ارسالها: 601
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
26
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
2013-09-28 ساعت 21:55
(آخرین تغییر در ارسال: 2013-09-28 ساعت 22:16 توسط kamranh.)
(2013-09-26 ساعت 23:14)EKAM نوشته: دوستاني كه خيلي در مورد مهر دادگستري سوال ميكنيد اگر مهر به ترجمه ها بخوره اعتبار ترجمه ٦ ماه ميشه ولي با فقط مهر دارالترجمه هميشه اعتبار داره حالا خود دانيد.
دوست عزیز خود مترجم که ترجمه می کنه خط آخرش تاریخ ترجمه را می نویسه و مهر می زنه برای من که شناسنامه و کارت ملی مهر دادگستری نداره ولی مدارک تحصیلم دیپلم ، فوق دیپلم و گواهی موقت لیسانسم همشون تایید شده دادگستری و امور خارجه را داره چون من اینار رو اصلا قبل از آشنایی با مهاجرسرا داده بودم ترجمه ولی با این حال همشون تا تاریخ 22 دسامبر اعتبار داره ...
حالا سوال من ترجمه مدارک تحصیلیم 6 ماه اعتبار پیدا می کنه ؟؟
و اگر من بخوام از این ترجمه ها یه نسخه دوم تهیه کنم یعنی کپی برابر اصلشون بکنم ولی بدون مهر وزارت امور خارجه و دادگستری میشه یا خیر ؟؟
2014AS38XX|ایروان|آپدیت ها : 6 و 10 و 11 و 12 و 13 و 17 و 21 مارچ - 07 و 08 و 15 آگست |آپدیت شده با ایمیل : 16 می - 31 جولای |بعد از 183 روز انتظار می گن ویزا تموم شده ولی کیه که باور کنه ...
----------------------------------------------------------
2015 هم قسمت نشد ....
2016 هم قسمت نشد ....
2017 ....
ارسالها: 640
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
29
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2013-09-28 ساعت 21:45)H Pier نوشته: (2013-09-28 ساعت 21:15)maryam_fo نوشته: من این سوال رو در تاپیک دیگری پرسیدم اما یکی از دوستان توصیه کردند که در این جا هم مطرح کنم تا دوستان با تجربه جواب بدهند .....آیا کسی در مورد True copy از مدارک اطلاعاتی داره ؟ در لیست مدارک مورد نیاز سفارت ایروان دقیقا این رو ذکر کرده For all required documents, you must present the original document, a true copy, and a notarized English translation.
منظورش از true copy حتما ترجمه نیست چون جدا کرده .. همچنین در سفرنامه ها گفته شده که دوستان با خودشان کپی بردند +ترجمه .... منظورشان چه نوع کپی بوده ؟؟؟؟؟
نظر من.
اولین سوال ... سایتی که اینو نوشته معرفی کنین. چون از روی 1 جمله راهنمایی دادن درست نیست.
دوم این که دنبال موارد استرس زا نباشین.. تو سفرنامه ها منظورشون کپی ترجمه ها و مدارک بوده.
وقتی قراره اصل سند موجود باشه..دیگه کپی برابر اصل معنی نداره..اون آفیسر بیچاره خودش اصل و کپی رو باهم تطبیق میده دیگه..دوستان هر روز یه چیز جدید کشف میکنید..بیخیال شین کمی بابا.. منم تا حالا همچین چیزی نخوندم تو سفرنامه ها
شماره کیس : **2014AS000019 - سفارت : ابوظبی- مصاحبه : 18 نوامبر- کلیر شدیم بعد از 192 روز انتظار
ارسالها: 1,761
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
252
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2013-09-29 ساعت 00:26)mechanicalengineer نوشته: (2013-09-28 ساعت 15:48)hamideftex2014 نوشته: دوستان عزیز
یکی از موارد و مدارکی که باید اماده بشه گواهی کار هستس ... من رفتم بیمه و سابقه پرداخت بیمه گرفتم و دادم همونجا مهر تایید زده و بردم کارگزینی اداره هم چون پیمانکار هستم فقط زیرش رو تایید و مهر کرده.... این برای ترجمه و ارائه به کنسول کافیه یا باید نامه از شرکت بگیرم که به این مدت و در این قسمت فعالیت داشتم؟؟؟؟؟؟
راستش من که تاحالا ندیدم کسی سابقه با این فرمت ببره چون اونا قبول ندارن و اگه سفرنامه ها رو بخونید میبینید این موضوع رو افیسر ازتون میپرسه و همون جوابی رو که میدید گوش میکنه و سابقه با این فرمت تامین اجتماعی یا نامه .... از کسی نخواسته !! دوستان دیگه هم نظر بدن البته
سلام
کاملا دوست خوبم درست میگه شما برای آرامش خاطر همراهت داشته باش اما ارائه نده این مطلب رو هم بگم از نظر اون حضرات بیمه سابقه کار محسوب نمیشه .
از آن روز این خانه ویرانه شد ... که نان آورش مرد بیگانه شد
چو نادان به ده کدخدایی کند ... کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ... کجا این سرانجام بد داشتیم.
ارسالها: 145
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Jun 2013
رتبه:
9
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان برای ادامه تحصیل فقط باید ترجمه دیپلم و پیش دانشگاهی ام مهر دادگستری بخوره؟؟
ریزنمرات این دو مدرک لازمه؟؟ باید ترجمه هم بکنمشون با مهر دادگستری؟
مهر دادگسنری رو خود دارالترجمه میزنه؟؟
شماره کیس: 2014AS19XX
سفارت: ابوظبی
زمان مصاحبه:6 Nov
تعداد کیس : فقط خودم
خدا خواست و ویزای یکضرب گرفتم
تاریخ ورود به آمریکا 11Nov
همه چی تموم شد و بخش دیگه ای شروع شد
ارسالها: 106
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
10
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
کسی دارالترجمه خوب تو رشت می شناسه؟
Case Number : 2014AS000022XX
تاریخ رویت قبولی : 7may2013
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 21may2013
کارنت : 10sep2013
مصاحبه : هفته دوم نوامبر - ایروان
ویزا : یک ضرب
Hold fast to dreams
ارسالها: 640
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
29
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
من موفق نشدم دانشنامه رو تا مصاحبه بگیرم ولی چون تعهدات مالی رو پرداخت کرده بودم به من یک گواهی موقت جدید دادن که بدهی و تعهد خدمت رو صفر زده و جمله ارزش ترجمه ندارد رو حذف کرده
این که دیگه مشکلی نداره؟
شماره کیس : **2014AS000019 - سفارت : ابوظبی- مصاحبه : 18 نوامبر- کلیر شدیم بعد از 192 روز انتظار
ارسالها: 71
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: Sep 2013
رتبه:
7
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
دوستان مدارک سابقه کار رو در چه شرایطی باید تهیه و ترجمه کرد( حتی با داشتن مرک دیپلم). من شنیدم هر اطلاعاتی رو که در فرمها پر می کنیم برای اثباتش باید مدارکش رو هم بدهیم.
2014AS7xx،یک نفر،ارسال فرمها:17 June،کنسولگری:آنکارا، کارنتی سری اول، مصاحبه:17 December، کلییرنس، آپدیتها: 30 دسامبر، 6،2 ژانویه،15و30می،26،24،23،20،13،12،5،3 جون و 27 کلییر بعد از 192 روز، دریافت ویزا 11جولای
سفرنامه
ارسالها: 1,761
موضوعها: 0
تاریخ عضویت: May 2013
رتبه:
252
تشکر: 0
0 تشکر در 0 ارسال
(2013-09-29 ساعت 10:29)sabor نوشته: (2013-09-29 ساعت 02:55)aghaghia نوشته: (2013-09-29 ساعت 02:33)pooyan1920 نوشته: دوستان برای ادامه تحصیل فقط باید ترجمه دیپلم و پیش دانشگاهی ام مهر دادگستری بخوره؟؟
ریزنمرات این دو مدرک لازمه؟؟ باید ترجمه هم بکنمشون با مهر دادگستری؟
مهر دادگسنری رو خود دارالترجمه میزنه؟؟
هر دو، هم مدارکتون هم ریزنمراتشون...
خیر ولی دارالترجمه براتون میفرسته دادگستری تا مهر بزنن و تمبر روش باطل کنند...
ریز نمرات دیپلمی که مال خیلی سال پیشه رو از کجا باید گرفت؟
سلام
از آموزش و پرورش منطقه تون.
از آن روز این خانه ویرانه شد ... که نان آورش مرد بیگانه شد
چو نادان به ده کدخدایی کند ... کشاورز باید گدایی کند
به یزدان که گر ما خرد داشتیم ... کجا این سرانجام بد داشتیم.