کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
(2013-09-12 ساعت 22:14)محبت نوشته:  علی جان گواهی کار هم واسه اطلاع نوشتی داداش.

خیر محبت جان گواهی سابقه کار رو گرفتم و ترجمه کردم بهتر هستش که واسه مصاحبه داشته باشیم که اگر افیسر خواست بتونم ارائه بدیم ...
.زندگی کوتاه است و راه دراز و فرصت ها زود از دست می روند
تشکر کنندگان: ali_yari5 ، behfaza ، .YAS ، EKAM ، محبت
سلام بچه ها، اصلا قصد تبلیغ ندارم، ولی محض آشنایی دوستان با نمونه ترجمه های تمامی مدارک و همچنین معرفی یک سایت ترجمه رسمی آنلاین میتونید به سایت www.daroltarjomeh.net مراجمعه کنید.
کیس: 2014AS0064XX
ورود به آمریکا: 2014
تشکر کنندگان: hamed1286 ، .YAS ، EKAM
(2013-09-12 ساعت 23:26)ali_yari5 نوشته:  سلام بچه ها، اصلا قصد تبلیغ ندارم، ولی محض آشنایی دوستان با نمونه ترجمه های تمامی مدارک و همچنین معرفی یک سایت ترجمه رسمی آنلاین میتونید به سایت www.daroltarjomeh.net مراجمعه کنید.

با عرض سلام
انجام ترجمه رسمی تعرفه مشخص دارد . الزاما هر قیمتی که دارالترجمه از شما مطالبه میکند باید و باید طبق تعرفه و نرخ مصوب باشد ...
تشکر کنندگان: KIMIA2005 ، ماتیتی ، .YAS ، EKAM ، رژین ، amin arefi
(2013-09-12 ساعت 23:40)behfaza نوشته:  
(2013-09-12 ساعت 23:26)ali_yari5 نوشته:  سلام بچه ها،

با عرض سلام
انجام ترجمه رسمی تعرفه مشخص دارد . الزاما هر قیمتی که دارالترجمه از شما مطالبه میکند باید و باید طبق تعرفه و نرخ مصوب باشد ...

سلام دوست عزیزم
بله تعرفه مشخص داره ولی متاسفانه بعضی موسسات رعایت نمیکنند، بنده به شخصه 3 قیمت متفاوت از ترجمه رسمی ها گرفتم.
یا حق
کیس: 2014AS0064XX
ورود به آمریکا: 2014
تشکر کنندگان: KIMIA2005 ، H Pier ، .YAS ، EKAM ، behfaza ، محبت
جونم براتون بگه که؛
ما سر دادن ترجمه ها به یک دارالترجمه داستان داشتیم و آخر هم به دلیل دندون گردیشون کلاً کار رو کنسل کردم.
طبق تحقیقاتی که داشتم همون دارالترجمه های انقلاب خیلی خیلی بهتر و ارزون تر ( نزدیک به تعرفه رسمی ) هستند. فقط حواستون باشه که توی انقلاب دارالترجمه های واسطه خیلی زیادن و گیر اونا نیفتین. کار رو می گیرن و می دن یکی دیگه انجام میده. یکی دوتا دارالترجمه رو اسمشون رو شنیدم که خوبن. یکیشون رو هم زنگ زدم و قیمت هاش هم خوبه و جای دیگه ای تعریفش رو شنیدم. سرعتش هم خوبه ( کور شم اگه بخوام تبلیغ کنم! Big Grin .... مال بابام که نیست! Sad )
اگر کسی از دوستان خواست توی پیام خصوصی بگه بهش بگم کدوم دارالترجمه.
2014AS18XX | سفارت: ابوظبی | کارنت: 10 سپتامبر | مصاحبه: نوامبر | کلیر: 27 نوامبر | ویزا: 16 دسامبر | ورود به آمریکا: 31 ژانویه 2014 | دالاس
کتاب گرامر برای مکالمه
سفرنامه بخش 1 و 2
سفرنامه بخش 3
تشکر کنندگان: ali_yari5 ، محبت ، Saeedv13
(2013-09-12 ساعت 15:57)محبت نوشته:  
(2013-09-12 ساعت 13:33)pooyan1920 نوشته:  
(2013-09-08 ساعت 15:26)mohammad19911991 نوشته:  
(2013-09-08 ساعت 13:33)free-tomorrow نوشته:  دوستان اگه کسی اجربه ای در مورد گواهی اشتغال به تحصیل داره به من کمک کنه
من سال 6 پزشکی هستم و برای خروج از کشور باید گواهی اشتغال به تحصیل بگیرم (البته اول برای ارائه به سفارت می خواستم بگیرم بعد فهمیدم بدون اون ویزا هم بهم نمی دن) حالا دانشگاه به من میگه که شما باید ی نامه به ما بدی که سفره توریستی می خوای بری مثلن ازین تاریخ تا اون تاریخ (چون برا ویزا هست تاریخ می خوان) اما من هنوز نامه ی دوم ام نیومده که تاریخ داشته باشم!!!!از طرفی هم گرفتن گواهی اشتغال به تحصیل زمان بر هست + تایم ترجمه!!!!
شما نظری دارید که تاریخ رو چطور بگم؟الان کارنت شدم و شماره پایینی هم دارم 06XX برا همین میترسم نرسم کارامو تموم کنم

دوست عزیز شما باید نامه خروج از کشور بگیرین که اصلا به دانشگاه مربوط نمیشه برای چی و کجا میخاین برین (بجز یک کشور که اجازش صادر نمیشه)
و چاره ای هم ندارید جز اینکه صبر کنید تا زمانی که روز مصاحبتون دقیقا مشخص بشه و بعد اقدام کنید برای نامه خروج و ... ،
زمان کافی هم تا روز مصاحبه در اختیار همه قرار میدن که حداقل 20 و حداکثر 45 روز هست
من خودم شرایطم مشابه شماست دوست عزیز . .
اونجوری که من تحقیق کردم اول باید زمان و کشور مورد نظر رو به دانشگاه بگیم تا بهمون نامه ای رو مبنی بر دانشجو بودن به ما بده بعدش اون نامه رو باید ببریم نظام وظیفه . . من به شخصه فکر می کنم اگه پاسپورت نداشته باشیم این پروسه تا گرفتن پاس 20 روز طول بکشه . . و در ضمن من فکر می کنم فقط باید نامه خروج رو ترجمه کرد نه اشتغال به تحصیل از دانشگاه رو
سلام
نه دوست خوبم اصلا نیاز نیست زمان و کشور مورد نظر را به دانشگاه اعلام کنید . از من که خواسته نشد و به نام وزارت امور خارجه گرفتم
شما برای اینکه نامه خروج رو بگیرید رفتید دانشگاه درسته؟؟
منظورتون از اینکه به نام وزارت امور خارجه گرفتید چیه؟
شماره کیس: 2014AS19XX
سفارت: ابوظبی
زمان مصاحبه:6 Nov
تعداد کیس : فقط خودم
خدا خواست و ویزای یکضرب گرفتم
تاریخ ورود به آمریکا 11Nov
همه چی تموم شد و بخش دیگه ای شروع شد Smile
تشکر کنندگان: محبت
با سلام و احترام.
آیا کارت ملی ترجمه نمی خواد؟
گویا فقط مهر مترجم لازمه برای کسی که نمی خواد ادامه تحصیل بده. رو مهرش به انگلیسی چه می نویسه؟ دادگستری و امور خارجه نمی خواد؟
CN: 2014AS----21xx
ABU DHABI

Cleared 2 June 2014 with 1 other family member
تشکر کنندگان:
(2013-09-13 ساعت 13:49)benitto نوشته:  با سلام و احترام.
آیا کارت ملی ترجمه نمی خواد؟
گویا فقط مهر مترجم لازمه برای کسی که نمی خواد ادامه تحصیل بده. رو مهرش به انگلیسی چه می نویسه؟ دادگستری و امور خارجه نمی خواد؟

ترجمه كارت ملي لازمه ... خودتون هم ميگين فقط مهر دارلترجمه ! اگه قصد ادامه تحصيل ندارين دادگستري امور خارجه لازم نيست تمام دارلترجمه ها يه جمله معروف دارند كه زير ترجمه هاست و همون كافيه. true translation certified
CN:2014AS11$$/Ankara>Abu Dhabi Smile/Interview:22 Oc./Issue:24 Oc./1person
UAE→USA
Görebileceğim bir yerde dur!
Neredeysen orası bana kutsal toprak
تشکر کنندگان: ali_yari5 ، behfaza ، ffrfar ، محبت
سلام
یه خبر جالب توجه واسه دوستانی که میخوان کارت ملیشونو به هر دلیلی بدن واسه تعویض دقت کنید اینکارو انجام ندید

با توجه به اینکه بسیاری از کارت‌های ملی که در اولین دوره آن‌ها صادر شدند مدت‌ها است از تاریخ انقضایشان گذشته است اما وزارت کشور از تمدید کارت‌های ملی شهروندان خود داری می‌کند.

به گزارش افکارنیوز؛ گفته می‌شود از آنجا که روکش پلاستیکی این کارت‌های ملی از خارج وارد می‌شده و اینک واردات آن متوقف شده است، وزارت کشور قادر نیست کارت ملی جدید برای شهروندان صادر کند و به همین دلیل است که تمدید اعتبار کارت‌های ملی مرتباً به تعویق می‌افتد!
از آن روز این خانه ویرانه شد ... که نان آورش مرد بیگانه شد
چو نادان به ده کدخدایی کند ... کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ... کجا این سرانجام بد داشتیم.

تشکر کنندگان: ali_yari5 ، EKAM ، behfaza ، Hadi2014 ، ghafari88 ، amin arefi
(2013-09-13 ساعت 12:20)pooyan1920 نوشته:  
(2013-09-12 ساعت 15:57)محبت نوشته:  
سلام
نه دوست خوبم اصلا نیاز نیست زمان و کشور مورد نظر را به دانشگاه اعلام کنید . از من که خواسته نشد و به نام وزارت امور خارجه گرفتم
شما برای اینکه نامه خروج رو بگیرید رفتید دانشگاه درسته؟؟
منظورتون از اینکه به نام وزارت امور خارجه گرفتید چیه؟
[/quote]
سلام
خیر دوست عزیز من قبل از پروسه قبولی در لاتاری برای مورد دیگری اینکارو کردم حتی به نام دانشگاه مقصد هم نگرفتم و اصلا توضیحی براشون ندادم فقط عنوانش رو گفتن کجا بزنیم گفتم وزارت امور خازجه.
از آن روز این خانه ویرانه شد ... که نان آورش مرد بیگانه شد
چو نادان به ده کدخدایی کند ... کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ... کجا این سرانجام بد داشتیم.

تشکر کنندگان: ali_yari5 ، behfaza
(2013-09-12 ساعت 22:48)KIMIA2005 نوشته:  
(2013-09-12 ساعت 22:14)محبت نوشته:  علی جان گواهی کار هم واسه اطلاع نوشتی داداش.

خیر محبت جان گواهی سابقه کار رو گرفتم و ترجمه کردم بهتر هستش که واسه مصاحبه داشته باشیم که اگر افیسر خواست بتونم ارائه بدیم ...
داداش گلم عنوانش رو برای کجا دادی بنویسه اداره تون. من یه دونه گرفتم ازشون ببینم لاتین چطور صادر میکنه عنوانشم دادم بزنه برا وزارت امور خارجه امور کنسولگریها. شما چطور؟
از آن روز این خانه ویرانه شد ... که نان آورش مرد بیگانه شد
چو نادان به ده کدخدایی کند ... کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ... کجا این سرانجام بد داشتیم.

تشکر کنندگان: behfaza
(2013-09-13 ساعت 18:48)محبت نوشته:  سلام
یه خبر جالب توجه واسه دوستانی که میخوان کارت ملیشونو به هر دلیلی بدن واسه تعویض دقت کنید اینکارو انجام ندید

با توجه به اینکه بسیاری از کارت‌های ملی که در اولین دوره آن‌ها صادر شدند مدت‌ها است از تاریخ انقضایشان گذشته است اما وزارت کشور از تمدید کارت‌های ملی شهروندان خود داری می‌کند.

به گزارش افکارنیوز؛ گفته می‌شود از آنجا که روکش پلاستیکی این کارت‌های ملی از خارج وارد می‌شده و اینک واردات آن متوقف شده است، وزارت کشور قادر نیست کارت ملی جدید برای شهروندان صادر کند و به همین دلیل است که تمدید اعتبار کارت‌های ملی مرتباً به تعویق می‌افتد!
دوست عزیز با سلام
ریسک مغایرت ترجمه کارت ملی با مشخصات شما در فرم های ارسال شده و کنترل آفیسر بسیار بیشتر از ریسک سگ دو زدن دنبال تعویض کارت ملیه.
به هر حال این خبر جالب شما یه کمی دیر اعلام شده چون خیلی ها درخواست دادن و کارت جدید را دریافت کرده اند!!!
اونهایی که اقدام نکردند تصمصیم بگیرند .دوستانی هم که در پروسه تعویض هستند انشااله مشکلی پیش نخواهد آمد(زیاد خبرهای سایت ها رو جدی نگیرید)Rolleyes
ضمناً اگر اطلاع دارید بفرمایید روکش صفحه اول پاسپورت را از کجا می آورند؟ اگه اونهم از خارج باشه که پاسپورت ها راهم نمیشه تعویض کرد؟؟
2014AS47XX ــ ساکنDFW  
هر وقت خواستی در مورد دیگران قضاوت کنی؛آروم تو دلت بگو: مگه من خودم کیم؟
تشکر کنندگان:
(2013-09-13 ساعت 18:56)محبت نوشته:  
(2013-09-12 ساعت 22:48)KIMIA2005 نوشته:  
(2013-09-12 ساعت 22:14)محبت نوشته:  علی جان گواهی کار هم واسه اطلاع نوشتی داداش.

خیر محبت جان گواهی سابقه کار رو گرفتم و ترجمه کردم بهتر هستش که واسه مصاحبه داشته باشیم که اگر افیسر خواست بتونم ارائه بدیم ...
داداش گلم عنوانش رو برای کجا دادی بنویسه اداره تون. من یه دونه گرفتم ازشون ببینم لاتین چطور صادر میکنه عنوانشم دادم بزنه برا وزارت امور خارجه امور کنسولگریها. شما چطور؟
میتونه بنویسه
قابل توجه مقامات ذیربط و یا همون وزارت خارجه که شما فرمودید ...
.زندگی کوتاه است و راه دراز و فرصت ها زود از دست می روند
تشکر کنندگان: ali_yari5 ، EKAM ، behfaza ، محبت
دوستان هر کی میدونه لطفا پاسخ بده .آیا نیازی هست که مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی ممهور به مهر آموزش و پرورش استان باشن،و آیا مدارک دانشگاهی حتما باید مهر وزارت علوم رو داشته باشن؟ یا اینکه همون مهرایی که وقتی بهمون مدرک میدن روش هست کافیه ،برای اینکه ترجمه رسمی بشن که فقط مهر مترجم رو داره ؟چون توی ترجمه نوشته می شه که مدرک اصلی رو چه کسانی مهر و امضا کردن.
تشکر کنندگان: behfaza
(2013-09-13 ساعت 20:59)آلیس-1980 نوشته:  دوستان هر کی میدونه لطفا پاسخ بده .آیا نیازی هست که مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی ممهور به مهر آموزش و پرورش استان باشن،و آیا مدارک دانشگاهی حتما باید مهر وزارت علوم رو داشته باشن؟ یا اینکه همون مهرایی که وقتی بهمون مدرک میدن روش هست کافیه ،برای اینکه ترجمه رسمی بشن که فقط مهر مترجم رو داره ؟چون توی ترجمه نوشته می شه که مدرک اصلی رو چه کسانی مهر و امضا کردن.

من از دوستان شنیدم که دارالترجمه تاییدیه وزارت علوم را قبل از ترجمه میخواد
شماره کیس : **2014AS000019 - سفارت : ابوظبی- مصاحبه : 18 نوامبر- کلیر شدیم بعد از 192 روز انتظار
تشکر کنندگان: آلیس-1980 ، محبت




کاربران در حال بازدید این موضوع: 2 مهمان