کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2013-05-24 ساعت 10:32)KIMIA2005 نوشته:  
(2013-05-24 ساعت 09:19)KIMIA2005 نوشته:  
(2013-05-23 ساعت 22:53)Beowulf II نوشته:  سلام. من کارم گره خورده و ممکنه منجر به کنسلی بشه. تو رو خدا یکی جوابمو بده. زندگیم رو هواست. میشه بگین واسه شناسنامه و عقدنامه دقیقاَ چه مهری لازمه؟ یعنی وزارت امور خارجه و قوه قضاییه رو نمیخوان؟ و صرفاَ دارالترجمه کفایت میکنه؟

دوستان بارها و بارها توسط مدیران محترم و دیگر دوستان تاکید شده که برای مصاحبه ترجمه مدارک نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه ندارد و تنها مهر رسمی مترجم کافیه ولی متا سفانه تعدادی از دوستان بدون اینکه تاپیک ها رو مطالعه کنند باز هم این سوال را به کررات تکرار میکنند ...

دوستان باز هم برای چندمین بار اعلام میشه که برای مصاحبه ترجمه مدارک نیـــــــــــــــــــــــــاز به مـــــــــــــــــهر دادگستری و وزارت امـــــــــــــــــــــــور خارجه نــــــــــــــــــــــــــــــــــــدارد ........


ممنونم از یادآوری دوستمون

این رو فراموش کردم بگم که : مگر اینکه قصد تحصیل در آمریکا رو داشته باشید که در این صورت ترجمه مدارک برا مصاحبه نیاز به مهر دادگستری و وزارت امور خارجه دارد....

یعنی منی که ماه دیگه میرم مصاحبه و شاید در آینده بخوام تو امریکا ادامه تحصیل بدم، برای مصاحبه پیش روم باید مدارکم تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه داشته باشه؟؟؟ یا منظورتون مصاحبه دانشگاست؟؟؟
جامانده از لاتاري ٢٠١٤، F2A، تاريخ اولویت: سپتامبر 2014، تاریخ اپروو 9 مارس 2015، ۲۰۱۵/07/31= DS261+120$ ، تاریخ مصاحبه 5 می 2016، نتیجه: AP
واستا دنیا من میخوام پیاده شم! همینجا...؟ بله لطفا! چند میشه؟ کجا سوار شدی؟ دهه شصت بود... برو داداش...صلوات بفرست...
سفرنامه آنکارا
تشکر کنندگان: Sudeh
سلام . ميشه به من كمك فكري بدين.من امروز رفتم حساب ارزي باز كنم و پوند توش بذارم و گواهي بگيرم ولي متاسفانه هيچ بانكي قبول نكرد.دولتي ها كه با انگليس رابطه ندارن پس پولشم قبول ندارن و خصوصي ها هم غير از اقتصاد نوين كه گفت فقط 2500 پوند قبول ميكنه بقيه قبول نكردن.حالا من موندم و يه سند كه اگه بدم ارزشگذاري هم پول زيادي بايد بدم و هم ارزشي كه ميذارن به لعنت خدا نمي ارزه.ميشه اجاره نامهاي رو كه دارم بدم ترجمه و بايه گواهي ارزش ملك كه از بنگاه گرفتم بفرستم؟
تشکر کنندگان:
(2014-05-26 ساعت 17:05)رامین اهوازی نوشته:  یعنی منی که ماه دیگه میرم مصاحبه و شاید در آینده بخوام تو آمریکا ادامه تحصیل بدم، برای مصاحبه پیش روم باید مدارکم تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه داشته باشه؟؟؟ یا منظورتون مصاحبه دانشگاست؟؟؟

دوست عزیز برای مصاحبه نیازی به تاییدیه دادگستری یا وزارت امورخارجه ندارید ولی اگر قصد ادامه تحصیل دارید یک سری ترجمه دیگه با تاییدیه های گفته شده بگیرید چون سفارت ترجمه ها رو دیگه بهتون بر نمیگردونه!
CN:2014AS60XX/Yerevan:13May;Got it
فایل تصویری ساخت اکانت برای پرداخت 165$ توسط azar1348
لاتاری از آغار تا پایان♪♪♪سایت CEAC از زبان عموسعید♪♪♪چگونه کاربر حرفه‌ای مهاجرسرا شویم؟♪♪♪ 118 مهاجرسرا
از جواب دادن به سوالات مهاجرتی در پیام خصوصی معذورم، اطلاعاتی به پست های اول تاپیک ها اضافه شده که میتونید مطالعه کنید.
مـنـتــــظـــــــــــــرســـــــــــــــــرا
تشکر کنندگان: gema
(2014-05-21 ساعت 21:08)rosenoire5656 نوشته:  سلام سه تا سوال دارم:
1-ایا مدارک بدون مهر مثل صورت جلسه، ارزش ترجمه دارند؟
۲- کارت ملی هم باید ترجمه شود؟
۳- آیا ترجمه کارت نظام پزشکی می تونه تایید کننده مدرک باشد؟

سلام دوست عزیز:
در مورد سوال دوم از من اونجا فقط مدرک تحصیلی و شناسنامه خواستن ولی من ترجمه کارت ملیم رو هم بردم. با خودتون ببرید اگر خواستن نقص مدرک نخوری.
من ترجمه کارت نضام پزشکیمو نبردم فقط اصل مدرک رو از من خواستن. ولی اگر اصل مدرکتون همراهتون نیست هر چیزی که ثابت می کنه شما تحصیل کردید با خودتون ببرید.
case number 6###، 14 ، یک نفر، تاریخ مصاحبه 20 می،مکان درخواستی مصاحبه انکارا، مکان مصاحبه: ایروان، برگه آبی،اولین اپدیت : 22 may،دومین اپدیت: 24 may، سومین آپدیت 7 July با ایمیل. 14 آگوست بدون ایمیل.
تشکر کنندگان: shadi79 ، محبت
دوستان برای مصاحبه در آنکارا باید اصل ترجمه ها رو پست کرد یا کپی اونها رو؟ اگر اصلو بفرستم در روز مصاحبه کپی ترجمه ها کافی هست یا نه؟
you never khnow how strong you are
until being strong
is the only choice you have
CN:2014as76xx - تعداد اعضای کیس 2 نفر- کنسولگری: آنکارا - خودم ویزای یه ضرب - همسرم: بازمانده از لاتاری2014 Sad
تشکر کنندگان:
(2014-05-27 ساعت 13:21)manamilad نوشته:  دوستان برای مصاحبه در آنکارا باید اصل ترجمه ها رو پست کرد یا کپی اونها رو؟ اگر اصلو بفرستم در روز مصاحبه کپی ترجمه ها کافی هست یا نه؟

بله دوست من شما اصل ترجمه هارو میفرستید. روز مصاحبه هم حتما اصل مدارک+کپی ترجمه هارو میبرید. اگرم از ترجمه ها بیشتر از یه نسخه تهیه کردید اگه دوست داشتید محض احتیاط با خودتون ببرید.
کیس نامبر:**2014AS77 / اعضای کیس:1 نفر / رویت قبولی: 3 May / تائید مدارک: 17 May/نامه دوم: 20 May/کنسولگری: Yerevan/ ویزا: یکضرب
تشکر کنندگان: manamilad
(2014-05-27 ساعت 13:21)manamilad نوشته:  دوستان برای مصاحبه در آنکارا باید اصل ترجمه ها رو پست کرد یا کپی اونها رو؟ اگر اصلو بفرستم در روز مصاحبه کپی ترجمه ها کافی هست یا نه؟

اصل ترجمه ها، روز مصاحبه دیگه از شما ترجمه ای نمیخوان، البته از مدارکی که پست کردین، فقط اصل مدارک همراهتون باشه... و مدارک دیگه ای که فکر میکنید نیاز باشه همراه با ترجمه هاشون....
CN:2014AS60XX/Yerevan:13May;Got it
فایل تصویری ساخت اکانت برای پرداخت 165$ توسط azar1348
لاتاری از آغار تا پایان♪♪♪سایت CEAC از زبان عموسعید♪♪♪چگونه کاربر حرفه‌ای مهاجرسرا شویم؟♪♪♪ 118 مهاجرسرا
از جواب دادن به سوالات مهاجرتی در پیام خصوصی معذورم، اطلاعاتی به پست های اول تاپیک ها اضافه شده که میتونید مطالعه کنید.
مـنـتــــظـــــــــــــرســـــــــــــــــرا
تشکر کنندگان: manamilad ، mohsenmb ، محبت ، مامان خانم
سلام دوستان
ترجمه شناسنامه همسرم یه مشکلی داره. توی ترجمه شناسنامه اسم مادرشون با دو تا حرف o اومده اما توی فرمهای ارسالی به kcc‌ و سند ازدواج بصورت ou اومده. میخواستم بدونم ضرورتی داره ترجمه شناسنامه رو درست کنم؟
2014AS68XX /زمان مصاحبه: 3 JUN / تعداد افراد: 2 / سفارت: ایروان، برگه آبی/معاف- شغل خصوصی/ آپدیتها: 3و5و6و9 جون- 3 جولای- 23 جولای با ایمیل- 7 آگوست/ مقصد: TX
تشکر کنندگان:
سلام دوستان
لطفا یکی از دارالترجمه های که مدارک را ترجمه کردین در تهران ادرسش را به من بدین ممنون
انسانهای بزرگ تفکر میکنن انسانهای کوچک ارزو
تاریخ مشاهده قبولی :2MAY تاریخ ارسال Shy
مدارک :12Aug دریافت تاییدی KCC:21Aug
تاریخ مصاحبه :1 جولای
مکان ،ابوظبی تا ریخ اپدیت 1_3 _6_8_20_
Caes nomber:2014AS000056XX
تشکر کنندگان:
دوستانی که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارند (مثل خود من)
من همین حالا به دارالترجمه برادر (خ میرداماد تهران 22272223) تلفن کردم و به اوگفتم که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارم در خصوص ترجمه مدارکم پرسیدم. خانمی با تاکید زیاد گفت :
1- همه مدارک نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه دارند
2- مدارک با تاریخ ترجمه بیشتر از 6 ماه اعتبار ندارند.

با مطالعه کامنت های دوستان در این تاپیک به این نتیجه رسیده بودم که موارد بالا درست نیست ولی این دارلترجمه بر حرفش تاکید داشت ...
ممکن است اخیرا قانون در سفارت ابوظبی تغییر کرده باشد؟؟
خواهش می کنم دوستانی که اخیرا به سفارت ابوظبی رفته و مصاحبه شده اند پاسخ بدهند.
برای چراغ همسایه هم نور آرزو کن
بی شک حوالی ات روشن تر خواهد شد ...
تشکر کنندگان:
(2014-05-31 ساعت 12:03)Reza20002 نوشته:  دوستانی که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارند (مثل خود من)
من همین حالا به دارالترجمه برادر (خ میرداماد تهران 22272223) تلفن کردم و به اوگفتم که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارم در خصوص ترجمه مدارکم پرسیدم. خانمی با تاکید زیاد گفت :
1- همه مدارک نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه دارند
2- مدارک با تاریخ ترجمه بیشتر از 6 ماه اعتبار ندارند.

با مطالعه کامنت های دوستان در این تاپیک به این نتیجه رسیده بودم که موارد بالا درست نیست ولی این دارلترجمه بر حرفش تاکید داشت ...
ممکن است اخیرا قانون در سفارت ابوظبی تغییر کرده باشد؟؟
خواهش می کنم دوستانی که اخیرا به سفارت ابوظبی رفته و مصاحبه شده اند پاسخ بدهند.
پ ن : به دارالترجمه الیت هم زنگ زدم مثل دارالترجمه بالا جواب دادن!
برای چراغ همسایه هم نور آرزو کن
بی شک حوالی ات روشن تر خواهد شد ...
تشکر کنندگان:
(2014-05-31 ساعت 13:32)Reza20002 نوشته:  
(2014-05-31 ساعت 12:03)Reza20002 نوشته:  دوستانی که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارند (مثل خود من)
من همین حالا به دارالترجمه برادر (خ میرداماد تهران 22272223) تلفن کردم و به اوگفتم که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارم در خصوص ترجمه مدارکم پرسیدم. خانمی با تاکید زیاد گفت :
1- همه مدارک نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه دارند
2- مدارک با تاریخ ترجمه بیشتر از 6 ماه اعتبار ندارند.

با مطالعه کامنت های دوستان در این تاپیک به این نتیجه رسیده بودم که موارد بالا درست نیست ولی این دارلترجمه بر حرفش تاکید داشت ...
ممکن است اخیرا قانون در سفارت ابوظبی تغییر کرده باشد؟؟
خواهش می کنم دوستانی که اخیرا به سفارت ابوظبی رفته و مصاحبه شده اند پاسخ بدهند.
پ ن : به دارالترجمه الیت هم زنگ زدم مثل دارالترجمه بالا جواب دادن!

دوست عزیز نیازی به تاییدیه دادگستری برای سفارت نیست، خب معلومه که دارالترجمه ها این حرف رو بزنن، چون نفعشون در این موضوعه! شما بگید من فقط و فقط مهر دارالترجمه میخوام مسئولیتش هم با خودم Cool
CN:2014AS60XX/Yerevan:13May;Got it
فایل تصویری ساخت اکانت برای پرداخت 165$ توسط azar1348
لاتاری از آغار تا پایان♪♪♪سایت CEAC از زبان عموسعید♪♪♪چگونه کاربر حرفه‌ای مهاجرسرا شویم؟♪♪♪ 118 مهاجرسرا
از جواب دادن به سوالات مهاجرتی در پیام خصوصی معذورم، اطلاعاتی به پست های اول تاپیک ها اضافه شده که میتونید مطالعه کنید.
مـنـتــــظـــــــــــــرســـــــــــــــــرا
تشکر کنندگان: gema ، farshadm999 ، Reza20002 ، Tabassomshojaat ، azadeh2014
(2014-05-31 ساعت 15:20)aghaghia نوشته:  
(2014-05-31 ساعت 13:32)Reza20002 نوشته:  
(2014-05-31 ساعت 12:03)Reza20002 نوشته:  دوستانی که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارند (مثل خود من)
من همین حالا به دارالترجمه برادر (خ میرداماد تهران 22272223) تلفن کردم و به اوگفتم که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارم در خصوص ترجمه مدارکم پرسیدم. خانمی با تاکید زیاد گفت :
1- همه مدارک نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه دارند
2- مدارک با تاریخ ترجمه بیشتر از 6 ماه اعتبار ندارند.

با مطالعه کامنت های دوستان در این تاپیک به این نتیجه رسیده بودم که موارد بالا درست نیست ولی این دارلترجمه بر حرفش تاکید داشت ...
ممکن است اخیرا قانون در سفارت ابوظبی تغییر کرده باشد؟؟
خواهش می کنم دوستانی که اخیرا به سفارت ابوظبی رفته و مصاحبه شده اند پاسخ بدهند.
پ ن : به دارالترجمه الیت هم زنگ زدم مثل دارالترجمه بالا جواب دادن!

دوست عزیز نیازی به تاییدیه دادگستری برای سفارت نیست، خب معلومه که دارالترجمه ها این حرف رو بزنن، چون نفعشون در این موضوعه! شما بگید من فقط و فقط مهر دارالترجمه میخوام مسئولیتش هم با خودم Cool
اتفاقا دارو الترجمه ها درست گفتن. شما اشتباه گفتید.

اشتباهتون هم این بوده که نگفتید مصاحبه برای ویزا مهاجرتی دارم نه توریستی یا دانشجویی.
خوشحالم.
تشکر کنندگان: aghaghia ، azadeh2014
(2014-05-31 ساعت 17:34)farshadm999 نوشته:  
(2014-05-31 ساعت 15:20)aghaghia نوشته:  
(2014-05-31 ساعت 13:32)Reza20002 نوشته:  
(2014-05-31 ساعت 12:03)Reza20002 نوشته:  دوستانی که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارند (مثل خود من)
من همین حالا به دارالترجمه برادر (خ میرداماد تهران 22272223) تلفن کردم و به اوگفتم که در سفارت ابوظبی مصاحبه دارم در خصوص ترجمه مدارکم پرسیدم. خانمی با تاکید زیاد گفت :
1- همه مدارک نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه دارند
2- مدارک با تاریخ ترجمه بیشتر از 6 ماه اعتبار ندارند.

با مطالعه کامنت های دوستان در این تاپیک به این نتیجه رسیده بودم که موارد بالا درست نیست ولی این دارلترجمه بر حرفش تاکید داشت ...
ممکن است اخیرا قانون در سفارت ابوظبی تغییر کرده باشد؟؟
خواهش می کنم دوستانی که اخیرا به سفارت ابوظبی رفته و مصاحبه شده اند پاسخ بدهند.
پ ن : به دارالترجمه الیت هم زنگ زدم مثل دارالترجمه بالا جواب دادن!

دوست عزیز نیازی به تاییدیه دادگستری برای سفارت نیست، خب معلومه که دارالترجمه ها این حرف رو بزنن، چون نفعشون در این موضوعه! شما بگید من فقط و فقط مهر دارالترجمه میخوام مسئولیتش هم با خودم Cool
اتفاقا دارو الترجمه ها درست گفتن. شما اشتباه گفتید.

اشتباهتون هم این بوده که نگفتید مصاحبه برای ویزا مهاجرتی دارم نه توریستی یا دانشجویی.

فرقش چیه؟
برای چراغ همسایه هم نور آرزو کن
بی شک حوالی ات روشن تر خواهد شد ...
تشکر کنندگان: farshadm999
دیده شده که افیسر به بعضی از کیسها تاریخ ترجمه رو ایراد گرفته و گفته زیر 6 ماه نباشه وفقط مخصوص شناسنامه و عقد نامه میشه چون شاید کسی ازدواج کرده باشه یا طلاق یا ...
:cr1 :ارسال مدارک:18mar2013رسید مدارک:24 mar - اپروو:17 jan- کیس نامبر 18 mar ابوظبی-- AP 20 AUG کلیر 13 نوامبر 2014 Smile دریافت ویزا 10 دسامبر - ورود به امریکا 12 دسامبر2014:Wink
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان