کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
سلام
فوری نیاز به راهنمایی دارم
برای ترجمه فقط باید مدارک تحصیلی ترجمه بشه یا ریز نمرات هم نیازه !
دیپلم
پیش دانشگاهی
دانشگاه

اینا باید ریز نمراتشون هم ترجمه بشه یا نیازی نیست ؟؟؟
درضمن قصد ادامه تحصیل فعلا ندارم
2014AS5XX (همسر) 2نفر | قبولی: 1 May | تکمیل فرم: 3 July (ایمیل) | کارنت: 13 Aug | نامه دوم: 14 Sep | مصاحبه: 21 Nov (آنکارا) | کلیر: 13 Jun بعد از 204 روز انتظار
آپدیت ها: Jun 13 - Jun 12 - Jun 9 - Jun 4 - May 28 - Des 6 - Nov 25 | دریافت ویزا: 8 Jul | ورود به امریکا: Sep 19 | مقصد: Washington, D.C
تشکر کنندگان: noobnoobi
(2013-08-28 ساعت 03:29)hamed1286 نوشته:  سلام
فوری نیاز به راهنمایی دارم
برای ترجمه فقط باید مدارک تحصیلی ترجمه بشه یا ریز نمرات هم نیازه !
دیپلم
پیش دانشگاهی
دانشگاه

اینا باید ریز نمراتشون هم ترجمه بشه یا نیازی نیست ؟؟؟
درضمن قصد ادامه تحصیل فعلا ندارم

عزیزم 1 لدفنی چیزی بگو...
هیچ کدوم به ترجمه ریزنمرات نیاز ندارن اما شما برای اطمینان ترجمه کن... بعضی وقت ها آفیسر میخواد بعضی وقت ها نه.... بیشتر رو آخرین مدرک حساسیت دارن.. که البته تو سایت دولت آ.م.ر.ی.ک.ا هم نوشته copy of last diploma منظورشون آخرین مدرکه اما برای اطمینان من به شخصه همرو میبرم.
موفق باشی.....Cool
2014AS35xx # Interview: 26 Feb # AP
DV 2014 قسمت نشد اما آب جاری راه خودش رو پیدا میکنه.
نحوه پر کردن فرم ویزای ارمنستان / سفر به ایروان
پی دی اف سفر به ایروان
تشکر کنندگان: hamed1286 ، محبت ، behfaza ، hossien_501
(2013-08-28 ساعت 13:40)H Pier نوشته:  
(2013-08-28 ساعت 00:21)H Pier نوشته:  ببخشید که زیاد سوال میپرسم و ممنون که جواب میدین..
من میخوام برای مصاحبه فقط مهر دارالترجمه رو بگیرم...
امکان اینکه بعد از مصاحبه و یا اصلا بعد از چند سال تاییدیه وزارت علوم و دادگستری رو بگیرم.. مشکلی پیش نمیاد؟
(مثلا بعد از چند وقت مدارک ترجمه شدمو ببرم همون دارالترجمه و بگم مهر دادگستری رو هم برام بگیرین.)
Sad
از دوستان کسی جوابی برای من نداره؟Cool

دوست عزیز خیرمشکلی نیست شما میتونید هر زمان که خواستید مدارک دانشگاهیتون رو تایید کنید و مجددا ترجمه و ممهور به مهر دادگستری کنید...
.زندگی کوتاه است و راه دراز و فرصت ها زود از دست می روند
تشکر کنندگان: محبت ، behfaza ، H Pier
(2013-08-28 ساعت 13:46)KIMIA2005 نوشته:  
(2013-08-28 ساعت 13:40)H Pier نوشته:  
(2013-08-28 ساعت 00:21)H Pier نوشته:  ببخشید که زیاد سوال میپرسم و ممنون که جواب میدین..
من میخوام برای مصاحبه فقط مهر دارالترجمه رو بگیرم...
امکان اینکه بعد از مصاحبه و یا اصلا بعد از چند سال تاییدیه وزارت علوم و دادگستری رو بگیرم.. مشکلی پیش نمیاد؟
(مثلا بعد از چند وقت مدارک ترجمه شدمو ببرم همون دارالترجمه و بگم مهر دادگستری رو هم برام بگیرین.)
Sad
از دوستان کسی جوابی برای من نداره؟Cool

دوست عزیز خیرمشکلی نیست شما میتونید هر زمان که خواستید مدارک دانشگاهیتون رو تایید کنید و مجددا ترجمه و ممهور به مهر دادگستری کنید...

اگه از اعتبار ترجمه باقي مونده باشه همون مدرك ترجمه رو براتون ممهور به مهر دادگستري هم ميكنن البته بعضي دار الترجمه ها ادا اطوار دارن Wink
CN:2014AS11$$/Ankara>Abu Dhabi Smile/Interview:22 Oc./Issue:24 Oc./1person
UAE→USA
Görebileceğim bir yerde dur!
Neredeysen orası bana kutsal toprak
تشکر کنندگان: محبت ، behfaza
دوستان من میخاستم مدرک فوق دیپلمم رو ترجمه کنم، که دارالترجمه به دلیل موقت بودنش اینکارو نکرد ...
پس تکلیف ما چی هست >؟
2014AS000037xx : C/N ، رویت قبولی : May 5 ، ارسال مدارک : May 13 ، تایید مدارک : May 16 ، سفارت : ابوظبی ،
Current : 9th On January
When you want something all the universe conspires in helping you to achieve it ., Paulo coelho

It's a Learning English Application By U.S Goverment For Whom Just Came To America, Give it a try Guys ... GoodLuck
تشکر کنندگان: behfaza
(2013-08-28 ساعت 15:02)mohammad19911991 نوشته:  دوستان من میخاستم مدرک فوق دیپلمم رو ترجمه کنم، که دارالترجمه به دلیل موقت بودنش اینکارو نکرد ...
پس تکلیف ما چی هست >؟

غیر ممکنه، من خودم 2سال پیش برای موردی مدرک موقت کارشناسی ارشدم رو ترجمه کردم، فقط به تایید دادگستری نمیتونه برسه ولی ترجمه میشه، شما برین یه دارالترجمه دیگه!
CN:2014AS60XX/Yerevan:13May;Got it
فایل تصویری ساخت اکانت برای پرداخت 165$ توسط azar1348
لاتاری از آغار تا پایان♪♪♪سایت CEAC از زبان عموسعید♪♪♪چگونه کاربر حرفه‌ای مهاجرسرا شویم؟♪♪♪ 118 مهاجرسرا
از جواب دادن به سوالات مهاجرتی در پیام خصوصی معذورم، اطلاعاتی به پست های اول تاپیک ها اضافه شده که میتونید مطالعه کنید.
مـنـتــــظـــــــــــــرســـــــــــــــــرا
تشکر کنندگان: mohammad19911991 ، ffrfar ، behfaza
(2013-08-28 ساعت 16:10)aghaghia نوشته:  
(2013-08-28 ساعت 15:02)mohammad19911991 نوشته:  دوستان من میخاستم مدرک فوق دیپلمم رو ترجمه کنم، که دارالترجمه به دلیل موقت بودنش اینکارو نکرد ...
پس تکلیف ما چی هست >؟

غیر ممکنه، من خودم 2سال پیش برای موردی مدرک موقت کارشناسی ارشدم رو ترجمه کردم، فقط به تایید دادگستری نمیتونه برسه ولی ترجمه میشه، شما برین یه دارالترجمه دیگه!

فکر کنم اینکار عملا غیر قانونی هست ، چون در مدرک ذکر شده قابل ترجمه نیست ...
ولی به هر حال این دارالترجمه اینکارو انجام نداد ...
2014AS000037xx : C/N ، رویت قبولی : May 5 ، ارسال مدارک : May 13 ، تایید مدارک : May 16 ، سفارت : ابوظبی ،
Current : 9th On January
When you want something all the universe conspires in helping you to achieve it ., Paulo coelho

It's a Learning English Application By U.S Goverment For Whom Just Came To America, Give it a try Guys ... GoodLuck
تشکر کنندگان: aghaghia ، behfaza
دوستان عزیز ، و برندگان جدید 2014 ،

با توجه به تجربیات خوبی که از گرین کارت لاتاری دارم . و با عنایت به اینکه بنده این مراحل رو به خوبی و با اطمینان کامل پشت سر گذاشتم . تصمیم گرفتم که در این راه به شما تازه واردین کمک کنم و همراهتون باشم ، تا اخذ ویزا Smile
فقط چندتا خواهش دارم ؛
اول اینکه اگه سوال مرتبط با لاتاری دارید ، و قطعاً به جهت استفاده ، برای دوستان دیگه هم مفیده ، خواهش میکنم پیام خصوصی ندین چون پاسخ نمیدم .
دوم اینکه سوالاتی رو بکنید که واقعاً تکراری نباشه و در فرومهای سالهای قبل به چشم نخورده باشه .

نکات مهمی که در ترجمه باید به اون دقت کنید ؛
------------------------------------------------------
1- مدارکی رو که برای ترجمه لازم دارید به ترتیب ، کارت ملی ، شناسنامه ، سند ازدواج ، آخرین مدارک تحصیلی ، سند ملکی ( اگر که دارید و تمایل دارید بعنوان پشتوانه مالی ارائه بدین ) . و البته سایر چیزهایی که فکر میکنید لازمه . اگه چیزی هم از قلم افتاده ، شما خودتون لطف کنید و با جستجوی دقیق ، تکمیلش کنید .
2- ترجمه های شما نیازی به مهر دادگستری و امور خارجه نداره . اینو قطعاً میگم و بسیاری از دوستان هم همین کار رو کردن و خود بنده هم همین روش رو دنبال کردم و هیچ مشکلی هم پیش نیومد . سوال نکنید چرا ؟ چون در سال 2012 و 2013 کاملاً توضیح دادم . به نام من و بر اساس ارسالها سرچ کنید حتماً پیداش خواهید کرد . فقط به همین نکته بسنده کنم که با پرداخت پول از بابت مهرهای خارجه و دادگستری ، عملاً پول ریختین توی جوی آب و جیب یه مشت لاشخور رو پر کردین .
3- ریز نمرات لازم نیست . اما اگر قصد ادامه تحصیل در آمریکا رو دارید ، خب بدم نیست که ترجمه کنید .
4- مدارک تمکن مالی از جمله موجودی بانکی توسط اغلب بانکها بصورت انگلیسی تهیه و هم معادل ریالی و هم دلاری در اون درج شده . در صورتی که نشده بود ، ترجمه کنید .
5- ترجمه ها رو به دقت بررسی کنید و اشکالات اون رو رفع و دوباره بگید که براتون چاپ مجدد بگیرن . لطفاً به دانش اونا تکیه نکنید ، چرا که اشتباه زیاد رخ میده .
6- به تاریخهای تولد ، ازدواج و سایر تاریخها در ترجمه ها دقت کنید ، و خودتون با استفاده از برنامه های موجود در اینترنت این تاریخها رو از شمسی به میلادی تبدیل و کنترل کنید . توجه داشته باشید که در بسیاری از موارد ، اشتباه در تاریخ تولد و ازدواج ، هنگام مصاحبه ، گاهاً منجر به مشکلات غیر قابل جبرانی خواهد شد .
7- بسیاری از مترجمی های رسمی هنگام ترجمه شناسنامه ، عنوان رو اشتباه ترجمه میکنن !!!! حتماً دقت کنید که نوشته باشه Birth Certificate .
8- از هر ترجمه ای لطف کنید دو نسخه تهیه بفرمایید . و نسخه های دوم رو روز مصاحبه با خودتون همراه داشته باشید . گاهی اوقات پیش میاد که مدارک بصورت کلی و یا انفرادی مفقود میشه ( در سفارت ) . شما باید به همراه داشته باشید تا بتونید مشکل رو همونجا حل کنید .
9- سعی کنید نسخه دوم ترجمه هاتون رو بصورت مرتب در پوشه های آلبومی چیده تا پیدا کردنش در اونجا براتون آسون تر باشه .
10- یه نسخه هم از فرمها ، مکاتبات با کی سی سی ( اگر داشتین ) رو همراه داشته باشید . ( منظور تهیه پرینت از ایمیلهای ارسالی و دریافتی ست ) .
11- شماره کیس نامبرتون رو کامل روی برگ برگ ترجمه ها بصورت دستی و یا برچسب که قبلاً با پرینتر تهیه کردین رو درج بفرمایید ، حتماً حتماً . بازم تاکید میکنم ، روی برگ برگشون .

خب اینا نکاتی بود که باید حتماً رعایت کنید . فقط خواهش میکنم سوالات رو در همین فروم مطرح کنید تا پاسخ بدم و تکراری هم سوال نکنید ، چرا که این سایت یه بانک اطلاعاتی کامل در این خصوص و اصلاً امر مهاجرت هستش . تنبلی نکنید و جستجو بفرمایید .
اگر روش جستجو رو هم بلد نیستید ، سوال کنید ، پاسخ میدم .
موفق باشید .
تشکر کنندگان: amin arefi ، آلیس-1980 ، KIMIA2005 ، behfaza ، m.sabet ، Elahe. ، aghaghia ، kiana11 ، H Pier ، امین 13 ، NEURON ، tenese ، shamim_irs ، far2014
(2013-08-28 ساعت 15:02)mohammad19911991 نوشته:  دوستان من میخاستم مدرک فوق دیپلمم رو ترجمه کنم، که دارالترجمه به دلیل موقت بودنش اینکارو نکرد ...
پس تکلیف ما چی هست >؟
دوست عزیز ، قطعاً این مدرک رو برای تکمیل پرونده لاتاری لازم دارید . همانطور که قبلاً هم توضیح داده بودم ، مترجم زمانی تن به ترجمه اینگونه مدارک میده که لازم نباشه به تایید امور خارجه و دادگستری برسه . شما به اون مترجم بفرمایید که نمیخواید به تایید خارجه و دادگستری برسه ، اونوقت ترجمه میکنه . بهش هم میگن ترجمه غیر رسمی . البته دوست خوبم ، برای سفارت آمریکا شما هیچ نیازی به این دو مهر ندارید و خود بنده هم هیچکدوم از مدارکم رو به این دو مهر مهمور نکردم . مشکلی هم بوجود نیومد . میدونید چرا ؟ خب میگم ؛

1 - در سایت مهاجرت آمریکا گفته که مدارک باید توسط مترجم رسمی ترجمه شده باشه . و به هر شکلی که مترجم شما ترجمه کنه ، مهر خودش رو میزنه و دیگه تمومه .
2 - به دلیل عدم ارتباط دو کشور ، مهرهای این دو سازمان هیچ اعتبار قانونی برای سفارت آمریکا نداره .
3 - مهر مترجم یعنی تایید دادگستری !! اگه دقت کرده باشید تمام مترجمیها در داخل مهرشون یه آرم دادگستری درج شده . تا حالا فکر نکردین که اگه کسی این مهر رو با این مشخصه نداشته باشه ، کارش از نظر دادگستری غیر قانونیه ؟
پس چه لزومی داره که دادگستری مجدداً مجوز خودش رو تایید کنه ؟ در ضمن مترجمی ها باید هر ماه گزارش کار خودشون رو به اونجا بدن .
این راهنمایی و تجربه من و خیلی از دوستان سالهای گذشته بوده که در اختیارتون قرار دادم . حالا اگه دوست دارید پول اضافی خرج کنید و لَنگ یه سری کاغذ بازی و مسخره بازی باشید ، دیگه با خودتونه . موفق باشید .
تشکر کنندگان: storagemeter ، آلیس-1980 ، mohammad19911991 ، محبت ، H Pier ، behfaza ، EKAM ، امین 13 ، ojee
(2013-08-28 ساعت 18:24)afshin4749 نوشته:  دوست عزیز ، قطعاً این مدرک رو برای تکمیل پرونده لاتاری لازم دارید . همانطور که قبلاً هم توضیح داده بودم ، مترجم زمانی تن به ترجمه اینگونه مدارک میده که لازم نباشه به تایید امور خارجه و دادگستری برسه . شما به اون مترجم بفرمایید که نمیخواید به تایید خارجه و دادگستری برسه ، اونوقت ترجمه میکنه . بهش هم میگن ترجمه غیر رسمی . البته دوست خوبم ، برای سفارت آمریکا شما هیچ نیازی به این دو مهر ندارید و خود بنده هم هیچکدوم از مدارکم رو به این دو مهر مهمور نکردم . مشکلی هم بوجود نیومد

ممنون افشین جان، بنده همین حرفا رو بهشون زدم ،
اما از آنجایی که این دار الترجمه بسیار معتبر است و قیمت های بسیار مناسبی هم دارد و من در سفری که به تهران داشتم گفتم مدارکم رو اینجا بدم که قبول نکردن
ترجمه غیر رسمی فاقد هرگونه مهری است ... حتی مهر مترجم
2014AS000037xx : C/N ، رویت قبولی : May 5 ، ارسال مدارک : May 13 ، تایید مدارک : May 16 ، سفارت : ابوظبی ،
Current : 9th On January
When you want something all the universe conspires in helping you to achieve it ., Paulo coelho

It's a Learning English Application By U.S Goverment For Whom Just Came To America, Give it a try Guys ... GoodLuck
تشکر کنندگان: afshin4749 ، محبت ، H Pier ، EKAM ، ojee
دوستان عزیزم یه سوال داشتم ازتون
من از برنده های لاتاری 2014 هستم که اخر اکتبر مصاحبه دارم خواستم بدونم اگه ترجمه مدارک تحصیلیمو ببرم کافیه یا باید سابقه کاریمم رو هم ببرم؟؟ ( از طریق لاتاری یا با مدرک یا با سابقه کار میشه رفت منظروم اینه که فقط مدرک تحصیلی ببرم کافیه؟)
واینکه تو سایت نوشته ترجمه هاتون باید توسط مترجم تایید بشه این یعنی همون مهر مترجم کافیه یا حتما باید به تایید وزارت امور خارجه و دادگستری هم برسه؟؟؟
تشکر کنندگان:
(2013-08-28 ساعت 20:25)aseman abi نوشته:  دوستان عزیزم یه سوال داشتم ازتون
من از برنده های لاتاری 2014 هستم که اخر اکتبر مصاحبه دارم خواستم بدونم اگه ترجمه مدارک تحصیلیمو ببرم کافیه یا باید سابقه کاریمم رو هم ببرم؟؟ ( از طریق لاتاری یا با مدرک یا با سابقه کار میشه رفت منظروم اینه که فقط مدرک تحصیلی ببرم کافیه؟)
واینکه تو سایت نوشته ترجمه هاتون باید توسط مترجم تایید بشه این یعنی همون مهر مترجم کافیه یا حتما باید به تایید وزارت امور خارجه و دادگستری هم برسه؟؟؟
سلام
همون مدرک تحصیلی کفایت میکنه و در خصوص ترجمه هاتم بدون مهر خارجه و دادگستری و در صورتیکه میخواهید ادامه تحصیل بدید ریز نمراتتون و مدارک تحصیلیتون رو فقط بدید مهر دادگستری و وزارت امور خارجه بخوره.
از آن روز این خانه ویرانه شد ... که نان آورش مرد بیگانه شد
چو نادان به ده کدخدایی کند ... کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ... کجا این سرانجام بد داشتیم.

تشکر کنندگان: .YAS ، H Pier ، behfaza ، EKAM ، ojee
(2013-08-28 ساعت 23:21)H Pier نوشته:  آقا افشین سلام و ممنون بابت وقتی که برای ما میذیرین.. من 1 سوال داشتم و اون اینکه شما فرمودین پولتون رو تو جیب وزارت علوم و دادگستری نریزین...
خوب کسی که بخواد بعد ها در کشور آ.م.ر.ی.ک.ا ادامه تحصیل بده چی؟ بدون مهر دادگستری و وزارت علوم این امر میسر خواهد شد؟
دوست عزیز ، من اصلاً اسم وزارت علوم رو نیاوردم !!!!! من گفتم وزارت خارجه و دادگستری . در ضمن همانطور که قبلاً گفته بودم ، این دو مهر در کشور آمریکا هیچ اعتباری ندارن . این بحث مهرها مربوط به گاوبندی ایران و کانادا بود که هیچ ربطی هم به آمریکا نداره . در ضمن مهر وزارت علوم قطعاً در زیر ریز نمرات و مدارک تحصیلی شما وجود داره . اگر قصد ادامه تحصیل دارید ، توصیه نامه های استادهای دروس اصلی تون رو هم بگیرید . بصورت پاکت در بسته . اصطلاحاً بهش میگن Recommendation . موفق باشید.
تشکر کنندگان: H Pier ، saeedshafiee ، EKAM ، behfaza ، امین 13 ، محبت ، hossien_501
(2013-08-29 ساعت 04:35)H Pier نوشته:  
(2013-08-29 ساعت 04:18)afshin4749 نوشته:  
(2013-08-28 ساعت 23:21)H Pier نوشته:  آقا افشین سلام و ممنون بابت وقتی که برای ما میذیرین.. من 1 سوال داشتم و اون اینکه شما فرمودین پولتون رو تو جیب وزارت علوم و دادگستری نریزین...
خوب کسی که بخواد بعد ها در کشور آ.م.ر.ی.ک.ا ادامه تحصیل بده چی؟ بدون مهر دادگستری و وزارت علوم این امر میسر خواهد شد؟
دوست عزیز ، من اصلاً اسم وزارت علوم رو نیاوردم !!!!! من گفتم وزارت خارجه و دادگستری . در ضمن همانطور که قبلاً گفته بودم ، این دو مهر در کشور آمریکا هیچ اعتباری ندارن . این بحث مهرها مربوط به گاوبندی ایران و کانادا بود که هیچ ربطی هم به آمریکا نداره . در ضمن مهر وزارت علوم قطعاً در زیر ریز نمرات و مدارک تحصیلی شما وجود داره . اگر قصد ادامه تحصیل دارید ، توصیه نامه های استادهای دروس اصلی تون رو هم بگیرید . بصورت پاکت در بسته . اصطلاحاً بهش میگن Recommendation . موفق باشید.
ببخشین که 1 کم سوال طولانی شد...
من الآن مدارک اصلی کاردانی و کارشناسی و همینطور دیپلمم رو به همراه ریز نمراتشون دارم. من از صحبت های شما این برداشت رو دارم که تنها ترجمه و مهر دارالترجمه برای این مدارک کافیه و نیازی به تایید دادگستری و وزارت علوم نیست.. حتی اگر قصد ادامه تحصیل در بلاد کفر داشته باشیم درسته؟
بازم ممنون از جوابتون.

عزیز من ، کجا من اسم وزارت علوم رو آوردم ؟ چرا در مطالعه پست قبلی دقت نکردین ؟ من گفتم دادگستری و وزارت خارجه !!!!!!!!!! کجا گفتم وزارت علوم ؟ با این دقتتون و مطالعه دقیقتون امیدوارم که سر سالم از ارسال مدارک و مصاحبه و اخذ ویزا بیرو بیارید . عزیزم دقت کن تو رو خدا !!! فردا بچه های سایت و مدیران محترم به من میگن چرا بیخودی بدعت گذاری میکنی و میگی مهر وزارت علوم لازم نیست ؟!! .
بله به جرعت میگم که مهر دادگستری و وزارت خارجه لازم نیست . دقت کردین ؟ وزارت خارجه و دادگستری . موفق باشید .
تشکر کنندگان: H Pier ، محبت ، ojee
(2013-08-29 ساعت 05:36)afshin4749 نوشته:  
(2013-08-29 ساعت 04:35)H Pier نوشته:  
(2013-08-29 ساعت 04:18)afshin4749 نوشته:  
(2013-08-28 ساعت 23:21)H Pier نوشته:  آقا افشین سلام و ممنون بابت وقتی که برای ما میذیرین.. من 1 سوال داشتم و اون اینکه شما فرمودین پولتون رو تو جیب وزارت علوم و دادگستری نریزین...
خوب کسی که بخواد بعد ها در کشور آ.م.ر.ی.ک.ا ادامه تحصیل بده چی؟ بدون مهر دادگستری و وزارت علوم این امر میسر خواهد شد؟
دوست عزیز ، من اصلاً اسم وزارت علوم رو نیاوردم !!!!! من گفتم وزارت خارجه و دادگستری . در ضمن همانطور که قبلاً گفته بودم ، این دو مهر در کشور آمریکا هیچ اعتباری ندارن . این بحث مهرها مربوط به گاوبندی ایران و کانادا بود که هیچ ربطی هم به آمریکا نداره . در ضمن مهر وزارت علوم قطعاً در زیر ریز نمرات و مدارک تحصیلی شما وجود داره . اگر قصد ادامه تحصیل دارید ، توصیه نامه های استادهای دروس اصلی تون رو هم بگیرید . بصورت پاکت در بسته . اصطلاحاً بهش میگن Recommendation . موفق باشید.
ببخشین که 1 کم سوال طولانی شد...
من الآن مدارک اصلی کاردانی و کارشناسی و همینطور دیپلمم رو به همراه ریز نمراتشون دارم. من از صحبت های شما این برداشت رو دارم که تنها ترجمه و مهر دارالترجمه برای این مدارک کافیه و نیازی به تایید دادگستری و وزارت علوم نیست.. حتی اگر قصد ادامه تحصیل در بلاد کفر داشته باشیم درسته؟
بازم ممنون از جوابتون.

عزیز من ، کجا من اسم وزارت علوم رو آوردم ؟ چرا در مطالعه پست قبلی دقت نکردین ؟ من گفتم دادگستری و وزارت خارجه !!!!!!!!!! کجا گفتم وزارت علوم ؟ با این دقتتون و مطالعه دقیقتون امیدوارم که سر سالم از ارسال مدارک و مصاحبه و اخذ ویزا بیرو بیارید . عزیزم دقت کن تو رو خدا !!! فردا بچه های سایت و مدیران محترم به من میگن چرا بیخودی بدعت گذاری میکنی و میگی مهر وزارت علوم لازم نیست ؟!! .
بله به جرعت میگم که مهر دادگستری و وزارت خارجه لازم نیست . دقت کردین ؟ وزارت خارجه و دادگستری . موفق باشید .

دوست عزیز تا اونجایی که بنده در تاپیکهای سالهای قبل خوندم و از دوستان دیگرشنیدم و اطلاع دارم واسه ادامه تحصیل بایستی مدارکتون توسط وزارت علوم تایید و ترجمه و ممهور به مهر دادگستری و وزارت خارجه باشه ...
.زندگی کوتاه است و راه دراز و فرصت ها زود از دست می روند
تشکر کنندگان: EKAM ، behfaza ، H Pier ، afshin4749 ، محبت ، ojee ، hossien_501 ، aghaghia




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان