-->ایروان/نتیجه مصاحبه: برگه ابی/آپدیت:۲۶ جون،۲۸ جولای(با ایمیل)،۱۳ آگوست،۲سپتامبر/مقصد نهایی: کالیفرنیا--->سرمون بی کلاه و ویزا موند
CN: 2017AS72XX/کیس ۲نفره
^_^Don't give up on your HOPES & DREAMS.... The BESTS are about to happen... Cheer up & smile
تشکر کنندگان: farshadm999
(2014-04-16 ساعت 14:59)NarCssuS نوشته:  بچه ها می دونید کجا میشه سند خونه رو داد برای ترجمه که هم مطمئن باشه. هم اینکه نخوان خود سندو پیش خودشون نگه دارن و ازش کپی بگیرن، کپیشو ترجمه کنن، زود تحویلش بدن و قیمتشم مناسب باشه؟
هست آیا؟
مرسی

من که جایی نمیشناسم ولی‌ سند خونه رو اصلا ازتون نمی‌گیرن.
خوشحالم.
تشکر کنندگان: gema
فیش بانکی که به حساب نظام وظیفه پول ریختم میخوام بدم برای ترجمه. جای پیشنهاد دارید؟
2014AS60XX/کیس 1نفر/ مصاحبه ایروان 13 May/برگه آبیCool
تشکر کنندگان:
(2014-04-16 ساعت 14:55)NarCssuS نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 14:22)gema نوشته:  یه سوال میپرسم مسخره ام نکنینا! Smile دیشب رفتم سایت سفارت دیدم گفته:مترجم باید بنویسه که ترجمه دقیقه و...
آیا توی ترجمه مدارک شما این جمله رو نوشته؟اضطراری جوابو لازم دارم! Smile

پایین برگه های دارالترجمه ها این نوشته شده
Translation is accurate and translator is competent to translate.
ولی با این حال شما هرجا دادی برای ترجمه، ی نگاهی بنداز که حتما این جمله توش نوشته شده باشه
ای داد!برای من اینو ننوشته Sad ولی مهر دادگستری و وزارت امور خارجه هم داره!خود اینها + مهر مترجم گواه دقیق بودن مدارک نیست؟ البته نوشته:true translation certified
اینم قبوله دیگه نه؟
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
تشکر کنندگان:
سلام دوستان
هزینه تمبر تایید دادگستری از امروز 20 هزار تومان شده پس دوستانی که قصد ادامه تحصیل ندارن خرج اضافه نکنن و برای سفارت همون مهر مترجم کافیه.
شماره کیس :2014AS55XX/سفارت:ایروان/1 نفر
رؤيت قبولی :May 1/ ارسال فرمها:4 July/تایید: 12 July
کارنت : March 7/نامه دوم:18 March
دریافت ویزا: 7 May یه ضرب
ورود به آمریکا: 10 May
ساکن در دالاس
قسمت اول سفرنامه
تشکر کنندگان: gema
(2014-04-16 ساعت 18:23)gema نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 14:55)NarCssuS نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 14:22)gema نوشته:  یه سوال میپرسم مسخره ام نکنینا! Smile دیشب رفتم سایت سفارت دیدم گفته:مترجم باید بنویسه که ترجمه دقیقه و...
آیا توی ترجمه مدارک شما این جمله رو نوشته؟اضطراری جوابو لازم دارم! Smile

پایین برگه های دارالترجمه ها این نوشته شده
Translation is accurate and translator is competent to translate.
ولی با این حال شما هرجا دادی برای ترجمه، ی نگاهی بنداز که حتما این جمله توش نوشته شده باشه
ای داد!برای من اینو ننوشته Sad ولی مهر دادگستری و وزارت امور خارجه هم داره!خود اینها + مهر مترجم گواه دقیق بودن مدارک نیست؟ البته نوشته:true translation certified
اینم قبوله دیگه نه؟


همون میشه، قبوله...
CN: 2014AS73XX/کیس ۲نفره/رویت نامه اول:۱۴ می/ارسال مدارک:۱ جون/کارنت:۹ آپریل/نامه دوم:۱۷ آپریل/مدیکال:۲۰ جون/مصاحبه:۲۵ جون، آنکارا-->ایروان/نتیجه مصاحبه: برگه ابی/آپدیت:۲۶ جون،۲۸ جولای(با ایمیل)،۱۳ آگوست،۲سپتامبر/مقصد نهایی: کالیفرنیا--->سرمون بی کلاه و ویزا موند
CN: 2017AS72XX/کیس ۲نفره
^_^Don't give up on your HOPES & DREAMS.... The BESTS are about to happen... Cheer up & smile
تشکر کنندگان: gema
سلام به همه
دارالترجمه خوب و خوش قیمت توی اصفهان کسی سراغ داره؟
لطفا آدرس بدین
بازمانده لاتاری 2014
تشکر کنندگان: noobnoobi
(2014-04-16 ساعت 15:08)farshadm999 نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 14:59)NarCssuS نوشته:  بچه ها می دونید کجا میشه سند خونه رو داد برای ترجمه که هم مطمئن باشه. هم اینکه نخوان خود سندو پیش خودشون نگه دارن و ازش کپی بگیرن، کپیشو ترجمه کنن، زود تحویلش بدن و قیمتشم مناسب باشه؟
هست آیا؟
مرسی

من که جایی نمیشناسم ولی‌ سند خونه رو اصلا ازتون نمی‌گیرن.

یعنی اصلا به عنوان بخشی از تمکن مالی نمی پذیرنش؟!!!؟
CN: 2014AS73XX/کیس ۲نفره/رویت نامه اول:۱۴ می/ارسال مدارک:۱ جون/کارنت:۹ آپریل/نامه دوم:۱۷ آپریل/مدیکال:۲۰ جون/مصاحبه:۲۵ جون، آنکارا-->ایروان/نتیجه مصاحبه: برگه ابی/آپدیت:۲۶ جون،۲۸ جولای(با ایمیل)،۱۳ آگوست،۲سپتامبر/مقصد نهایی: کالیفرنیا--->سرمون بی کلاه و ویزا موند
CN: 2017AS72XX/کیس ۲نفره
^_^Don't give up on your HOPES & DREAMS.... The BESTS are about to happen... Cheer up & smile
تشکر کنندگان: noobnoobi ، farshadm999
(2014-04-16 ساعت 18:58)NarCssuS نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 18:23)gema نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 14:55)NarCssuS نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 14:22)gema نوشته:  یه سوال میپرسم مسخره ام نکنینا! Smile دیشب رفتم سایت سفارت دیدم گفته:مترجم باید بنویسه که ترجمه دقیقه و...
آیا توی ترجمه مدارک شما این جمله رو نوشته؟اضطراری جوابو لازم دارم! Smile

پایین برگه های دارالترجمه ها این نوشته شده
Translation is accurate and translator is competent to translate.
ولی با این حال شما هرجا دادی برای ترجمه، ی نگاهی بنداز که حتما این جمله توش نوشته شده باشه
ای داد!برای من اینو ننوشته Sad ولی مهر دادگستری و وزارت امور خارجه هم داره!خود اینها + مهر مترجم گواه دقیق بودن مدارک نیست؟ البته نوشته:true translation certified
اینم قبوله دیگه نه؟


همون میشه، قبوله...
برای منم نوشته true translation certified فکر کنم همینه Wink
تشکر کنندگان: noobnoobi ، estanfordbineh ، gema
(2014-04-16 ساعت 21:16)NarCssuS نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 15:08)farshadm999 نوشته:  
(2014-04-16 ساعت 14:59)NarCssuS نوشته:  بچه ها می دونید کجا میشه سند خونه رو داد برای ترجمه که هم مطمئن باشه. هم اینکه نخوان خود سندو پیش خودشون نگه دارن و ازش کپی بگیرن، کپیشو ترجمه کنن، زود تحویلش بدن و قیمتشم مناسب باشه؟
هست آیا؟
مرسی

من که جایی نمیشناسم ولی‌ سند خونه رو اصلا ازتون نمی‌گیرن.

یعنی اصلا به عنوان بخشی از تمکن مالی نمی پذیرنش؟!!!؟

معلومه که نه ! عزیزم در ضمن بگم تا ۵-۶ سال پیش قبول میکردن ولی‌ باید از هموطنان بسیار بسیار با فرهنگ و عزیزمون پرسید که چرا دیگه قبول نمیکنن ! یه چیزی میگم به روایت یکی‌ از دوستان مهاجرسراییم.
دوستمون برام تعریف میکرد که یکی‌ از آشنایانشون رفته بوده آنکارا مصاحبه (4 سال پیش) همراه پرینت حساب بانکی‌ با خودش سند خونه هم برده بوده کسی‌ که مدارک رو اون روز تحویل میگرفته آمریکایی‌ بوده و وقتی‌ این آقا از زیر شیشه سند خونه رو به همراه بقیه مدارک میده اون آمریکایی‌ با یه حالت عصبی سند خونه رو پس میده و میگه نمی‌خوایم سند خونه نمی‌خوایم ، این آقا هم می‌پرسه چرا سند خونه نمی‌گیرین؟؟
و آفیسر با حالت بسیار عصبی میگه اه ما از این ایرانیا سند کاخ سفید رو هم که می‌خوایم ور می دارن میارن سند مال خودت!!
حالا بهتره یه کم به این فکر کنیم چرا دیگه سند نمی‌گیرن و بهتون قول میدم اگه لاتاری ادامه داشته باشه ۳ سال دیگه به هیچ ایرانی‌ بدونه اسپانسر ویزا نخواهند داد!
و این داستان همچنان ادامه دارد.
خوشحالم.
تشکر کنندگان: ماتیتی ، estanfordbineh ، aghaghia ، ffrfar ، noobnoobi ، gema
آقا کسی دارالترجمه رسمی تو اصفهان سراغ داره؟ لطفا آدرس بدین
بازمانده لاتاری 2014
تشکر کنندگان: noobnoobi
دوستان از صفحه دوم شناسنامه ترجمه مى خواد ؟
كيس:2014as53xx
نفرات:٢ نفرو نصفى , مصاحبه:هفته اول مى , سفارت : انكارا ، وضعيت:كليرنس بدون فرم نه سوالى و سى وى , البته نقص مدرك هم داشتم , مقصد:كاليفرنيا ، معاف. شغل خصوصى ،تا ٢٨ اگوست ٢١ بار اپديت ، بعد از مصاحبهBig Grin
عجب صبرى خدا دارد !
تشکر کنندگان: farshadm999 ، noobnoobi
(2014-04-17 ساعت 23:36)Hassan2014 نوشته:  دوستان از صفحه دوم شناسنامه ترجمه مى خواد ؟

دوست من شناسنامه ترجمه‌اش صفجه‌ای نیست شما شناسنامه میدی هر چی‌ توش هست رو براتون ترجمه می‌کنن.
خوشحالم.
تشکر کنندگان: m_yek ، gema ، noobnoobi ، azadeh2014
(2014-04-17 ساعت 20:39)smart3461 نوشته:  آقا کسی دارالترجمه رسمی تو اصفهان سراغ داره؟ لطفا آدرس بدین

همشهری من ترجمه هام را تو خیابان میر دادم این ادرسش هست
خیابان میر بعد از پل هوایی جنب شیرنی آبی ساختمان 125 واحد 5
من که راضی بودم
شماره کیس:**2014AS000051 خودم تنها هستم Cool مصاحبم 23 آپریل ابوظبی >>>> ويزا يك ضررررررررررررب >>>>> به لطف خدا Smile
تشکر کنندگان: noobnoobi




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان